Asinaria
dc.contributor | Waite, Stephen Packard Humanities Institute |
dc.contributor.author | Plautus, Titus Maccius |
dc.date.accessioned | 2018-07-27 |
dc.date.accessioned | 2022-08-21T16:13:37Z |
dc.date.available | 2022-08-21T16:13:37Z |
dc.date.created | 254 BCE-184 BCE |
dc.identifier | ota:0354 |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.14106/0354 |
dc.description.abstract | General editor: Stephen V. F. Waite Publication based on this text: Approaches to metrical research in Plautus / S.V.F. Waite. -- p. 253-262. In The computer and literary studies / edited by A.J. Aitken, R.W. Bailey and N. Hamilton-Smith. -- Edinburgh : Edinburgh University Press, 1973. -- ISBN 0-85224-232-8. Publication based on this text: Word position in Plautus : interplay of verse ictus and word stress / Stephen V.F. Waite. -- p. 92-105. In The computer in literary and linguistic studies : (preceedings of the Third International Symposium) / edited by Alan Jones and R.F. Churchhouse. -- Cardiff : University of Wales Press, 1976. -- ISBN 0-7083-0590-3. |
dc.format.extent | Text data (1 file : ca. 56.8 KB) |
dc.format.medium | Digital bitstream |
dc.language | Latin |
dc.language.iso | lat |
dc.publisher | University of Oxford |
dc.relation.ispartof | Oxford Text Archive Legacy Collection |
dc.rights | Distributed by the University of Oxford under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License. |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ |
dc.rights.label | PUB |
dc.subject.lcsh | Plays -- Italy -- B.C. |
dc.subject.lcsh | Comedies -- Italy -- B.C. |
dc.title | Asinaria |
dc.type | Text |
has.files | yes |
branding | Oxford Text Archive |
files.size | 58241 |
files.count | 1 |
otaterms.date.range | BCE |
This item is
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-NC-SA 3.0)
Publicly Available
and licensed under:Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-NC-SA 3.0)
Files for this item
- Name
- plautasin-0354.txt
- Size
- 56.88 KB
- Format
- Text file
- Description
- Version of the work in plain text format
<A PLAUTUS> <S ASINARIA> <L 1> (PRO( HOC AGITE SULTIS, SPECTATORES, NUNCIAM, <L > QUAE QUIDEM MIHI ATQUE VOBIS RES VORTAT BENE <L > GREGI=QUE HUIC ET DOMINIS ATQUE CONDUCTORIBUS. <L > FACE NUNCIAM TU, PRAECO, OMNEM AURITUM POPLUM. <L > AGE NUNC RESIDE, CAVE MODO NE GRATIIS. <L > NUNC QUID PROCESSERIM HUC ET QUID MI VOLUERIM <L > DICAM; UT SCIRETIS NOMEN HUIIUS FABULAE? <L > NAM QUOD AD ARGUMENTUM ATTINET, SANE BREVE'ST. <L > NUNC QUOD ME DIXI VELLE VOBIS DICERE DICAM; HUIC NOMEN GRAECE $ONAGO'ST FABULAE? <L 1> $DEMOPHILUS SCRIPSIT, $MACCUS VORTIT BARBARE? <L 1> $ASINARIAM VOLT ESSE, SI PER VOS LICET. <L 1> INEST LEPOS LUDUS=QUE IN HAC COMOEDIA, <L 1> RIDICULA RES EST. DATE BENIGNE OPERAM MIHI <L 1> UT VOS, UT ALIAS, PARITER NUNC $MARS ADIUVET. <L 1> (LIB( SICUT TUOM VIS UNICUM GNATUM TUAE <L 1> SUPERESSE VITAE SOSPITEM ET SUPERSTITEM, <L 1> ITA TED OPTESTOR PER SENECTUTEM TUAM <L 1> PER=QUE ILLAM QUAM TU METUIS UXOREM TUAM, SI QUID MED ERGA HODIE FALSUM DIXERIS, <L 2> UT TIBI SUPERSTES . . .