Seven dialect tales / compiled by J.R. Woodhouse
dc.contributor | Woodhouse, J.R. Magdalen College |
dc.contributor.author | Calvino, Italo |
dc.date.accessioned | 2018-07-27 |
dc.date.accessioned | 2022-08-21T16:15:59Z |
dc.date.available | 2022-08-21T16:15:59Z |
dc.date.created | 1956 |
dc.date.issued | 1976-01-01 |
dc.identifier | ota:0406 |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.14106/0406 |
dc.description.abstract | Various texts used. No publication details; catalogued on RLIN |
dc.format.extent | Text data less than 512 KB Contains markup characters |
dc.format.medium | Digital bitstream |
dc.language | Italian |
dc.language.iso | ita |
dc.publisher | University of Oxford |
dc.relation.ispartof | Oxford Text Archive Legacy Collection |
dc.rights | Distributed by the University of Oxford under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License. |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ |
dc.rights.label | PUB |
dc.subject.lcsh | Short stories -- Italy -- 20th century |
dc.subject.other | Short stories |
dc.title | Seven dialect tales / compiled by J.R. Woodhouse |
dc.type | Text |
has.files | yes |
branding | Oxford Text Archive |
files.size | 59994 |
files.count | 1 |
otaterms.date.range | 1900-1999 |
This item is
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-NC-SA 3.0)
Publicly Available
and licensed under:Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-NC-SA 3.0)
Files for this item
- Name
- ical-0406.txt
- Size
- 58.59 KB
- Format
- Text file
- Description
- Version of the work in plain text format
<T GEPPONE> <P 1> <L 1> C'ERA NE' TEMPI PASSATI UN CONTADINO DI NOME GIUSEPPE E IL SUO PADRONE PIER LEONE, CHE ERA PRETE E PRIORE. QUESTO CONTADINO AVEVA IL PODERE IN UN COLLE DOVE IL VENTO TRAMONTANO DISTRUGGEVA SEMPRE LA SUA ROBA, E IL POVERO <P 2> <L 1> GIUSEPPE PER CAGIONE DI QUESTO VENTO GLI TOCCAVA A PATIRE LA FAME CON TUTTA LA SUA FAMIGLIA. UN GIORNO FECE UNA RISOLUZIONE E DISSE: -- "VOGLIO ANDARE A CERCARE DI QUEL VENTO CHE MI PERSEGUITA." -- LO DICE ALLA MOGLIE E AI FIGLIUOLI E S'INCAMMINA A TRAVERSO LE ALPI. ARRIVATO A CASTEL GINEVINO, PICCHIA ALLA PORTA DEL CASTELLO. S'AFFACCIA UNA DONNA E DICE: -- "CHI PICCHIA?"-- ERA PER L'APPUNTO LA MOGLIE DEL VENTO. -- "SONO GEPPONE, RISPONDE IL CONTADINO, NON C'E VOSTRO MARITO ?" --"NON C'E IN QUESTO MOMENTO, MA TORNA TRA POCO. GLI E ANDATO A SOFFIARE UN POCO TRA I FAGGI. PASSATE IN CASA, CHE A MOMENTI SARA QUI." -- GEPPONE PASSO IN CASA, E DOPO UN'ORA IL VENTO TORNO. APPENA L'EBBE VEDUTO, GEPPONE DISSE: --"BUON GIORNO, VENTO. " -- E I . . .