Show simple item record

De immensa Dei misericordia. English

 
dc.contributor Deane, John Ontario
dc.contributor.author Erasmus, Desiderius, d. 1536
dc.date.accessioned 2018-07-27
dc.date.accessioned 2022-08-21T15:53:10Z
dc.date.available 2022-08-21T15:53:10Z
dc.date.created 1526
dc.date.issued 1976-01-01
dc.identifier ota:0051
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/20.500.14106/0051
dc.description.abstract Mode of access: Online. OTA website Title proper taken from title page of source text
dc.format.extent Text data (1 file : ca. 147 KB)
dc.format.medium Digital bitstream
dc.language English
dc.language.iso eng
dc.publisher University of Oxford
dc.relation.ispartof Oxford Text Archive Legacy Collection
dc.rights Distributed by the University of Oxford under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.
dc.rights.uri http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/
dc.rights.label PUB
dc.subject.lcsh Addresses
dc.subject.lcsh Sermons
dc.subject.lcsh Translations -- England -- 16th century
dc.title De immensa Dei misericordia. English
dc.type Text
has.files yes
branding Oxford Text Archive
files.size 151279
files.count 1
otaterms.date.range 1500-1599

This item is
Publicly Available
and licensed under:
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-NC-SA 3.0)

 Files for this item

Icon
Name
herverasjd1-0051.txt
Size
147.73 KB
Format
Text file
Description
Version of the work in plain text format
 Download file  Preview
 File Preview  
<P ERASMUS>
<B A2R>
<L 1>
TO THE MOSTE HONORABLE LADY THE LADY
COU[N]TESE OF SALISBURY GENTIAN HERUET
HER HUMBLE SERUAUNT GRETYNGE.
SEYNGE AND VNDERSTANDYNGE MOOSTE HONOURABLE LADY
YOUR GREAT MYNDE AND DEPE AFFECTION BOTHE TOWARDE
ALL MANER OF LERNYNG, AND SPECIALLY TOWARDE THAT,
WHICHE EYTHER EXCITETH OR TEACHETH VERTUE AND
GOODNESSE, AND CO[N]CERNETH [TH]E WAY OF OUR SALUACION,
I HAUE TRANSLATED OUT OF LATIN INTO ENGLISSHE A
SERMON OF ERASMUS OF THE MERCY OF GOD: THE WHICHE
TRA[N]SLATED FOR YOU AND DEDICATE VNTO YOUR LADISSHYP
I THOUGHT IT SHULD BE A GOOD DEDE, IF FOR YOUR LADYSSHIPS
PLEASURE IT WERE PRINTED # SPRED ABRODE: AND WHERE
AS AFORE LERNED ME[N] ONLY DYD GET OUT BOTH PLEASURE
AND GREAT FRUTE IN REDYNG OF THIS BOKE NOWE EUERY
MA[N] AS WEL RUDE AS LERNED MAYE HAUE THIS SERMON OF
THE MERCY OF GOD AS CO[M]MON VNTO HYM AS [TH]E MERCY
OF GOD ITSELF IS, AND AS TOUCHYNG [TH]E CO[M]ME[N]DACION
EYTHER OF THE AUTOR OR OF THE WARKE I KNOWE [TH]E
TENDERNES OF MY WYT MOCHE MORE SKLENDER . . .
										

Show simple item record