Showing 31 to 40 out of 50 results
-
TextEEBO-TCPDate of publication:
1587Description:In fact by John Ryckes; translated by John Gough. A.M. = Anthony Munday. A revised edition of "The ymage of love". Signatures: pi³ A-F G. Reproduction of the original in the Lambeth Palace Library.This item contains 4 files (1.86 MB).Publicly Available -
-
TextEEBO-TCPDate of publication:
1633Description:"The remaines or remnants of divers worthy things, which should have had their due place and honour in this worke, if promising friends had kept their words" has special t.p. "A. M., H. D. and others" [i.e. Anthony Munday, ...This item contains 4 files (51.18 MB).Publicly Available -
-
TextEEBO-TCPDate of publication:
1584Description:A translation by Robert Horne of two sermons from: Quatre sermons. Edited by Anthony Munday. A.M. = Anthony Munday. Publication date from title page verso; printer's name from STC. Includes Horne's apology (leaves B1-D5). ...This item contains 4 files (2.55 MB).Publicly Available -
-
TextEEBO-TCPDate of publication:
1603Description:Translation from Marc Lescarbot's French version of: Citois, François. Abstinens Confolentanea. Erroneously attributed to Nicolas Coeffeteau. Translator's dedication signed: A.M., i.e. Anthony Munday. The last leaf is ...This item contains 4 files (1.64 MB).Publicly Available -
-
TextEEBO-TCPDate of publication:
1590Description:A translation, by Anthony Munday, of Nicolas de Herberay's French translation of the Spanish text. Caption title. Printer and suggested imprint date from STC. Includes index. Imperfect; title page and dedication lacking. ...This item contains 4 files (12.61 MB).Publicly Available -
-
TextEEBO-TCPDate of publication:
1618Description:A.M. = Anthony Munday. A translation of Nicolas de Herberay's French translation from the Spanish text. Book 4 has separate dated title page, pagination, and register. The last leaf is blank. Usually bound with the first ...This item contains 4 files (19.34 MB).Publicly Available -
-
TextEEBO-TCPDate of publication:
1588Description:Translator's dedication signed: A. Monday. A translation of part 1 of "L'histoire palladienne" by Claude Colet, a version of the anonymous romance "Florando de Inglaterra". It has no connection with the Palmerin romances, ...This item contains 4 files (5.3 MB).Publicly Available -
-
TextEEBO-TCPDate of publication:
1605Description:A translation of: Le masque de la Ligue et de l'Hispagnol decouvert. Signed at end by the translator: A.M., i.e. Anthony Munday. Running title reads: The masque of the League. A reissue, with new title page cancelling quire ...This item contains 4 files (3.08 MB).Publicly Available -
-
TextEEBO-TCPDate of publication:
1593Description:First dedication signed by the translator, Anthony Munday. A translation of twelve of the "Paradoxes, ce sont propos contre la commune opinion" attributed to Charles Estienne, an adaptation of "Paradossi" by Ortensio Landi. ...This item contains 4 files (2.45 MB).Publicly Available -
-
TextEEBO-TCPDate of publication:
1592Description:Dedication signed: L.T.A. Signed at end by the translator: A.M., i.e. Anthony Munday. A translation of: Le masque de la Ligue et de l'Hispagnol decouvert. Reproduction of the original in Cambridge University Library.This item contains 4 files (3.2 MB).Publicly Available -