GENUINE LETTERS FROM A GENTLEMAN TO A YOUNG LADY HIS PUPIL. CALCULATED To form the TASTE, regulate the JUDGMENT, and improve the MORALS. WRITTEN SOME YEARS SINCE. Now first revised and published with NOTES and ILLUSTRATIONS, By THOMAS HULL, Of the THEATRE ROYAL, in COVENT-GARDEN.

How would'st thou sport with us in learned Play,
And sage Advice in Wit's light Strain convey!
See Let. 48. P. 211.

VOL. I.

LONDON: Printed for J. BELL, near Exeter Exchange, Strand, and C. ETHERINGTON, at York.MDCCLXXII.

DEDICATION TO Mr. PRESTON's Pupil.

MADAM,

GRatitude and Propriety alike induce me to dedicate these Let­ters to you, to whom they were originally addressed. From you I received the Permission to publish them, and to you they naturally belong.

[Page iv]Be pleased to consider this Dedi­cation a Tribute to Mr. Preston, (whose Life was so essential, and whose Memory is so dear to you) as well as a Token of the continual Re­gard of

The EDITOR.

A LIST OF SUBSCRIBERS.

A.
  • WALTER Atkins, Esq Ireland.
  • William Adams, Esq Bath.
  • Mrs. Aldworth, Bath.
  • Miss Mary Allen, Bath.
  • Mr. Benjamin Axford, Bath.
  • Mrs. Ashby, Islesworth, Middlesex.
  • Mrs. Arnold.
  • Miss Allen, Truro.
  • Miss Allen, of the Hay.
  • John Awsiter, M. D.
  • Mr. Thomas Awsiter.
B.
  • John Beard, Esq
  • Edward Bentham, Esq
  • Robert Baldy, Esq
  • Mrs. Butler.
  • Mrs. Baynes.
  • [Page]Mrs. Bencraft.
  • Mrs. Boulton, Bath.
  • Mrs. Boulter, Bath.
  • Mrs. Barnewalt, 4 Sets.
  • Mrs. Du-Bellamy.
  • Miss Elizabeth Britton, Bath.
  • Mr. Edward Bowman.
  • Mr. Charles Blachley.
  • Mr. Robert Bensley.
  • Mr. Thomas Baker.
  • Mr. William Bates.
  • Mr. Daniel Brown, Bath.
  • Mr. George Bulkley.
  • Miss Bodham.
  • Mr. Thomas Bentley.
  • Mr. William Baker.
  • Mrs. Byerly.
  • Mrs. Barber,
C.
  • Sir John O'Carrol, York.
  • The Rev. Dr. Cooper, Bath.
  • The Rev. Mr. Clark, Bath.
  • Charles Chambers, Jun. Esq 2 Sets.
  • Samuel Cox, Esq
  • George Colman Esq.
  • James Chatterton, Esq
  • Daniel Crispin, Esq Bath.
  • Mrs. Carlisle.
  • Miss Cleaver.
  • Miss Cam, Bath.
  • [Page]Miss Clarkson, Bath.
  • Miss Cumming.
  • Mrs. Carter.
  • Mr. Pierce Corcotan.
  • Mrs. Connor.
  • Mrs. Connor, Crutched-Friars,
  • Mr. Richard Conquest, Birmingham, 6 Sets.
  • Mr. Creaser, Bath.
  • Mr. Joseph Cooper, 6 Sets.
D.
  • Mrs. Donaldson.
  • Mrs. Delafons.
  • Mrs. Duroe, Bath.
  • Miss Mary Davis, Bristol.
  • Henry Dagge, Esq
  • Nicholas Dunscombe, Esq Ireland.
  • John Darker, Esq
  • Edmund Davall, Esq
  • Philip Delacour, M. D. Bath.
  • Mr. Michael Dyer.
E.
  • Mrs. Eyre, Bath.
  • Miss Emelia East.
  • Mr. Evans, Bath.
  • Mr. Thomas Embry, Shepton-Mallet.
  • Miss Edwards.
F.
  • [Page]Mrs. Fenton.
  • Mrs. Fisher.
  • Mrs. Fleetwood.
  • Mrs. Foley, Bath.
  • Mrs. Farr, Bath.
  • Mrs. Farrell, Barrow, Somersetshire.
  • Abraham Fisher, Esq
  • Mr. Alexander Forbes.
  • Mr. Thomas Furnival, Bath.
G.
  • David Garrick, Esq
  • Richard Griffith, Esq
  • Richard Grindall, Esq
  • Archibald Grant, Esq
  • John Gore, Esq Barrow'-Court.
  • Peter Gilham, Esq Bath.
  • Captain Garnier, of the Navy.
  • Mr. Gainsborough, Bath.
  • Mr. Guest, Bath.
  • Mr. Barnard Gregory.
  • Mrs. Eliza Griffith.
  • Miss Garnault.
  • Mr. John Galabin.
  • Mr. J. Garcia.
H.
  • John Hanbury, Esq.
  • Mrs. Hesleridge, Northampton.
  • Mrs. Hudson, Dublin.
  • [Page]Mrs. Mary Hume, Bath.
  • Mrs. Anna Maria Hull, Bath.
  • Miss Halifax, Reading, Berks.
  • Miss Susanna Helme.
  • The Rev. Mr. Hatton.
  • The Rev. Mr. Frederick Hamilton, Bath
  • Thomas Harris, Esq
  • Gavin Hamilton, Esq
  • Thomas Hearne, Esq 2 Sets.
  • William Havard, Esq
  • Mr. Richard Hewetson.
  • Mr. Hounson, Fleet-street.
  • Mr. Hay, Bath.
  • Mrs. Hill, Bayswater.
  • Mr. Theed Hadley.
J.
  • David James, Esq
  • Mr. Jones, Bath.
  • Mr. John Jones.
K.
  • The Hon. William Keppel.
  • Major Kirkpatrick.
  • Thomas King, Esq
  • Mr. Thomas Kniveton.
  • Mrs. King.
  • Miss Kenton, Minories.
L.
  • [Page]The Rev. Dr. Lancaster.
  • John French Lynch, Esq
  • Charles Logie, Esq
  • Mr. Thomas Linley, Bath. 2 Sets.
  • Mr. William Linley, Bath.
  • Mr. Lawrence, Bath.
  • Mrs. Lessingham.
  • Miss Anne Lancaster, Bath.
  • Miss Lyons, Bath.
  • Miss Polly Linley, Bath.
M.
  • Miss Anna Maria Montagu.
  • Miss Maxwell, Putney.
  • Mrs. Moody.
  • Mrs. Mattocks.
  • Robert Mackie, Esq
  • Thomas Matthews, Esq 2 Sets.
  • Theodore Maurice, Esq Philadelphia.
  • Mr. Manwaring, Bath.
  • Mr. Griffith Maskelyn, Bristol.
  • Mr. George Mattocks.
  • Mr. Peter Marchant.
  • Thomas Maude, Esq Burley, Yorkshire.
  • Mr. Thomas Maude.
N.
  • Mrs. Nugent, Pall-Mall, 3 Sets.
  • Mrs. Nugent, Welbeck-street.
O.
  • [Page]Miss Nancy D'Oyley, Bath.
  • Mr. Peter Ouvery.
P.
  • Mrs. Pullein, Bath.
  • Miss Paulin, Bath.
  • Miss Pettingal, Bath.
  • Mr. Priestly, Bath.
  • Mr. Thomas Powel, York.
  • Mr. George Parker.
R.
  • Mrs. Roberts.
  • Miss Rosco, Bath.
  • Mr. John Christopher Roberts.
  • Mr. Francis Randall, Bristol.
  • Mr. Nathaniel Rainstrop.
  • Mr. Revaud, Bath.
  • Mr. Reeves.
  • Mr. Benjamin Route, 2 Sets.
  • Mr. James Robertson, York.
  • Mr. Joseph Reynoldson, York.
  • Mr. Rich. Rotton.
S.
  • Mrs. Jane Stead, Bath, 3 Sets.
  • Miss S——
  • [Page]David Supino, Esq.
  • Mr. John Skutt.
  • Mrs. Schrodes.
  • Mrs. Shubrick.
  • Mrs. Stretch, Bath.
  • Mrs. Spry, Bath.
  • Mrs. Anne Shaw, Bristol.
  • Miss Anne Smith, Bath.
  • The Rev. Mr. James Spry.
  • The Rev. Mr. Shepherd, Bath.
  • Ralph Schomberg, M. D. Bath.
  • Captain John Shaw, Bristol.
  • Mr. John Spry, Apothecary, Bath.
  • Mr. Shaw, Bath.
  • Mr. Charles Sarjant.
  • Mr. Charles Stace.
  • Mr. Spence, Soho-Square.
T.
  • Edmund Traherne, Esq Cardiff, Wales.
  • John Trevanion, Esq
  • Mr. Nicholas Tucker, Bath.
  • Mr. Theed.
W.
  • The Rev. Mr. Willet, Newcastle, Staffordshire.
  • The Rev. Dr. Warner, Bath.
  • Thomas Weekes, Esq Ireland.
  • John Wilkes, Esq
  • Paul Whitehead, Esq
  • John Walton, Esq
  • [Page]Charles Weymondesold, Esq
  • Mr. Tate Wilkinson, York.
  • Francis Woodward, M. D. Bath.
  • Mr. Wilcox.
  • Mr. Webb, Bath.
  • Mr. John Wignel.
  • Mrs. Windus.
  • Mrs. Ward.
  • Mrs. White.
  • Mrs. Warren, Milbrook, Hants.
  • Miss Wilcox.
  • Miss Wilson, Bath.
  • Miss Wignal, Bath.
  • Miss Wing.
  • Mr. Henry Samson Woodfall.
  • Josiah Wedgwood, Esq
Y
  • Mr. Joseph Younger.

PREFACE.

I AM well aware that some of the ear­liest Letters to be met in this Collec­tion will, at first Glance, appear too trivial for Publication; and that Persons, who limit their Perusal to them, will be apt to pronounce unfavourably of the whole. I therefore think it necessary to assign my Reasons for including them, and, at the same Time, give a short Ac­count of the Work in general.

These Letters are truly, what they are announced in the Title-page, Genuine. The Lady, to whom they were written, entrusted me with the Publication. On my first Perusal of them, I thought they contained Matter much too good to be lost. The moral Lessons, wherewith they abound, being chiefly calculated for younger Minds, I took the Liberty in my Proposals to recommend the Work as a [Page xvi] proper Companion to the Time of Edu­cation in both Sexes. Those Letters, which contain Critiques on many celebrated Writers, appeared to me not unworthy the Notice of Men of Reading and Eru­dition. I revised and transcribed those on Homer, in particular, with the Original, and Pope's Translation at my hand, and can, at least, venture to affirm there is a great Deal of New in Mr. Preston's Re­marks. I declare, with great Truth, that I have his Reputation at Heart, more than my own Emolument, and therefore hope, for his Sake, my weak Judgment may not be called in Question.

My Motive for retaining those initiatory Letters, which seem less consequential, were partly in hope that they might have the same good Effect on other Pupils, which they had on his. It may be object­ed that they contain Rules which are to be found in every French Grammar. Grant­ed. But, to use a Maxim of our Writer's, may not a Precept or two, scattered in this light, epistolary Manner, have more Force than all the formal Documents that ever were penned? What has been, may be. I am a Witness that his Pupil, [Page xvii] profited excellently by this Mode of Instruction; I therefore think the Inser­tion of them cannot be wholly use­less; beside that it gives an Opportunity of admiring that kind and easy Pliancy with which a Man of Learning and Ge­nius descended to the Level of a puerile Comprehension.

I lament that it has not been in my Power to obtain a Sight of the young Lady's Letters. We have her Tutor's Word for her being possessed of good Sense and a Quickness of Apprehension. Her Remarks therefore could not but be en­tertaining, if not instructive; in-as-much as they came pure and genuine from the Heart, unsophisticated with casuistical Reasonings or Pedantry of Expression. He frequently mentions the Pleasure her Letters afford him; unfortunately they are all wanting: she had the Affliction to lose her Friend and Instructor, when he was many Miles distant from her, and all Attempts to recover his Papers proved fruitless.

To account for the endearing Terms in which the Tutor sometimes addresses his Pupil, be it known he was her God-Father; [Page xviii] and his unremitted Attention to the Im­provement of her Mind demonstrates how conscientiously he regarded that impor­tant Office he undertook at her Baptism, which is too often, by the Generality of Mankind, as iniquitously neglected, as it inconsiderately assumed.

For the Gratification of such Readers, as wish to be more nearly acquainted with Mr. Preston, I have prevailed on the Lady, to sketch his Character, which I hereunto subjoin.

I have little more to say. I mean to give an useful Work to the Publick. Should I fail in my Judgment, my Inten­tion, at least, is good; and however weak my Abilities may be, I have this com­fortable Reflection, that they are dedicated to a moral Purpose; to which Important End I wish that all my little Labours should conduce, as most suitable to my Inclination, and most consistent with my Profession.

LETTER To the EDITOR.

YOU ask me for a Character of my rever'd Mr. P. You tell me I must hasten, for that the Publication is in great forwardness. Alas, what a Task have you given me! already have I suffered extreme Pain on a Re-perusal of his Let­ters, which, since his Death, I have never dared to look into, till you encouraged me, by saying they might be of the same Service to others, which they had once been to me. Flattered by this Opinion, I ventured to read them again; all my Affection, all my Gratitude, all my Respect awakens; but all embittered by the Recollection of my Loss; he lives and dies to me again, on this Review of what I owe to him. I am now less equal to the Task you require of me, than I was, when I first delivered the Papers to your Hands. I then deferred writing [Page xx] what you wished, through a Consciousness of Incapacity, and a Shame at delivering my Sentiments intentionally to the Press. That Consciousness, that Shame, is now absorbed in my Fears for the sacred Re­putation of my beloved Teacher; what will an idle, a dissipated Public say of these valuable Letters? Should they be treated with Scorn, or even Disrespect, I shall never forgive myself. Is it not pos­sible that Persons, without a Tythe of his Understanding, his Education, or his Virtue, will set themselves up for Con­demners of his Sense, his Literature, and his Morals? Have not I trespassed on the Duty I for ever owe his Memory in run­ning such a Risque? My Motive must be my Apology; and if the Departed know any thing of the Actions of Survivors, he will know I mean but to pursue his own Plan, of doing as extensive Good as my Power will let me. To that Public, who will shortly receive them, I can only say, the favoured Individual, to whom they were addressed, owes all the little Merit, you, and her other partial Friends have ever ascribed to her (under Heaven) to the Lessons she received from the Au­thor of these Letters; naturally petulant [Page xxi] capricious, obstinate, he knew, with happy Art, how to turn even her Failings to Account; and skillfully used even the Curvings of her Temper as Instruments to the Improvement of her Mind. The Letters truly are, what you have an­nounced them, Genuine; the Writer was a Gentleman of an antient and honourable Family, once of affluent Fortunes; the Name, you have adopted in lieu of his own, indicates the Misfortune of his Life. He was accounted a Man of the first Sense among Men of Sense; his Educa­tion was compleat, his Literature deep, yet polished; his Taste nice, yet not cavillous; (if I may use the Word) his Wit was as sound as his Judgment, and as sweet as his Man­ners; his Humour was infinite, and harmless as it was pleasant. This was his Character from Men of Standard Judgment; for it is not to be supposed that I, at any Time, could be capable of un­derstanding this Part of it, much less at Sixteen, at which Age I had the Unhappi­ness to lose him; but what I have repeat­ed is no more than I have heard of­ten asserted by Persons of established Re­putation for Skill in what they spoke of; But his Heart—to describe that, is properly [Page xxii] my Province. Yet how shall I be equal to it? Pious as a primitive Christian, Chearful in the same Degree he was pious; Benevo­lent, in the most extensive Sense of the Word; Beneficent, as far as a limited Power would let him; Mild in his Cen­sures, Strict in his Actions, Charitable in Thought, Word, and Deed; Merciful even to an Infect; Kind not only in In­tention and Act, but his very Address was Kindness pourtrayed; yet was he, to use his own Words, speaking of Mrs. K. ‘very resentful, if he conceived himself slighted.’ A strong Trait of his Charac­ter was the Pliancy, with which he yielded to his fallen Fortunes, and the un-yielding Spirit with which he supported an Indepen­dence, in despight of them. If it would not appear too fanciful I should say he united in his Temper the poetical Descrip­tions of the Ivy and the Oak. The Misfortune hinted at (owing to Educa­tion and the Principles of his Family early imbibed) in the youthful Part of his Life, depriving him of the Means of providing for a Family equal to their Birth and his Spirit, kept him a single Man; my Father and himself, (involved [Page xxiii] in the same Cause, and the same Conse­quences) were the most intimate Friends; he prevailed on Mr. P. to take Charge of me as a God-Child, an Office he held so sacred, that he never took it on him but for me; and, from that Time, he looked on me as his own, and, I'm sure, felt all the Affection of a Father for me; nor did I ever feel the Loss of one (my own dy­ing while I was an Infant) till I lost him.

Thus have I endeavoured to fulfil your Request; and be assured that neither my Affection or my Gratitude have impelled me to flatter the Character of a Man, whose Worth exceeds the Power of Words. That the precious Deposit, I have com­mitted to your Care, may meet with such a Reception as the Gentleness of your own Heart and the Goodness of your Intention induces you to think it will, is at present the most fervent Wish

of Dear Sir, &c.

P. S. Such of your Readers, as are inclin­ed to judge liberally, will allow for the Plain­ness of the Style, in a Correspondence with a Girl from seven Years old to six­teen. He strove to be plain in order to be [Page xxiv] quicker understood, and the rather, as some of his Subjects are abstruse; but the Definition, the Illustration, the Lesson, the Sentiment, the Moral, are equally good, as if dressed in a more lifted Style; they may be considered, as Mr. P. him­self says of Creech's Horace, ‘a whole­some Pill without any Gilding.’

GENUINE LETTERS.

LETTER I. Mr. PRESTON to Miss NANCY BLISSET.

Dear Nancy,

I WAS just now at your Mama's, who was gone out; so I don't know how you got to W——, or whether she has heard from you *.

[Page 2]I send you here enclosed a Crafts­man *. All the political Papers of this Day are but indifferent; however, I would not be worse than my Promise; besides, the Articles of News may divert you.

Pray let me know if you got safe to the Country, and if you had any Adven­tures by the Way , worth noticing. Be sure to write to me. Give my hum­ble [Page 3] Service to your Aunt. How does she do?

I allow you to write the first Letter you send me in English, if you please. I shall write you in French the next Time, and send you an Exercise.

I am, dear Nancy,
your affectionate Friend, J. PRESTON.

LETTER II.

Ma chere Nannette,

J'AY receu votre Lettre par le Poste d'Hier, mais c'est sans Datte. Je vais, toute à l'heure en Campaigne, où je [Page 4] resterai jusqu'à Mardi. A mon Retour, je vous marquerai les petits Defauts dans les Traductions que vous avez fait. En general elles sont fort bonnes, et je les ay lû avec beaucoup de Plaisir *.

Faites mes Compliments à Madame S——. J'ay donné votre Lettre à vo­tre Mere.

Je suis, votre très sincere Ami, J. PRESTON.

LETTER III.

Dear Nancy,

I Have the Pleasure of yours of the 14th current. I have not yet got Time to look into the Translation, to see if it is done right.

Pray translate the enclosed Passage *; not at once, but take two or three dif­ferent Times to do it in, and study it well, for the French is very nice; which I shall send as soon as you have finished the Translation.

Why do you begin Words with a small, that ought to be begun with a [Page 6] great Letter? Pray learn to write in a fashionable Way.

Give my hearty Service to your Aunt. We have no News.

Je suis tous jours, ma chere Nannette,
votre Ami très affectioné *, J. PRESTON.

LETTER IV.

Dear Nancy,

I Have sent you the Original of your two Translations. There are Dif­ferences between them, that I don't think much of; but pray observe the Nicety [Page 7] of the French in using the Pronouns du, de-la, de, en, and so forth. Observe too that you use the singular for the plural, and sometimes the plural for the singu­lar. You will fall eternally into this Error, unless you will fix the Conjuga­tions of Verbs in your Head. Pray ex­amine the Translation by the Original, Word by Word, and study the Reasons of their Difference; by this Means, you shall become more a Mistress of the French in six Weeks, than you have been in all all your Time hitherto. The Leisure the Country affords, and the little Avocation, you have there, afford an excellent Op­portunity for this.

[Page 8]Why do you say I set you long Tasks? I do not. I bid you take Time, and don't fatigue yourself. Perform them à deux, ou trois reprises, ou a combien vous le voulez; mais ayez garde de les faire tous jours soigneusement.

I design to translate, for your Use, the History of Nonchalante, Babellarde, and Finette; not only for the sake of the French, but for your Conduct in Life. They deserve to be got by heart, and printed deep in your Memory; though they seem to be written only for young Children *, yet they contain a most excel­lent [Page 9] Moral. When you are going, to do or say something, that you are in doubt if it ought to be said or done, consider whether it will be like Nonchalante, or Babellarde, or Finette. But I am afraid that you will begin to think I am a Ba­bellarde; so I conclude, in assuring you, that few People love you better, than, dear Nancy,

Your faithful Friend, J. P.
Faites mes Compliments à Madame, votre Tante.

P. S. I don't wonder at the great Dif­ference between your Translation, and the Original in Telemaque, because the English is so different from the Ori­ginal; but you'll observe the real Faults. I herewith send another Test of your Abilities.

LETTER V.

Dear Nancy,

I Received yours of the 24th, which is worse Writing than any of your for­mer Letters. You don't point out the Place in Telemaque, from which you took the second Translation in yours; but I can scarcely read it. You have so strong an Inclination to write the initial Letters of your Name small, that you do it al­ways to your Mama, and to me some­times; namely, in your last.

I observe, with Pleasure, a good deal of the Genius, and true Turn of the French Language, in your Letters and Translations; but you neglect the most common Things, namely, the Spelling, [Page 11] the Construction, and Regimes des Verbes. Pray, dear Nancy, correct that; and learn to dispose your Letter in a handsome Manner.

You translate too much at a Time. Do a little at once, and do it well. Take more Care of your Writing, and learn to point.

I go to the Country this Afternoon, and return on Monday, when I expect to find one from you.

Vous etes trop empressée, ma Fille, d'ecrire beaucoup à la fois. Ecrivez moins, et avec plus de Soin. Faites mes Compliments à Madame votre Tante; et soyez persuadé que

Je suis, votre fidelle Ami, J. PRESTON.
[Page 12]

P. S. Je vous envoyerai une Critique sur votre derniere Lettre, dans la mienne de Lundi. Encore je suis à vous.

LETTER VI.

Dear Nancy,

I Have been out of Town since Satur­day. At my Return, I got your Let­ter, but it is neither dated nor pointed. I am glad to find the Spirit of the French Language in your Letters and Transla­tions; and they grow better every Time you write; but, as I told you before, you neglect the Modes, Tenses, Num­bers, Construction, and Regimen, which are, as it were, the very Rudiments of the Language. Then you write with so heavy a Hand, that one would think [Page 13] you rather used a Graving-iron, than a Pen.

I have sent you, on the other Side of this Sheet, your Translation of the last Task I set you, with the Original op­posite to it. I would have you, my dear, consider it, Word by Word, not only for the Grammar-Part, but like­wise to learn the true Idiom of the French, and the Difference of that from the English. I shall only trouble you with one Example. We say, "He put his Affairs in good Order." The French say, "He put a good Order to his Af­fairs." You'll see, in your Transla­tion, you have followed the English Idiom *.

[Page 14]I shall continue this Subject in my next. In the mean time, I assure you that your Letters give me very great Pleasure.

Adieu, ma chere Nannette!
Je suis votre, &c. J. P.

P. S. I send you another Task, which I have translated nearer to the French Idiom than the former, that it may be the easier run into French, when you un­dertake it.

Faites mes Compliments a Madame, votre Tante.

Encore, une sois, adieu!

LETTER VII.

My dear Nancy,

MY last was by Thursday's Post. I received yours Yesterday, in which you excuse the Faults of your Trans­lations, by pleading, that they are not committed through Carelessness; but surely you don't look into your Grammar, else you would spell more correctly, and observe the Differences of the Numbers and Tenses better.

Your Letters and Translations give me great Pleasure, there is something so much of the French Turn in them.

They are only the most common Things which you oversee. You spell [Page 16] English as well as a Man of Learning does, and much better than the most Part of your Sex. I would have you as per­fect at spelling French. I don't expect that your Translations should be equal to the Original. How can that be, when the Translation that I send you, and which you are to render again into the Original, is so widely different from the Original itself? But then I would have you ob­serve the Difference nicely, as it would make a lasting Impression on your Mind. I would have you make some Paper up in different Folds; then write your own Phrase on one Side, and the French Ori­ginal on the other, if the Difference is worth noticing; for instance, in this Manner:

[Page 17]You say, Le soin de sa fa­mille lui chagrina le plus.

The Original, Ce que l'inquietoi [...] le plus, c'etoit le soin de sa famille.

Yours is not bad French, but then the other is better. If you'll take this Me­thod, it will infix the most proper and elegant Expression deep in your Mind.

I shall detain you no longer, having many Letters to write. I have enclosed another Paper than I used to send you, though it bears the same Name, because it is more diverting than the former. I shall set you no Task to-day, for I would not chuse to oppress you. I am just going to your Mama's, that, if she thinks fit, she may add a Postscript.

[Page 18]The Weather is not more uncertain, than the Rumours we have of Peace and War.

Adieu! ma chere Nannette!
Je suis, à vous, &c. &c. J. P.

P. S. You should add, now and then, a Postscript to your Mother; for you should not be guilty of so much as the Appearance of Neglect to her.

LETTER VIII.

Dear Nancy,

I Received yours of the 4th instant. I am charmed with the Translation. It is the best you have done, and much bet­ter than I expected. It is impossible [Page 19] that it can be so good French, as that of so great a Master as Mons. Perrault; but, by setting them in Opposition, you see the Difference; and if you will mind it, and keep the Copies, that you may have re­course to them on occasion, I do not know a better Way to attain to the Purity of the French Language.

In your Letter you say, "La Conside­ration de cela que vous faire pardonner, &c." instead of "que vous fait pardon­ner," and so on, in many Instances, using the Infinitive for the Imperfect of the Indicative Mood. "Ma Tante vous faire les Compliments," for vous fait." These Mistakes are so obvious, that nothing but Carelessness * can make you fall into [Page 20] them. Vous ne devez pas vous pleindre de peu de Capacité, parceque vous l'avez belle et bonne; et vous en etes bien rede­vable à Dieu.

You should carefully remark the prin­cipal Differences between the French and English Manner of Speech. This is what we call different Dialects. It is im­possible to enumerate them, they are so many; but the greatest arise out of these Particles ou, en, du, des, de, &c. When we would say, A thing is generally re­ported, we use this indefinite Expression, "It is said," or. "They say." The [Page 21] French say, "On dit." We say "At that time." They say, "Du temps." We say, "In Europe." They say, "Of Europe." We say, "I have got a Fever." They say, "A Fever has taken me." Then the Use of à or de before the Infini­tive is very hard to be distinguished with­out great Care; as you will see by com­paring the last Translation with the Ori­ginal. In like Manner, the Difference is difficult between en and dans; when the Adverb ne is to be used, and when not. We say, "He is richer than you think, &c." The French say, "He is richer than you don't think." Then we have an auxiliary Verb, which they want, and which adds great Force and Energy to our Expression on some Occasions; and that is the Verb do. When we aver a [Page 22] Thing with Vehemence, we say, "I do say so—I do think so." This is much stronger than to utter simply, "I say so—I think so." You may observe the Force of this auxiliary do in many other Expres­sions.

Nannette, adieu, jusqu'à Jeudi, et faites mes Compliments à Madame votre Tante.
J. P.

P. S. I shall defer sending you your last Translation, and Perrault's Original, till Thursday.

LETTER IX.

Dear Nancy,

ON the other Side you have your Translation, and on the next, the Original. Pray mark the Difference; [Page 23] for though yours is much better than I expected, yet you'll find in the other a shorter Way of Expression. My Trans­ [...]ation, which was impossible to be made [...]iterally from the French, has occasioned a greater Difference between yours and the original French, than would have been otherwise. Besides, though you sometimes use Words different from the Author, that is nothing; your Words have the same Meaning.

You'll observe, you sometimes mistake [...]he Gender. I shall only notice two In­ [...]tances. You say, "Rien de si indolente [...]u'etoit Nonchalante." The Author says, Rien de fi indolent; your Mistake is, you [...]hink indolent agrees with Nonchalante, [...]nd therefore you put it in the Feminine [Page 24] Gender; but it agrees with rien and so should have been in the Masculine.

The next thing is, you say, "Le même Longeur du Temps." This is a stiff Ex­pression, besides it is an Anglicism. We say, "The same Length of Time;" but the French say, "Assez long Temps." Moreover this Expression is so natural and usual, that I wonder you endea­voured to find out another.

I have no more Faults to find, only in the Spelling; but the Translation is so well in the main, that I will send you some little Present for it.

I hope to hear from you to-morrow, how you like Baron Tomlison's Speech. * [Page 25] You have never acknowledged the Re­ceipt of any of those Papers.

Adieu, ma chere Nannette, jusquà Samedy!
J. P.

LETTER X.

Dear Nancy,

I HAVE the Pleasure of yours of the 11th instant; which is still better than any of the former; only you for­get to spell aright. You say, Vous me traiter, instead of Vous me traitez; Ceci vous trouverai, instead of Ceci vous trou­vera. The French is exceeding well; but observe, you write, "J'ay receu cha­que Papier vous m'avez envoyé." This [Page 26] is an Anglicism; for we say, "I have received every Paper you sent me," in­stead of "every Paper that you sent me," but the French do not; so it should have been, "Chaque Papier que vous m'avez envoyé.

I have not been abroad since Saturday, being confined to the House by a great Cold. I have sent you, on the other Side, the rest of Babillarde's Character. I want to know how you do, and how you pass your Time, * which you may write in English and at Length.

[Page 27]When I can go abroad, I shall remem­ber what I promised. Your following Tasks shall be shorter than the former, that you may consider them well, and not be hurried in point of Time. I am, with my hearty Service to your Aunt, ma chere Nannette,

à vous, J. P.

P. S. You'll observe that the Transla­tion herewith sent is very near the French Idiom. This I did to make it more easy for you. When you return to Town, I would have you try to put these Transla­tions into more proper English. We come next to the Character of Finnette, which I shall divide into three small Tasks, à sin que vous vous en acquittier à votre Aise, et avec Plaisir.

LETTER XI.

Dear Nancy,

I HAVE the Pleasure of yours of the 20th and shewed it to your Mama, who was writing to you in the mean Time, but I suppose her Letter don't reach you till this Night.

You certainly do not remark the Dif­ferences between the Original and your Translation, or you would not fall so often into Faults which are so obvious. You frequently mix Substantives and Ad­jectives of different Genders together, and Nouns and Verbs of different Num­bers. I have reproved you twice for that word mis, which you use both in [Page 29] the singular and plural Number, and yet you have it twice in the last Transla­tion.

I remarked to you formerly, that you used the perfect Time, when the im­perfect was more proper; and if you had but compared the Original with your own Translation, you would have found it, as I said. You are to observe, as I told you before, when you speak of a particular Thing done some time ago, you should use the perfect: but when you speak of a Thing usually done, the imperfect. For Example:

"Elle mettoit l'Ordre dans la Maison du Roi." That is, she used to do it. But when it is only a peculiar Action done once or at a certain Time,

[Page 30]"Elle mit l'Ordre," &c.

Observe also, that they do not use the Word avec in France, in so extensive a Sense, as we do with in England, What we translate into with is sometimes à, sometimes de in French. * Remark too they say, La Cadette de ces deux, we say, "The youngest of the three." The Sense is the same, though the Expression is somewhat different; for Cadette signi­fies properly, one that is younger. Le Cadet, for Example, is the younger Brother, [Page 31] whereas Cadette in this Place, implies the Sister, who was younger than the other two.

When they talk of any Thing that we learn they use scavoir, instead of pouvoir, as you may see in the Original, and it is worth your Observarion.

I cannot say but the Translation has the true Spirit of French in it; for this reason, it vexes me to see you fail in the commonest Things. I shall not trouble you with a new Exercise till Saturday, that you may consider what I have re­marked in this and my fomer Letters, with Care and Diligence.

Je suis votre Ami, J. P.

LETTER XII.

Dear Nancy,

I Have the Pleasure of yours of the 26th. I have not yet seen your Ma­ma; when I do, I shall deliver her your Letter.

I shall not dispute your Care; but there is a wide Difference between taking Care, and taking due Care. We may exercise a great deal, but if it is not rightly conducted, it may be very un­profitable. If you would survey your Verbs with Attention, you would not [Page 33] write liser for lire, nor ils etoit for ils etoient. These Errors would never hap­pen, if you were as circumspect as you ought to be. I do not expect that you should fall upon the best Phrases in the French Language; that is impossible; but when you compare the Originals with your Translations, you should do it with so much Accuracy, as to im­print the French Phrases and Idioms strongly on your Mind. Remember what I wrote to you about the Exercise * on the other Side; when you lay that and the Original together, you will have a good Opportunity to remark the dif­ferent Use of the perfect and imperfect Tense.

[Page 34]I have got Gil Blas to divert you when you return to Town: if you are very anxious to see it, and are to stay some further Time in the Country, I will send it by the Coach.

I was far from well when I wrote last, and rather worse on Sunday; but have been prevailed upon to take a Medicine, and am now much better.

They talk warmly of putting more Ships in Commission, and raising additional Forces, as if there were to be an Inva­sion, and the Pope, the Devil, and the Pretender, French Tyranny and arbitrary Government, were all ready to burst in upon us,

[Page 35]
And at one Sup,
To eat us up,

as the Dragon of Wantley devoured the three poor Children. The anti-ministe­rial People, however, say that all this Noise is only like crying, boh! to make a Child quiet; and that the poor Children three, are England, Scotland, and Ireland, whom they want to make lie quiet, till they tye them down in their Cradle, and rock them fast asleep. Don't you re­member when I used to frighten you with the Fox, Nancy? This is just such ano­ther Farce, if you will believe our Pa­triots, as they call themselves. But we must not trust them too far; for they are thought to be dissatisfied, if not dis­affected, and some of them even suspected [Page 36] to be Jacobites—and love their Country notwithstanding!—But how can that be?—Well, these Things are above our ordinary Capacities, and so we'll e'en let them alone.

Ne lisez vous quelquefois la Sainte Ecriture, Nannette? Il y a des Choses très dignes de votre Attention, malgré tous ces Fous qui s'en mocquent.

Give my humble Service to your Aunt. Bon jour, Mademoiselle!

LETTER XIII.

Dear Nancy,

YOU still continue to use the singular Verb for the plural. Is not this Negligence in the highest Degree? These little Faults apart, the Translation is ad­mirable, by far the best you ever made, and you improve in every one. I grant it is your Application to write fine French, that makes you neglect common Things; but then it looks ugly to see such good French defective in the very first Princi­ples, that a Beginner would be ashamed of. I do not think il causoit, for il faisoit, good French. Pray observe the Arange­ment of the Original, and compare it with your Translation. You say, il fit [Page 38] l'Infidelité de cet Homme de retomber—They say, il fit retomber l'Infidelité, &c. Hence you may remark that they put as few Words as they can between the Infinitive and the Verb that governs it. After faire they never use the Particle; for Example, je le ferai entrer, and not d'entrer, or à en­trer.

On the whole, your Translation charms me; and the Faults are but like a little Mole or two on a fine Face. I shall give you but a very short Task this Day.

I can promise you vast Pleasure in the reading of Gil Blas *. It is both in­structive and pleasant, and very pretty [Page 39] French. I thought it might divert you now and then in bad Weather.

I commend you much for accustom­ing yourself to read the Psalms and Chap­ters for the Day. As the Psalms are a Piece of the finest Poetry in the World, as well as of the most divine and exalted Devotion, and as you have a Taste for Poetry *, and, like every body who has a Taste, must have some preferable Pas­sages [Page 40] in all Authors, I should be glad to know which are your favourite Psalms. I will acquaint you afterward which were mine when I was about your Age, and which remain so still.

J. P.

LETTER XIV.

Dear Nancy,

I Have the Pleasure of yours of the 6th instant. Your Translation is admira­ble. It outdoes all your former Out-doings, [Page 41] as our Laureat says. * There are only two Things scored, which you'll correct yourself, so I shall not speak of them.

I give you till this Day Se'nnight to translate the Exercise I now send. I have preserved the French Air and Idiom as much as I could, to lead you by the Hand, as it were, to translate it well.

Madame votre Mere se porte passa­blement bien; Madame M—, elle et moi nous dinames ensemble hier chez elle. Madame M—vous faite bien de Compliments. Le Temps commence d'etre un peu rude; ne serez vous pas de Retour bien-tot? Tout le Monde de vo­tre Connoisance a grande Envie de vous revoir.

[Page 42]You cannot imagine, my dear Nancy, whar Pleasure your Choice of the Psalms gives me: they are, every one, my own Favourites; every one, without Excep­tion. But then I had some more; such as the 8, 19, 23, 29, 30, 34, 36, 42, 63, 65, 107, 139. but especially the 8, 23, 34, 139. The 16th is also a fine Psalm; but I would have you read them in the Bible, and not in our Prayer-Book. The Stile is much nobler in the Bible, that Translation being far better than the other.

The Book of Ecclesiastes is the properest Book I know to be read, for making a true Judgment and Estimate of human Life, and the Things of the World; and the Book of Proverbs, and the Wisdom [Page 43] of Jesus the Son of Sirach, in the Apocry­pha, contain the wisest Precepts for the Conduct of private Life *.

I am, my dear Nancy,
yours, J. P.

LETTER XV.

Dear Nancy,

THIS is chiefly to cover the enclosed from your Mama. I am afraid you are ill, that you have not wrote to me these two Posts; but perhaps you have been busy, or visiting, or diverted with [Page 44] Company. However that may be, I shall be uneasy, if I don't hear from you to-morrow.

Hier, au grand Matin, Don Thomas Giraldino, l'Ambassadeur d'Espagne, par­tit pour retourner chez lui; etant rap­pellé par le Roy, son Maitre; et ainsi il y a d'Apparence d'une Guerre entre les deux Couronnes. On dit que le Siege de Belgrade vient de se lever; mais cette derniere Nouvelle merite Confirmation. Voila tout ce que nous avons de nouveau aujourd'hui.

Je suis à vous, ma chere Filleule! Mes Compliments à Madame votre Tante.

J. P.

LETTER XVI.

Dear Nancy,

NOthing has happened, since I saw you, worth writing. We set out yesterday Morning at a Quarter after four, and arrived here this Evening at a Quar­ter before eight, heartily weary of the Stage-Coach, as most People are.

I was at Church this Forenoon, and heard a Sermon preached before the Heads of the University.

[Page 46]I hope you will continue to translate, and be strict to the same; but you must take some Liberty in the Expression, be­cause the Idioms of the two Languages will not admit of a literal Transla­tion; you must therefore follow Horace's Advice, ‘Not Word for Word too faithfully translate.’

In my next I shall begin to make Observations upon Virgil, Homer, Mil­ton, or any other Author you shall think fit to mention to me: for we may vary our Subject occasionally, and derive Ad­vantage from it. Whatsoever Book you [Page 47] are engaged in, if there be any Point on which you may wish to have my Opi­nion, I hope you will apply without Reserve, and be assured, I shall always gratify myself when I can oblige you.

I give my humble Service to your Mo­ther and Aunt, and am,

my dear Nancy,
your sincere Friend, and Servant, J. P.

LETTER XVII.

Dear Nancy,

I Received your Letter yesternight, and am charmed with it. It is written with Sense and Spirit, and in an easy fa­miliar [Page 48] Stile, as all Letters should be writ­ten. The Writing too is good, the Lines strait, and the Paper kept free from Blurs or Blots. These Particulars give me Pleasure. Pray persevere in this Care and Attention. Good Habits are full as easy to be attained and preserved as bad ones. The only Point is to s [...]t out in a right Way at first, and enter upon it with Determination.

I would have you, by all Means, pur­chase the Archbishop of Cambray's Dia­logues des Morts, with the Fables and Lives of the antient Philosophers: they are all bound up together in one Volume. It is an excellent Book; and though one would think that you, a young Girl, should have little to do with the Lives [Page 49] of old Philosophers, yet you cannot fail of finding many Things, which will be of vast Advantage to you, if you duly observe them. You will perceive that even the greatest Men were subject to gross Failings and Follies; but the main Points to claim your Observation, are those wise Rules and Maxims that were established among them, some by one, some by ano­ther, and the salutary Observations they made of Men and Things. These, if you consider them, will be of great Service to you in the Conduct of Life.

I would have you, my Dear, to read often the Proverbs of Solomon, the Eccle­siastes, Ecclesiasticus, and the Wisdom of the Son of Sirach. There are few Books, which I know, fit to be compared [Page 50] with them for Instructions to make us wise and happy.

I would likewise recommend to you the 8th, 10th, 11th, 12th, 13th and 14th Satires of Juvenal, and the 2d of Persius; and that you would think well and often on them.

Preserve still that Goodness and Sweet­ness of Temper, of which you are so much Mistress; and that Modesty, Hu­mility, and Freedom from Affectation, Pride, and Vanity, which, without Flatte­ry, are so remarkable in you. Persevere unceasingly in Affection and Obedience to your Mother, in Kindness and Compas­sion to your Fellow-Creatures, and, above all, in the Fear and Love of God; there [Page 51] will be then no Danger but that you will find People who will love and esteem you, nay, very probably, even pique themselves on serving you, and be proud to be thought your Friends and Bene­factors.

Let me hear from you often, my Dear: write freely. Let me always know what you are about, and what happens to you. I long to hear that you are gone into the Country, lest you should not be in Time to see Mrs. F—before she leaves it. She is a most deserving Woman, and I could wish to make you acquainted with her. An Intimacy with a Person of real Merit, is one great Blessing of Life: they who live longest perceive this most. Inform me when you set out, [Page 52] and I will send you a Letter of Intro­duction.

There is a little Book, called the Duke of Rochefoucault's Maxims, full of excel­lent Observations on the World and hu­man Life. I would have you procure this little Treatise, either in French or English, as you can best meet with it.

Adieu, ma chere, for this Time. My kind Service to your Mother and Aunt.

I am, your faithful Friend, J. PRESTON.

LETTER XVIII.

My dear Nancy,

AS soon as this comes to your Hand, pray carry the enclosed Letter. The Gentleman, to whom it is addressed, and his Wife, passed through this Place the Day before yesterday. She will be glad to see you: she talked very kindly of you, and said she had heard a great Character of you.

She is a Person of much Worth and good Sense. If you converse with her freely and naturally, like yourself, with­out Ostentation or Affection, you cannot miss to please her.

[Page 54]I have heard some of your Acquain­tance complain that you are too bashful—regard not that—your Modesty becomes you. Be not too pressing to gain Ap­plause. If you go on in your own Way, it will come to you uncourted; and Love and Esteem will come along with it. Endeavour to merit it, and the more indifferent you seem about it, the more certain you are to acquire it.

I have a long Letter for you soon, so I shall say no more now, but adieu, ma très chere.

Je suis tout à vous, J. P.

P. S. My humble Service to your Mo­ther and Aunt. Adieu, encore, my little dear.

LETTER XIX.

My dear,

I Have your agreeable Letter of the 14th instant, and would have answer­ed it before, but that I have been [...] ­gaged lately in a little Business, which has prevented my writing to you so often as I intended.

You want to have long Letters from me; I want the same Thing from you. I wish you had been particular about your Visit to Mr. and Mrs. F—, and that you had let me know the Subject your Conversation turned upon. You don't tell me if Mr. W—has sent the Arch­bishop [Page 56] of Cambray's Book, nor what you think of Rochefoucault's Maxims; but as you are deeply engaged in Homer, I can easily excuse that.

There are infinite Beauties in Homer; and though all Translations must, in some Respects, fall short of so great an Original, yet I think Mr. Pope pre­serves the Life and Soul, and Fire of it, in a great Degree. There is not such a vast Warmth and Ardour in Virgil, but then there is such a Beauty, and, I may say, Loveliness in him, as passes all De­scription; nor is it possible for the Heart of a Reader, who is ignorant of this Ori­ginal, to form any Manner of Idea of it. When you read Pope's Translation, you read something like Homer himself; but [Page 57] when you read Dryden's Translation of Virgil, you can scarce have any Notion or Image of his genuine Excellencies. No Painter ever gave more fine and lively Expression to a Picture, or with more Exactness and Judgment, than Vir­gil gives to his Descriptions. Nay, if you saw the Thing itself represented be­fore you, it would scarcely make a deeper Impression. Yet I do not hereby presume to aver that Dryden was a Poet inferior to Pope, but he was old, and not à son Aise, when he translated Virgil. A bet-Excuse however may be brought for him; namely, that neither our Lan­guage, nor (to my Belief) any other Language in the World, can come up to the Beauty, Elegance and Energy of the matchless Original.

[Page 58]Though no one can read Homer, who has any (though ever so little) Elevation of Fancy, without being charmed with him, yet if we are let into his great Design, the Structure and Contrivance of his Fable, the Plot, Conduct, and Execution of the Whole, with what the Criticks call the Characters, the Sentiments, Dic­tion, Figures, Descriptions, &c. I say, when these Things are duly known, we shall have a much greater Pleasure in read­ing him, than otherwise we can possi­bly attain.

If you will read Pope's Introduction to the Iliad, with Care, it will prove of great Use to you. You should also make yourself acquainted with his Notes; but in order to have a just Conception of this [Page 59] Stile of Writing. it is necessary to pay great Attention to Bossu's Treatise of Epick Poetry. It is commended as the most judicious Essay on that Subject, that ever was written; and though it be of little Use to us, till we are somewhat acquainted with Epick Poetry, yet, once dipped into that excellent Way of Writing, it is of infinite Service to give us a true Taste for it. We should experience the Advantage of it, in a high Degree, through the Iliad, the Odys­sey, the Aeneid, and Paradise Lost. Many other Epick Poems are written, which perhaps may as well be let alone as read. I except some prose Performances, such as Telemaque. Tasso's Jerusalem de­livered has been recommended to me [Page 60] well worth reading: it was originally written in Italian *. There is, however, I am told, an old Translation of it into English, by Edward Fairfax, which I am going to read forthwith. A Friend, on whose Taste and Judgment I can de­pend, assures me it is an admirable Work, abounding with exquisite Poetry, and all the Spirit of an Original. Statius, who certainly had a great poetic Genius, wrote an Heroic Poem in Latin, called the Thebaid; but it falls so infinitely short of Virgil in some Particulars, and [Page 61] perhaps in all (except in his Fire, of which Statius had a large Portion) that his Poem and Virgil's are often opposed to each other in Bossu, by way of contrast; so that you may there see close and nice Examples of Judiciousness and Injudici­ousness, Beauties and Defects. It might be of great Advantage to you, to have Statius and Virgil before you, when you read Bossu, that you might immediately consult the Originals, when any remark­able Quotation is made. There is some Part of the Thebaid translated by Mr. Pope, but I do not know if the whole is rendered into English by any Hand. Now if you are inclined to read Bossu, I will send it to you.

[Page 62]There are some noble Beauties in Homer and Virgil, which I have, with great Ac­curacy, observed. Perhaps the chief of them may have been noticed by other People; however as they are my own, and not borrowed from, though they may resemble, others, I flatter myself they may not be unwelcome to you.

To begin with Homer. We are to consider in the first Place, what was his Design or End in writing an He­roick Poem, abstracted entirely from the Tendency of the Work.

The End this Poet proposed to himself, perhaps, was to procure Praise, perhaps, Profit. The latter has been too often the Case of Poets, and if the Tradition be [Page 63] true, that Homer was blind and poor, it might have been the same with him. Horace ingenuously confesses of himself,

Paupertas impulit audax
Ut Versus facerem— to wit,
Poverty, which is impudent, compelled me
to write Verses.

Yet when we consider the Sublimity, and almost Divinity of Homer's Writings, we are surely tempted to think that he was not poor; if he was, how much is he to be admired and revered, who scorned to stoop to low disgraceful Subjects, by which, however, he might possibly have obtained an easier and more plentiful Subsistence, than by producing such a laborious, sublime and useful Work!

It is probable that the Aeneid was wrote with a Design to compliment Augustus [Page 64] Caesar, and procure his Favour. Allow­ing this, I cannot but think that Virgil pleased himself, at the same Time, with the Beauty and Loveliness of the Charac­ters and Descriptions he gave us; and in the Reflection of having endeavoured to make Mankind better, by representing the Excellence of Virtue, and Detestabi­lity * of Vice, in their distinct Colours.

You perceive hereby that we are to distinguish between the End an Author [Page 65] proposes to himself by his Work, and that which he proposes to the World. The general Design and Tendency may be equally to amuse and improve Mankind; the particular Tendency, to inculcate some useful Truth in the Minds of those Per­sons, for whom the Work was chiefly written.

Virgil founds, his Subject on the Actions and Sufferings of Aeneas, from the De­struction of Troy, till he settled, a new Empire in Italy; and the Lesson, to be deduced from it, seems to be, the great Efficacy of a due Mixture of active and [Page 66] passive Virtues. His Aeneas is wise, just, pious, valiant, good-natured, patient, and firm to his Purpose. These Virtues carry him, at last, through all his Diffi­culties; but his Patience and Piety, seem most important to him. This is nicely judicious in the Author, to make the Hero owe his Happiness to his unre­pining Endurance of Hardships, his im­plicit Submission to the Will of Heaven, and his pious Affection for his Father, his Son, his Friends, and his People; hence he is beloved of them all; and we find, notwithstanding his long Sufferings, he was the peculiar Care of Heaven.

Man is not a faultless Being. Virgil therefore did not chuse to draw his Hero out of Nature. He has described him with the Imperfections of a human Be­ing. [Page 67] He is very culpable in his Behavi­our to Dido. This is his great Fault; but you see, the Author has judiciously attributed that to him, which the greatest of Men are liable to, and the best of Men sometimes fall into. Aeneas how­ever acted not half so bad a Part by Dido, as David did with respect to Bathsheba and Uriah; and yet you see, it cost Aeneas very dear, and it was not without great Grief and Anguish of Heart, that he ex­tricated himself at last. Supposing the Story to be true, a Man of so much Goodness of Disposition as Aeneas, must have had many bitter Reflections, during the whole Course of his Life, for his Be­haviour at Carthage, and the fatal Event which attended it.

Dido stands a great Example to all Ages of the Danger and Ruin a Woman [Page 68] of Virtue exposes herself to, who ven­tures to give way, though ever so slightly, to the first Advances towards illicit Love. To your Sex she should be a perpe­tual Warning. It is worth your while to set the Picture before you. We will forget the Queen, and consider her as more Woman. We find her struggle with her Inclination, at first, and even swear against giving way to her Passion; yet she listened with Pleasure to every thing Aeneas said. By Degrees she is overcome. She then throws off all Re­serve and Shame; neglects her Affairs, gadds about with him from Place to Place, throwing aside all the Decorum of her Sex and Situation; rides and hunts with him. At length, poor Wo­man! she finds he is going to forsake her. [Page 69] She storms and threatens, weeps, and in­treats by Fits; now sends a resentful, now a submissive Message. He answers all with Respect, and Good-manners, but at he same Time, with Coldness and Indif­ference. This Treatment fills her with Agony unspeakable. Rest and Sleep are utter Strangers to her. At length, he de­parts from Carthage; then she becomes distracted, exposes herself to the whole City, execrates herself for not having de­stroyed him, his Son and herself; she then sinks again into Complaints and Lamentations, till she is lost in Despair, and resolves to sacrifice her Life. Posses­sed with this horrid Determination, she becomes outrageous, and flies through her Apartments with the Looks and Fury [Page 70] of a Fiend, devoting him and his Po­sterity to endless Torments. The Pre­sents he had made her then meet her Eyes; she dissolves into Tears at the Sight, and moans, in painful Recollection, over the happy Hours she had passed with him. Unable longer to endure the Va­riety of Torments that surround her, she slays herself with a Sword, which had belonged to the Author of them, and in the Agonies of Death throws her­self on the rich Apparel he had left be­hind him. Be it not forgot that, in this Act of Despair, she placed the Picture * of her Lover on the funeral Pile. Thus, [Page 71] notwithstanding all her Rage and Re­ [...]entment, Love held the largest Domi­nion over her Mind, and possessed her [...]o the last.

Collect the whole, and meditate well [...]pon it. It nearly behoves you, and [...]very one of your Sex so to do; for be [...]ssured, my dear Nancy, every loose [...]etrayer is pictured in Aeneas, and every [...]educed Woman in Dido. From the Days of Virgil to this present Hour, the [...]etrayer will abandon the Victim of his [...]nwarrantable Passion, and the Victim will sink under Misery and Despair; and [...]uch must be the End of every licentious Amour: yet your unhappy Sex will not [...]ake Warning, though all Ages and Histo­ [...]ians unite to prove the fatal Truth.

[Page 72]I have given you a very long Letter; the Story of Dido led me so far beyond what I proposed: but as it was done with a view to your future Safety and Well-doing, I hope you will not think I have said too much; but will treasure up in your Remembrance this cautionary Admonition of,

your very sincere Friend J. P.

LETTER XX.

Dear Nancy,

THE Beauties, and various Incidents in the Fourth Book of the Aeneid, engaged me so closely, as to make me [Page 73] postpone what I should before have ob­served, namely the Tendency of this most noble Poem. I now come to it.

Near the Beginning of the first Book, Virgil makes this Reflection, "So great a Task was it to found the Roman Em­pire *." From which I am of Opinion that the immediate and particular Design of his Work was to imprint on the Minds of the Romans, his Countrymen, a great Esteem for themselves, a passio­nate Love for their Country, and a becom­ing [Page 74] Piety and Gratitude towards the Gods; those Gods, who had fought for them, who had led them through so many Dangers and Difficulties, and, after such severe Encounters with other Nations, and even with some of the Deities themselves who were Enemies to the Trojans, had, at last, set­tled them in that fine Country of Italy, and from small Beginnings had enabled them to grow up to such a Height as per­haps the World had never seen before, nor ever shall again.

If this was Virgil's Design (and surely it is very probable) how agreeable is it to what we find in holy Writ! Jacob says,

[Page 75]I have passed over this Brook with my Staff, and now I am become two Bands.

Moses tells the Israelites, that they were the fewest of all People, and God had made them a mighty and a strong Nation. This is in order to excite in them Gratitude and Piety. David, in a hundred Places, mentions the Assistance of God, whereby, from a low and de­ [...]picable Estate, he was become great and mighty.

I am poor and needy, but the Lord careth for me.

He teacheth my Hands to fight.

A Bow of Brass is broken by my Arms.

[Page 76]By my God I shall leap over a Wall.

He subdueth the People under me.

‘As the Lord liveth, who hath re­deemed my Soul out of all Adversity.’ &c.

Now Virgil, when he wrote his Aeneid, seems to have been possessed of the same Sentiments as those of David, Moses and Jacob. It appears manifestly so by the Spirit, which runs through his whole Work.

We find him every where in love with Piety, Prudence, Patience, Constancy of Mind, Modesty, Humanity, Candour and in short with all that is praise-worthy. He has beside a Passion for the Belles-Let­tres, [Page 77] and Arts and Sciences, in general; and by his Maxims, recommends a sober, industrious Life and Contentment with a little, rather than we should prostitute our­selves, and our Principles for Gain; so that this noble Work is not only a fine Poem, but moreover a compleat System of Morality.

Not only the Virtues above-mention­ed are recommended, and placed in a favourable Light, throughout the whole Work, but their contrary Vices are branded with Infamy and Detestation, al­ways hurtful, if not fatal to the Persons, possessed of them. The Author makes Virtue and Piety carry People through all Difficulties; that is, in most Instances, but he has peculiar Exceptions. He knew too much of the World and of Nature, [Page 78] to make it always so. This would have been contradictory to Experience, and even his own Maxims; for he frequently gives us plain Intimations, that it often pleases Providence to do, and bring about Things, which we cannot account for. You may remember, for Instance, that at the Burning of Troy, Aeneas lost his wife, Creusa, in the Confusion. He re­turned, and went again through all his Dangers, in quest of her. At last, she appears to him, and desires him to em­ploy no more Sollicitude about her, for he was never to see her again. She adds, that such Things do not happen but by the Will and Ordination of Heaven; in­timating that it was the great Mother of the Gods, who had detained her in those Parts, purposely that she might not [Page 79] be enslaved by the Greeks. Lastly, she recommends, with great Earnestness, their Son Ascanius to his Care, the com­mon Pledge of their Love. Now, to ask why a virtuous affectionate Cou­ple should be so dreadfully separated, and why Creusa should perish in Troy, who had not deserved it by any Crime, were to ask a presumptuous and an impious Ques­tion, allowing the Story to be true. It was undoubtedly to answer some great and better Purpose, intentionally con­cealed from our weak Judgments; and this is the Lesson, which Virgil means to give us. Creusa's tender Concern for her Child is most affectingly natural, and the Reality has been verified in the Deathbed Farewel of many worthy Wives.

[Page 80]Will you permit me to digress one Moment, to mark to you a Beauty of this Kind in our great dramatic Bard, our Shakespeare? In the third Act of Hamlet, when the Ghost appears to the Prince and his Mother in the Closet, "to whet his almost-blunted Purpose," he sudden­ly breaks from that, to a tender Con­cern and Compassion for the Queen's Si­tuation,

But see, Amazement on thy Mother sits,
O step between her, and her fighting Soul;
Conceit in weakest Bodies strongest works.
Speak to her, Hamlet.

This Solicitude for the Sufferings of one, who in Life was dear, surviving the Grave, is most inexpressibly beautiful.

[Page 81]To return to Virgil: don't you think, Nancy, that if he had lived since Popery came into the World, the Roman Ca­tholics would have said that the Mother of the Gods detaining Creusa, meant that the Virgin Mary had taken her into her especial Service?

Whenever this Author makes virtuous Persons suffer, it is necessary that you should observe, he makes them guilty of some Fault, which naturally brings on their Distresses; and it is to such Fault yon must attribute them, abstractedly from their good Qualities. I shall give you a short Instance or two.

The hopeful, the beautiful, the vir­tuous Pallas, was killed untimely, in [Page 82] the very Bloom of his Youth; so was the charming young Euryalus, the only Joy of his Mother, as the other was the only Hope of his Father, Lausus met also the same Destiny, the worthy Son of an unworthy Father.

Now while you pity them, consider they were all three too rash. The Heat of Youth carried them beyond the Bounds of Prudence: they all loved their Pa­rents, and were beloved by them with great Tenderness; but that Heat and Impetuosity rendered them disobedient. Pallas's Eagerness made him break his Promise to his Father. The Case was much the same with Lausus; after he had saved his Father's Life, his Eagerness prevented his attending him, though of­ten and often sent for. Euryalus under­took [Page 83] an Exploit above his Years, and that without taking Leave of an affec­tionate Mother. Much is to be learn­ed from these Examples; for though Virgil does not expressly say, they suf­fered on these Accounts, yet he plainly insinuates it. Again, the impious Fa­ther of Lausus is forced to confess that his Wickedness was the original Cause of his Son's Loss, and owns it to be a just Judgment on him.

By these Examples Virgil teaches us how dangerous it is to fail in a Point of Duty to Parents, albeit through the mere Frailty of our Nature, and nei­ther out of Contempt nor Stubbornness of Temper.

Adieu, my dear.
J. P.

LETTER XXI.

My dear,

THE infinite Beauties of Virgil have carried me so much farther than I in­tended, that, if I can prevail upon myself, I shall contract what I have to say further on this Subject into a narrow Compass; though there are so many Charms in this glorious Poem, that I scarce know how to quit it.

To point out all the Excellencies of the Aeneid, it would be necessary to repeat the whole Poem. I will therefore only touch on some of those Passages [Page 85] which please me most, and are, what I judge, the chief Beauties.

In the first Book, we may remark his meeting with his Mother under the Fi­gure of a Huntress, his going to Carthage, the Reception which the Queen gave him, and her becoming enamoured of him; and the Artifice which Venus used for that Purpose.

The Story of Sinon, in the second Book, the Return of Aeneas to seek his Wife, his Interview and Conversation with her Spirit, and the affectionate Care and Anxiety he testified for his Father, his Son and whole Family, are very affecting.

How striking are his Adventures and Distresses through the whole third Book, [Page 86] but particularly his Encounter with He­lenus and Andromache! How natural was all that happened on that Event! The Story of Achaemenides, the Cyclopes, and the Description of Aetna!

In the fourth Book, the whole Process of the Loves of Aeneas and Dido, with their fatal Consequences, are beyond all Parallel, all Power of Imitation.

In the fifth, the funeral Games are in­troduced in Honour of Anchises, particu­larly the Mock-fight of the Children, called Ludus Trojanus. These are fol­lowed by the burning of the Ships and Behaviour of the Matrons.

[Page 87]The whole sixth Book is inexpressi­bly fine; his meeting with Dido, and their mutual Behaviour thereon; his encountering Deiphobus and his Father, and having the Ghosts of his Posterity shewn him, are all most awefully af­fecting. Shakespeare seems to have imi­tated this last Circumstance in his Macbeth.

How well does he describe the Joys of Heaven and Hell, and what Sort of Inhabitants are to be found in each Place! The chief in Heaven are those, who have suffered Wounds and Death for their Country; Priests who have lived a holy Life, becoming their Profession; and Bards who have written and sung in pious Strains, not unworthy of the [Page 88] Gods; intimating, that those who pros­titute such sublime Talents to mean and vitious Purposes, deserve nor the Care of Heaven. Next in Degree to these are Persons who have employed their Life in Arts and Inventions, for the Be­nefit of Mankind, and such as have dis­tinguished themselves by doing good.

In the other State, he allots the greatest Share of Misery to those, who, when alive, hated their Brethren. Herein the Writer agrees exactly with what our Saviour said to Peter about forgiving his Brother, and what is likewise inculcat­ed in many other Parts of Scripture. St. John says,

[Page 89]He that sayeth he loveth God, and hateth his Brother, is a Lyar, and the Truth is not in him.

We next behold those who have re­jected their Parents, defrauded their De­pendants, and deceived such as confided in them; after which come those who have sate brooding over their Gold, and refused to share it with the needy; those who have sold their Country for mercenary Ends, have wrested the Laws, and destroyed the Constitution; and those who have dared to be guilty of Adul­tery or Incest. To what noble Purposes, my dear Nancy, does this visionary Scene conduce! How admirably has Virgil's Fancy and Morality gone Hand in Hand!

[Page 90]Do you not admire that charming De­scription, in the seventh Book, of the different Nations who came as Allies to the War, which was impending? Their Behaviour, Habits, Arms, Customs, how infinitely entertaining! and particularly, the charming Picture of Camilla, the fe­male Warrior, and her Troop of Ladies.

The great Events in the ensuing Part of the Work are, Aeneas's Visit to Evan­der, the Conversation and Consequences, the simple Way of Life pursued by that old Prince, the Story of Cacus, and that of Nisus and Euryalus, the Praises of Her­cules, the Speeches of Turnus and Dran­ces, and the Deaths of Pallas, Camilla, and Lausus. What noble Fire and Spi­rit does he display, when he describes the [Page 91] Conflict between Aeneas and Turnus! and how sublime are the Sentiments of the latter, when he discovers that he had been pursuing a Spectre, instead of Aeneas, and again, when he is about to expire. These, my dear Nancy, are such great and beautiful Passages, as ap­pear to rise in your Estimation, the more you consider, and the oftner you pe­ruse them.

It is worth your while also to observe how humane a Man, and how fine a Gen­tleman, Virgil appears throughout his whole Work. With what Pleasure does he dwell on Instances of Piety, pater­nal Love, filial Duty, conjugal Affec­tion, Humanity, Hospitality, and every social Virtue! With what apparent De­light [Page 92] does he speak of a lovely Child, or a promising Youth! We see Instances of this in his Ascanius, Astyanax, Eurya­lus, Pallas, and Lausus.

He seems to describe, with no less Par­ticipation of Joy, Examples of fond ten­der Parents, in Aeneas, Evander, Creusa Andromache, Amata, and the Mother of Euryalus. He instructs us in the Know­ledge of human Nature, (wherein he was deeply skilled) by painting the Love and Concern for a worthy Son, in the savage and impious Mind of Mezentius. We may hence derive some very important Truths and Lessons. We learn first that Love to our Children is so inherent, that Persons who acknowledge no other Claim, who feel no other Call of Na­ture, [Page 93] and who are actually guilty of great Faults, in other Respects, still pre­serve their Duty and Affection here. We learn beside that Worth and Goodness will always be beloved and admired, and extort some Degree of Approbation, even from the most unfeeling Heart. Had the Son of Mezentius been less de­serving, probably his Father would not have mourned his Loss to such Excess; Aeneas not so strongly regretted having killed him; nor would Virgil have be­wailed him in such Terms, as (to use the Expression of Horace) "were worth his dying for." He lost his Life through his Excess of Virtue; he was alarmed with Grief and Fear at Sight of his Fa­ther's Danger, rushed between him and Aeneas, and preserved his Parent. By [Page 94] this we are taught another useful Truth; namely, that no Fault of a Parent can supersede the Duty of a Child. He might have escaped, after he had preserved his Father; but Rashness, so incident to Youth, drove him to venture beyond his Strength. Aeneas fore-warned him; he was deaf to this humane Advice, and his Death was the natural Con­sequence.

How finely natural is the Interview between Aeneas and Andromache, the Wi­dow of Hector and Mother of Astyanax! It is worth your while to place them plainly and exactly before you. She weeps; he stands amazed, and can hard­ly hiss out (such is the literal Meaning of Virgil's Expression) a few Words. [Page 95] When she has Power of Utterance, she expatiates on many Subjects at once; she relates the Story of her Life since the taking of Troy, then enquires of his; then questions him about his Son, if he was not a promising Youth, if he did not copy after him and his Uncle Hec­tor? and if he did not take to Heart the Death of his Mother? At parting from Aeneas, she takes Leave of Asca­nius; she calls him the very Picture of her poor Astyanax: she discovers the same Countenance, Eyes, and Hands, and that, had he happily survived, he would have been of the same Growth. This is the very Strength and Beauty of Nature, whose Workings and Effects are the same in all Degrees of Life. Our Stations may be different, but our Feel­ings are alike.

[Page 96] Virgil not only dwells upon the Duty of Children to their Parents, but even to their Nurses, to those who have had the Care of their Infancy. He recommends this, and exalts the Character of his Hero, at the same Time. That Part of the Coast of Italy, where the Nurse of Aeneas was buried, was called after her Name, and the pious Hero bestowed on her an honourable Funeral.

How pleasing is the Description of Anna's Nurse (whom Dido treated with the same Tenderness as she would her own, who was deceased) with an Intent and busy Air labouring to execute the Queen's Orders; Virgil's Expression is "Studio anili;" that is, with that Cau­tion [Page 97] and Concern, so peculiar to her Age and Office.

Our Author appears also as partially fond of his old Men, who are good and pious; his Priam, Anchises, Evander, and Butes. Priam is the first Man to encourage Sinon, and Anchises is the same to Achaemenides. You see the Care and Attention which the Tutor of Ascanius shews his Pupil. Thus Virgil paints Mankind in every Stage and Station of Life, and in all with equal Propriety: his Judgment never fails him.

I had forgot to recommend two very fine Passages; the Meeting between Alecto and Turnus, and the Story of Aeneas's Shield, made by Vulcan. Had I [Page 98] nothing to divert me from this my fa­vourite Employ of instructing you, my Observations should be more copious and distinct; but still I hope they are what will be of some Use. If I have not tired you, I will employ another Let­ter on this same Subject, so difficult do I find it to leave this admirable Writer; ever desiring you to retain in your Mind, that it is not in Order to make you a Critic, only to enable you to read these two incomparable Poems, the Iliad and Aeneid, with Pleasure and Profit.

I am, my dear Angel,
tout à vous, J. P.

P. S. I send this by a private Hand.

LETTER XXII.

My dear Angel,

I Received yours of the 23d instant; it gave me more Pleasure than I can express. Your Sentiments of particular Passages in Homer, so far as you have read, are just and fine, and I desire you will give me your Thoughts on all the Remainder, as you proceed. Homer cer­tainly strikes us more than Virgil, at first. He surpasses almost all Writers in Loftiness, in Strength, in Fire, and in a boundless Fancy. But more of this at Length, when we come to have him before us, and make him our [Page 100] mutual Topic; though, in Truth, you have prevented a good deal of what I should have had to say on him, and will continue so to do, as you go on. I will now conclude my Observations on the Aeneid, and that in as few Words as possible.

Virgil makes his Hero not only do hu­mane Offices to his Friends, his Rela­tions, and to his Nurse, but even to his Servants. His Care of the Funerals of Misenus his Trumpeter, and Palinurus his Pilot, are Instances of this.

When he describes a funeral Pomp, a Sacrifice, the Admission of an Ambas­sador, the Consecration of a Trophy, the Celebration of a Festival, the Solem­nities [Page 101] at declaring War, or concluding Peace, or any Ceremonial whatsoever, it is not only most beautifully delivered, but we may be assured, he lets us, at the same time, into the exact Manners and Customs of the Romans, on all such Occasions, so that Delight and Instruction go Hand in Hand.

Not only every word in Virgil is a Jewel, but they are all so put together, that every Sentence may be said to repre­sent a String of Jewels set to the best Ad­vantage, and the whole Aeneid is so com­pact, one Part so connected with another, that they tend to illustrate each other in the most striking Colours, and follow in such natural Order and Process, as renders [Page 102] the whole Work beautiful, and places it in the most becoming Point of Sight.

It is observable that Virgil never uses an idle Word. Although there are some things, the Purpose whereof we do not perceive, at a first reading, yet on nearer observation, before, or by the Time we reach the End of the Poem, we plainly discover it. I'll give you an Instance of this fine Address in Virgil.

He makes his Hero not only the greatest Character in his Work, but also the most beautiful and virtuous. This is the Reverse of Homer's Proceeding, who seems to make Hector's Character the most lovely of his Heroes; (and perhaps both Poets were in the Right, as I shall here­after [Page 103] endeavour to make appear, when we come to compare Notes on the Greek) Virgil describes Turnus fierce and haughty; when he kills Pallas, he does it with Pleasure; he insults over him, and dispatches a cruel Message to his Father. He indeed sends back the Body (for this Author seems resolved not to make Turnus so savage as Achilles) but spoils him of his Armour, and puts it on himself, together with the gorgeous Belt, which Pallas wore. Now we should be apt to suppose, at this parti­cular Crisis, that there was nothing more implied herein, than that it was customary for great Warriors to wear the Arms of Adversaries, whom they had subdued. But we find afterwards [Page 104] that Virgil had a particular Use to make of this Belt, which he had so especially mentioned. Turnus puts it on, and wears it in Triumph; whereon the Poet makes a useful Reflection, and, at the same time, gives us a Hint of what will fol­low. "The Mind of Man," says he, ‘elated with Prosperity, is incapable of behaving with Moderation, and blind to Futurity. The Time will come when Turnus will sorely regret that ever he assaulted Pallas.

I will break off here, lest my Letter should be too long, and give you one more on this Subject.

The Lines, you have quoted, * are in my Opinion the most beautiful in the [Page 105] whole Iliad. If you remember, one Night as we were coming through the Park, after I had repeated to you Milton's Description of a fine Evening, I endea­voured to give you those, but could not recollect them all.

Adieu, my Dear, J. P.

LETTER XXIII.

My Dear,

YOUR Letter of the 27th came safe to my Hand on the 29th. I really cannot tell you particularly when I shall be in Town; but believe it will be some Time this Month. My comings depends on the Receipt of some Letters from Scot­land.

[Page 106]As you intend to read the Aeneid again, there are many things, that I shall pass over, because I would not forestall the Pleasure you are to have, if you read it with due Attention, I shall only finish the Remark I began about Pallas's Belt.

When Aeneas vanquishes Turnus, at the latter Part of the Poem, Turnus sues for his Life. Now it was not pro­per to grant it; and the Nicety was, how to make Aeneas, who was so famous for Humanity, and a merciful Disposition, not comply with the Request, and yet preserve his own Character. Behold this very Belt is made use of, which natu­rally and critically meets his Eye at the very Instant when his Anger begins to relent and his Heart to melt. He imme­diately fires, with fresh Resentment, on [Page 107] recollection of the cruel Insults which Turnus was guilty of, when he flew Pal­las. Hence a noble Indignation, Resent­ment, and even Compassion for the Fate of Pallas occasions the Death of Turnus; and thus the Poet, by a beautiful Stroke of Fancy, makes that great Event the Re­sult of Friendship and Pity, which otherwise had been an Act of Cruelty. We learn also, from the Instance before us, this fine Lesson, "That what People are most proud and vain of, is often the Occasion of their Ruin." There is a noble Reflection to this Purpose at the End of the tenth Satire of Juvenal. All that I have further to say about the Aeneid, is, to point out to you some charming Comparisons, and then I have done with it. This I shall do in my next [Page 108] Letter, which I propose writing on Sun­day.

I would have you, my dear, look in­to the Lives of the ancient Philosophers; and particularly regard their Observations made on Life; they will be of great Use to you.

You do not tell me what you think of the Duke of Rochefoucault's Maxims, and Observations.

I am now going through Ovid's Meta­morphoses anew, and the more I read, the more I am charmed with it. I won­der you do not proceed in that Work. No Man surely had ever so easy, so natu­ral, so charming a Manner of telling a Story. You love Novels. Ovid has an [Page 109] Hundred, at least; and all of them infi­nitely beautiful in their Way. But no more of him at present. It will be near a Week before I can say any thing to you about Homer.

Adios! * Yours most sincerely, J. P.

LETTER XXIV.

My Dear Nancy,

I Wrote to you on the 1st instant, with a small Enclosure, which I hope is come safe to Hand. It will enable you [Page 110] to buy the Iliad, since you love it so well, and furnish you with a little Pocket money over and above.

You neither write me, if you have been to see the Lady I recommended, again, nor how you like Rochefoucault, nor the Arch-bishop of Cambray's Lives of the Philosophers; but, I fancy, Homer engages all your Attention at present.

I shall conclude all that I have to say about Virgil, with pointing out some few striking Comparisons.

[Page 111]In the first Book of the Aeneid, Neptune, reproving the Winds and the Waves, is well compared to a Man of Merit and Authority speaking to an enraged Mob. In the Fourth, Dido to a wounded Deer—and Turnus and Aeneas, to two distinct Conflagrations in different Parts of a Fo­rest, or two Torrents pouring down a steep Hill. When Aeneas, after the Arrow was drawn out with which he was wounded, is returning to the Place of Battle, with the whole Corps de Reserve, while Clouds of Dust arise, and the Earth trembles with the Beating of the Horses Feet, his Ene­mies, struck with Terror, are nobly com­pared to Husbandmen, who see a black Storm coming across the Sea, that threa­tens universal Ruin, destroys the Trees, and lays waste the Fruits of the Earth. [Page 112] The Poet makes it still more terrible by one peculiar Circumstance, which is a whisk­ing Wind, a certain Fore-runner of such a dreadful Storm, as he there describes.

Aeneas pursuing Turnus, and not being able to overtake him, is aptly likened to a Hound pursuing a Deer; and this is so lively a Representation to one who has seen such a Chace, as nothing can sur­pass. ☞ Again Turnus, in his Engagement with Aeneas, when confounded with Fear and the bad Omens he had met with, and persuaded the Gods were against him, fights indeed, but in such a Manner, as one imagines one does in a Dream. How forcibly picturesque! But read it. That exceeds all Description.

[Page 113]There is, however, a Comparison in Milton, which is far beyond all I ever read in Virgil, Homer, or any where. That is, the Comparison of Michael and Satan to two black Clouds, that fill up the dif­ferent Parts of the Sky, big with Thun­der, Lightening and Tempest, and at last discharge their whole Artillery at each other.

The last Observation I shall make on Virgil, is, that he has been a great Lover of what is called the Belles Lettres. We can perceive that be admired Painting himself, by what he relates of Aeneas admiring the Paintings in Dido's Palace before he broke through the Cloud, and by his charming Description of Aeneas's Shield. You will find too he loved Statuary [Page 114] Musick, and Architecture; and you may discern the same of Ovid, in a hundred Places. We see two Instances of his Skill in the Contest between Pallas and Arachne, and beside, how nicely he un­derstood the Art of weaving Arras. I am reading him over, just now. He has so many beautiful Stories, that I wonder you do not take more Delight in him, than you appear to do. You love Novels; and I never read any so beautiful as his, Pyramus and Thisbe; Medea and Jason; Scylla and Minos; Cephalus and Procris; Ceyx and Alcyone; Perseus and Andromeda; the Fable of Niobe; Pallas and Arachne; the Muses and the Pierides; Meleager and Atalanta, and a Hundred more, are Stories the most exquisitely told that are any where to be found, and are withal per­fect [Page 115] Images of Nature. You may like­wise discern through all how the Poet is delighted with whatever is good and virtuous, worthy and laudable; and, on the other Hand, how he detests all kind Vice of and Wickedness, nay even every Degree of Rudeness and Ill-manners.

It is clear to me that Ovid was not only one of the greatest Wits, and one of the best of Men, but one of the best-natured, best-humoured, and best-bred Gentlemen in the World. He wrote indeed with a Sort of Carelessness, and his unhappy Banishment hindered him to correct his admirable Poem, the Meta­morphoses; which has ever since continued the great Fund, whence Sculptors, Pain­ters, and Writers of Operas, and some [Page 116] other Dramatic Authors have derived their Subjects.

Adieu, my Dear!

☞ This is a Sight, which, it is true I saw once; and therefore took care never to see it a second Time.

LETTER XXV.

My dear Nancy,

I Received your most agreeable Letter, of the 1st instant, with infinite Plea­sure. Your Remarks on Homer are most agreeable and just; I must only observe that Idomeneus assisting a wounded Sol­dier of his own Party, and insulting an Enemy, are not at all irreconcileable. As to what you call a Slip of the Poet's Memory, I shall look into the Passage, and give you my Opinion in my next.

[Page 117]I heartily agree with you in your Cen­sure of Homer's making his Heroes so sa­vage; and this brings into my Mind a Passage of Horace, ‘Aliquando bonus dormitat Homerus, that is, ‘The excellent Homer sometimes nods, or is like to drop asleep.’

In Allusion to this, the great Earl of Roscommon, * in one of his Poems, speak­ing of Homer, says,

His bullying Heroes and his scolding Gods,
Make us suspect he sleeps, as well as nods.

[Page 118]I have much more to say, but not Time for it at present. I leave off unwillingly,

Je suis, Ma très chere,
le votre, J. P.

Je scaurois bien dire ce que dit u [...] Poete excellent;

[...],
[...]. *
A Trial of Skill for you—Unriddle it.

[Page 119]Hold! the Question in your last re­mains unanswered.

Though Juno put on the Cestus of Venus, she still continued Juno; and Jupiter did not take her for Venus, for she was his Daughter. But Homer's Poems [...]re full of the Mythology of the Antients, [...]hat is, allegorical Stories. By the Ce­ [...]us of Venus are implied those Charms [...]nd fine Accomplishments, which make Woman lovely. Juno, in fine, laid down [...]l her jealous Fits, her Pride, her Ill-na­ [...]re, and Scolding, and put on Sweetness [...]nd Kindness, in their stead. If I remem­ [...]er right, the Poet also says, that she dres­ [...]d after bathing, and washing all Impure­ [...]ess from her Person; insinuating hereby [Page 120] how becoming is Elegance and Cleanli­ness in either Man or Woman.

Encore adieu, ma chere! Je vous souffle dix Baisers.

LETTER XXVI.

My Dear

I HAVE just now received a Letter from you not dated. I wonder the Books should have cost you so much, especially Homer. But I presume you do not know where they may be cheapest purchased, or the Bookseller has imposed on you—No matter. You have the Authors for your constant Amusement.

[Page 121]You have given me a very particular Account, how you have laid out the Contents of the Draught; but that was more than I desired. I only wished to know how it had been chiefly bestowed, not how you had laid out every Farthing. That had been the Exaction of a hard Dealer, not the liberal Claim of a Guar­dian and Friend. The more prudently you lay out your Money the better for yourself, and this was all the Satisfaction I required. I think, however, you have assigned all that is disbursed to good Uses.

I shall write again soon

Adios!
J. P.

LETTER XXVII.

My dear Nancy,

THE last I wrote to you was short, and this will not be much longer, it being the fifth Letter this Day, and I am accountable for the Dispatch of as many more this Post. Pray deliver the enclosed without loss of Time.

I hope to be in Town this Week, or the next at farthest, but let not that hin­der your writing to me as oft as you have Leisure. If you have Nothing to write, write me that Nothing; for Nothing you can write will be unwelcome, and Nothing will even be welcome, if it look [Page 123] like Something. * It will shew, at least, a kind Attention, and that is very valua­ble.

In my next I shall treat about Homer; and hope to have a Letter from you upon that Author; that is to say, a Continua­tion of your Remarks. This too I flat­ter myself I shall receive soon.

Give my humble Service to your Ma­ma and Aunt, and believe me to be,

my dear Nancy,
your hearty Well-wisher and real Friend, J. P.

LETTER XXVII.

My dear Nancy,

I HAVE the Pleasure of yours of the 21st instant; and am exceedingly pleased to find you have executed all my Commissions with so much Address and Prudence.

You need not fear being troublesome to the Lady, your new Acquaintance, if you go at proper Times. Observe the Disposition the Family is in, and whe­ther Business, or any other Cause, may not make your Visit unseasonable; which you'll easily discover; and in that case, let your Stay be short. Take care too [Page 125] always to leave a due Distance of Time between your Visits. What I wrote you once before, I will write again, though it becomes almost unnecessary now. Never give yourself Airs, nor shew Af­fectation, nor endeavour to shine as it is called. Talk modestly, within the Com­pass of your Understanding, and if you don't court Praise, Praise will court you.

Before I enter upon Homer, let me observe, that you have omitted to men­tion the Figure Hector makes at the End of the Twelfth Book; where he breaks through the Grecian Entrenchments, like sudden Night, and with Eyes burning like Fire, as the Poet expresses it. This is thought one of the most spirited Passages in the whole Work. It is incomparable [Page 126] in the Greek, and not much short of the Original in the English.

I am sorry to tell you that I cannot see you so soon as I expected. It will not suit my Affairs to leave this Place for ten Days yet; but be sure to write me often in that Time; that is, as often as your other Business will allow, and let Homer be the Subject of your Letters. I will write you as frequently as I can, and be­gin upon the same Subject.

I have just now entered upon Pope's Preface and Essay, to see whether some of the Particulars I have remarked are not in his Observations. Homer will fur­nish us Matter enough to write about. I would rather have you send short Let­ters, [Page 127] and often, than long Letters, and seldom.

My kind Service to your Mama, Aunt, and Mrs. M——. I hope to dine with you on my Birth-day.

Adieu, my dear Life!
I am your real Friend and Servant, J. P.

LETTER XXIX.

My dear Nancy,

JUST now I have the Pleasure of yours of the 28th. You mentioned a Pas­sage in the Thirteenth Book of the Iliad, which was the last, on that Subject. I [Page 128] am just now reading the Observations on the First Book. I hope to see you on Thursday Night, or Friday Morning, and when I come, we shall compare Notes. I do not mean to be guilty of a Pun here, though it sounds much like it.

I shall go to-morrow to a Gentleman's House, about twelve miles from this, where I shall stay three Days, and thence set out for London.

My intended Visit is not the Call of Business, but mere Matter of Ceremony, which you know I am not over fond of; yet I think it a kind of Duty to comply with it. The Gentleman was here for a Week, during which Time I conversed with him frequently. He is sensible, and his Character good. He pressed me ear­nestly [Page 129] to give him my Company some Days at his Retreat, An earnest Intreaty is a warm Compliment; and as my Pecu­liarity of Humour, namely a dislike to Strangers, was my strongest Objection, I held it incumbent on me, by the Rule of Politeness, to submit my own Pecu­liarity to his. There are many Punctilios, which we ought to give way to, as Bre­thren of Society, if a more important Claim does not interfere.

Give my Service to the Persons men­tioned in your Letter, and write me by next Post. After that, I hope to see you before you will have occasion to write again.

I am, dear Nancy,
yours most affectionately, J. P.

LETTER XXX. *

My dear Life,

I WENT to Bed Yesternight, that is to say, this Morning, about two. I was wakened about Five, and in the Coach near half an Hour after Seven. We got to Uxbridge before Twelve, where we took Breakfast; but I had wisely drank [Page 131] three Dishes of Coffee, and eaten a but­tered Toast before-hand.

We arrived here before Five. We dined; and now after finishing the en­closed Letter, I write you this, desiring you not to neglect the Enclosure. My Health is not clever, but I hope to sleep well to-night, and then I shall be right again. To Children, and Persons advan­ced in Life, Sleep is a Medicine for many Ills; and surely the pleasantest of all Me­dicines. Did you ever read Shakespeare's Tragedy of Macbeth? if not get it, and send me your Opinion of it. I will transcribe his Passage on Sleep, which, for the luxuriant Variety of sweet and noble Images, is scarce to be equalled.

[Page 132]
The innocent Sleep,
Sleep that knits up the ravell'd Sleeve of Care,
The Death of each day's Life, sore Labour's Bath,
Balm of hurt Minds, great Nature's second Course,
Chief Nourisher in Life's Feast.

What a Group of beautiful Images are here! Nor has the great Bard assembled them merely to indulge his fine Fancy; no, they are of a Piece with the great Action of the Scene, and answer an im­portant moral End; for by how much he endears to us the inestimable Blessing of Sleep, by so much he aggravates the atro­cious Crime of Murder, from the Com­mission whereof Macbeth is but just re­turned. Observe too the first Epithet which he gives to Sleep, innocent; it is very copious. It not only implies that Sleep is innocent in itself, that while we [Page 133] sleep, we are free from Guilt, but that Sleep most naturally dwells with inno­cent and undisturbed Minds.

I have no doubt but I shall dream of you to-night for I have been dreaming of you all Day. I shall write you again on Sunday, and include a small Missive to Mr. K—, which you will deliver when you think fit. Give my humble Service to your Mama and Aunt, and believe me to be most truly

your Friend, J. P.

LETTER VIII.

My dear Nancy,

I Wrote to you from Wickham, which I hope is come to your Hand. I have little to say at present, only that I am well, [Page 134] having arrived here safe and found on Saturday about three o'clock.

I have enclosed a Letter to Mr. K—, which you need not deliver till you have Occasion for a Recruit of Cash. I shall endeavour to get some Franks for you. Let me know when you meet with a Spencer to your Mind; though I think you have so many Books already to read and consider, that you need not be over hasty.

Go on with your Observations on the Illiad, and write to me soon. When you sit down to write, you should be at Lei­sure, have a Disposition for it, have the Subject digested in your Mind, be in a chearful complying Humour, have a good Pen, good Ink, and good Paper, and [Page 135] place yourself in an easy and convenient Posture. All these Things will make you write so as to please, and even make the Hand itself more agreeable.

My humble Service to your Mama and Aunt, and be assured that I am,

my dear Angel,
your most affectionate and faithful Friend, J. P.

LETTER XXXII.

My dear Nancy,

I HAD the Pleasure of yours of the 25th, the next Day after it was writ­ten. I have very little to say at present [Page 136] and believe I should not write at all till another Occasion, were it not for the Pleasure I take in conversing with you, and for fear you should think I forget you, which I never do.

I greatly approve your not going to Mr. K—, till you have an absolute Occa­sion, for that was the Purpose of giving you the Credit. You know, my dear, young as you are, I have not scrupled to acquaint you exactly what I hold in trust for you; and it would be Folly to lavish away in Trifles what is meant for mate­rial Uses; besides you would neither have the Satisfaction nor Advantage that I in­tend, if you were to misemploy your little Fortune. But I am counselling one, who wants no Advice in these Points. My [Page 137] Letter of Credit is not in Force till to­morrow; but you did not know that, and I am pleased you did not; as in that Case, your postponing your Claim had been the Consequence of my Advice, which is now the Result of your own Prudence. Purchase the Capuchin you mention, if you have a Fancy for it, be the Price what it may. There is no Oc­casion for a trifling Oeconomy in Matters which are real Necessaries of Life. To retrench in Superfluities is our chief Duty, and ought to be our constant Care. Were this Point generally attended to, I believe moderate Incomes would go much farther than they do at present.

Have you made the Improvements in your Apparel, which I recommended? Have you seen your agreeable Acquain­tance? [Page 138] How does she? How do your Aunt and Mother? Tell me all that re­lates to you, though in the most distant Degree.

I am just now going to read a Book of the Iliad that I may be the better enabled to converse with you on that Subject.

Adieu, ma très chere petite Ange, et sois bien et assurement persuadée que

Je suis votre très fidelle Ami, J. P.

LETTER XXXIII.

My dear Nancy,

I Should begin this Letter with Homer, and proceed in Form and Order, but I have so many Letters to write this Day, [Page 139] that I dare not venture on it. I shall only mark out two or three Passages in the Fourth Book of the Iliad, which I have just now read, and which I think pecu­liarly fine.

The first is at Line 492:

As when the fleecy Flocks un-number'd stand
In wealthy Folds, and wait the Milker's Hand,
The hollow Vales incessant Bleating fills,
The Lambs reply from all the neighb'ring Hills.

The second is at Line 516:

As Torrents roll, increas'd by num'rous Rills,
With Rage impetuous down their echoing Hills,
Rush to the Vales, and, pour'd along the Plain,
Roar thro' a thousand Channels to the Main;
The distant Shepherd trembling hears the Sound,
So mix both Hosts, and so their Cries rebound.

[Page 140]These are two fine Comparisons, and at the same Time, are noble Descriptions. I the rather quote them to you, because you might possibly pass them over, with­out regarding them so much, as you never saw the Originals, of which these De­scriptions are a Picture; but if you had seen them, as I have often done (being born and bred up all my younger Days in a very mountainous Country) you would own that nothing can be more natural or beautiful.

To understand the first Comparison rightly, it is necessary to know that when the Lambs arrive at a certain Age, they are weaned, and put in a separate Flock by themselves. The Ewes are put in Folds to be milked. That reci­procal [Page 141] Desire which the Ewes and Lambs have to be together, makes them bleat incessantly, and, when within hearing, they regularly answer each other; those Sounds the Hills-echo back, and fill the whole Valleys, or Glens (as we call them in Scotland) with a very agreeable Noise, even Musick is scarcely more agreeable; at least, to me.

How exceedingly fine is the Description of Discord, Line 503, ‘Small at her Birth and rising every Hour, &c.

This is very judiciously placed where [...]he Grecians and Trojans, who were [...]early reconciled, dissent again. The Colouring suits the Nature of Discord, or [...]trife, admirably; which often arises [Page 142] from very small Beginnings, perhaps from a meer Trifle; and to what a monstrous Height does it sometimes grow! It re­minds me of what Solomon says, ‘The Beginning of Strife is like the letting in of Water;’ for if we will make but a small Passage for Water to enter at, it will itself enlarge it sufficiently. We have this expressive Proverb in Scotland, ‘The Mother of Mischief is no greater than a Midge's Wing,’ that is, a Gnat's Wing—intimating how small a Circumstance, how worthless and inconsiderable, may occasion much Con­tention and great Mischief.

[Page 143]The Moral, on the whole is, Avoid Strife as much as possible, and, as the Apostle says excellently, ‘Seek Peace with all Men.’

Adieu, my dearest Nancy!
I am your faithful Friend, J. P.

P. S. I forgot to remark to you that the Description of the Storm, and Tor­rents breaking down the Sides of the Hills, in the Twelfth Book of the Aeneid, are admirably painted.

LETTER XXXIV.

My dear Nancy,

I HAD a Letter from you by yesterday's Post, which gave me great Plea­sure.

[Page 144]I should now begin to explain to you the Nature of the Iliad, the Odyssey, and the Aeneid; but I do not know if you have yet made any Progress in the admi­rable Treatise on Epick Poetry, by Mon­sieur Bossu. If you have read, and mark­ed him attentively, I could omit many Things, as needless, and yet write a great deal more, that you would under­stand and be pleased with. But this would not be proper, before you have read that compleat Treatise, which un­folds the whole Art and Mystery of the Epick Poem.

Mr. Pope, I think, says, that the Iliad points out the Effects of Anger; the Odyssey those of Patience and Wisdom. The Effects of Anger and Resentment, are [Page 145] rash, mad, and foolish Actions, tending to Misery and Destruction. The Effects of Patience and long Suffering are well-advised Actions, terminating in the Ac­complishment of our Wishes and leading to Happiness. Horace, who knew Man­kind as well, perhaps, as any Man, who lived before or since his Time, (except some few whom we meet in the Holy Writings) says, that "He who violent­ly hastens his Revenge, renders the very End he would attain, ineffectual." The Iliad and Odyssey are two great Examples of the Truth of this. In the former we see the Rage and Resentment of Achilles and Agamemnon frustrate the very Design, for which they came to Troy; to wit, the Destruction of the Town. What Miseries did they not occasion? What loss of gallant Men? And Achilles, who [Page 146] even got the better in the Contest between him and Agamemnon, paid dear for it in the Loss of his beloved Patroclus. What though he had the Satifaction, or rather Triumph, of killing Hector, (a much wor­thier Man than himself) yet that did not remove his Grief and Misery; for, after that, we still find him in the Agonies of Sorrow; so true is it, that even when our blind and mad Desires are granted, we find ourselves as far from Happiness as we were before. Again, what did the Satisfaction of killing Hector cost him? In the first Place, we see he was forced to forego the savage Pleasure, he took in abusing the Body of that illu­strious Chief; in spite of his Teeth, as we say, Jove compelled him to forego it. He was even obliged to do honour to the [Page 147] Corpse. Furthermore we find his own Fate was attached to that of Hector. Hector told him, at his Death, ‘the Gods would not let his Death pass unreven­ged.’ Apollo accordingly met Achilles at the Scean Gate, and revenged it home; and, to his utter Disgrace, made him fall at last by a far less worthy Hand than that of Hector.

I shall take Notice of this Particular more at length, in some following Let­ter. All I shall add at present, is, that it is true we have not such Thunder and Lightning, so great an Eclat, such bold Characters, such Force, such Grandeur and Majesty in the Odyssey, as in the Iliad; yet the Arch-bishop of Cambray observes, that the Antients, (at least the best Judges and Criticks of Antiquity) do not give [Page 148] the Iliad the Preference. I shall not re­peat what he says on that Head, but re­fer you to his own Words; they are in the Dialogues des Morts.

Adieu, my dear Nancy,
I am your unfeigned Friend, J. P.

LETTER XXXV.

My dear,

YEsterday's Post brought me yours of the 9th, in which your Hurry makes you leave out some Words, and misplace others; this I wish you to guard against. It is a Neglect unworthy of you.

[Page 149]Before you proceed in the Iliad, I must beg you to read Bossu, at least some Chap­ters in the Beginning of his admirable Treatise. They will give you a proper Idea of the Nature and Plan of this, and every other Heroick Poem. There is also a short Discourse on Epick Poetry prefixed to the last English Translation of Telemaque, which is well worth your Attention; though I cannot agree with the Writer in preferring Telemaque to Homer and Virgil.

I do not recommend these Books, in order to make you a nice Critick, but to enable you to read such Works as the Iliad, Odyssey, Aeneid, Paradise Lost and Tele­machus, with greater Pleasure and Profit. You may add to the List, Tosso's Jerusalem, [Page 150] which I have just finished (a fine Poem indeed, and admirably translated) and Ramsay's Travels of Cyrus, about which we will talk when I come to Town.

There are several other Works, some of which you have, that will be of great Service towards forming a true Idea of those noble Authors, and likewise of all other kinds of Poetry; such as Aristotle's Art of Poetry, Roscommon on Translated Verse, Horace, Vida, and the Duke of Buck­kingham's Art of Poetry, Rapin's and Da­cier's Discourses on Eloquence and Poetry, Dryden's and Pope's Discourses, Pope's Art of Criticism, the most excellent Arch­bishop of Cambray's Discourse on Eloquence, and the Spectators on Milton. Congreve's Letter on Humour is also most excellent and [Page 151] judicious, so are Dr. Trapp's Discourses on Virgil. These Writings will give you a true Notion of Tragedy, Comedy, Satire, Pastoral, Ode, Elegy, and Song, as well as of Epick Poetry; which last indeed, together with Tragedy and Comedy, are the three great Species of Poetry.

I will now suppose that you have formed, or procured, a right Notion of the Nature of an Heroick Poem, and of the Action; that it must be one great, in­tire, marvelous, but not incredible Piece; of a just Length, instructive and enter­taining; I will presume likewise that you have a Notion of the Characters, Man­ners, Sentiment and Diction, and of the ornamental Aid of Figures, Episodes, Descriptions, and Similes or Comparisons, [Page 152] by which those Characters and Manners are set off to Advantage.

This being all pre-supposed, let us en­quire what Homer proposes to do in his two matchless Poems, and then examine the End and Tendency of that Proposi­tion.

We will begin with the Iliad. Mr. Pope says, that the Subject of the Iliad is the shortest, that ever was undertaken, name­ly, the Anger of Achilles. Mr. Dryden, if I am not mistaken, says that Virgil's Proposition or Subject, is far preferable to the former. The one is the Anger of Achilles, the other is the Establishment of a noble Empire, the noblest, perhaps, that the World ever saw.

[Page 153]Now I cannot agree altogether either with Pope or Dryden; for, in the first In­stance, it is not the Anger of Achilles, sim­ply considered, that Homer proposes for the Business of his Poem, but the Delays, Disappointments, and Calamities, which attended the Greeks in Consequence of the Anger and Resentment of Achilles. This is the Plan which he lays down, and on which he promises to proceed; and the particular Moral, that naturally arises from it, is the most proper and useful that could be offered to his Coun­trymen. The Grecians were composed of many little States; it was therefore their Interest to be unanimous, and closely united, when engaged in a common Cause. How apt then was his Moral! He wished them to learn that their Safety [Page 154] consisted in their Union, and that Dis­cord and Dissension would be their Ruin; this was in the Course of Time, actually verified. Philip of Macedon overthrew and enslaved them; and the Means he pursued to bring it about, was first by sowing Dissension among them, and di­viding one State from the other. So divided, he found them an easy Con­quest. The same Thing has happened a thousand Times since, not only in sove­reign States and Kingdoms, but even in private Families. One of our Saviour's Tenets, is, ‘A Kingdom divided against itself cannot stand;’ and this is the grand Moral, which arises out of the particular Subject of the Iliad.

In the next Place, if we consider the Tendency of the Poem, I do not see but [Page 155] it may be deemed of as great Consequence as that of the Aeneid, though it may not be so speciously agreeable. The Tendency of the one is to shew by what Means, De­grees, and worthy Qualities, a mighty Empire was founded: The Tendency of the other, to point out the Misconduct, the Vices, and Follies, by which a great Undertaking was almost ruined (and in­deed had been entirely so, but for an ex­traordinary Accident) and the whole Force of Greece overpowered. This last is surely as useful a Lesson as the first; and strictly justifiable in Homer, in-as-much as he proposed to write another Poem, wherein he was to demonstrate the great and good Effects of Virtue; for such is the Purport of the Odyssey.

[Page 156]I think it is Mr. Addison, who says that, beside the grand particular Moral, that arises out of an Epick Poem, or that which the Poet had chiefly in view, there are many others, which con­tingently result from the Fable. This is certainly true; it appears manifestly in Homer; and perhaps it was as much his Intention to shew these, as the great Mo­ral above-mentioned. In my ensuing Letters I will occasionally mark out some of these, and describe what I conjecture to be the greatuniversal Intention of the Author. At present, I fear I haved tired you, so shall trouble you no more for two or three Days.

Adieu, ma très chere!
J. P.

LETTER XXXVI.

My dear Nancy,

I HAVE some few Remarks to make in this Letter, on the Sixth Book of the Iliad, but they are very few. Pope has given us so many fine Observations, that little is left for any other Pen. You have also contributed to lessen what I might have had to say, by sending some of your own, which I am much pleased with.

The Speech, which Hector makes to his Mother, is admirable;

Far hence be Bacchus' Gifts! (the Chief rejoin'd)
Inflaming Wine, pernicious to Mankind,
Unnerves the Limbs, and dulls the noble Mind.
[Page 158]Let Chiefs abstain, and spare the sacred Juice
To sprinkle to the Gods, its better Use;
By me that holy Office were prophan'd,
Ill fits it me, with human Gore distain'd,
To the pure Skies these horrid Hands to raise,
Or offer Heav'n's great Sire polluted Praise.

The four last Lines are peculiarly beau­tiful, and conform to that Place of Holy Scripture, where David, being "A Man of Blood," was not allowed by God to build him a Temple.

All that passes between Hector and his Wife is beautiful beyond Comparison, especially his last Reply;

Andromache, my Soul's far better Part,
Why with untimely Sorrows heaves thy Heart?
No hostile Hand can antedate my Doom,
Till Fate condemns me to the silent Tomb.
[Page 159]Flx'd is the Term to all the Race of Earth,
And such the hard Condition of our Birth.
No Force can then resist, no Flight can save,
All sink alike, the fearful and the brave.
No more—but hasten to thy Tasks at home
There guide the Spindle, and direct the Loom;
Me Glory summons to the martial Scene,
The Field of Combat is the Sphere for Men.
Where Heroes war, the foremost Place I claim,
The first in Danger, as the first in Fame.

Throughout the whole Work, Hector's Piety towards God, his conjugal and paternal Affection, his Love to his Coun­try, his filial Duty, and his Resignation to the Will of Providence, are placed in a most glorious Light.

The following Comparison in the Seventh Book,

[Page 160]
As when a general Darkness veils the Main,
(Soft Zephyr curling the wide watry Plain,)
The Waves scarce heave, the Face of Ocean sleeps,
And a still Horror saddens all the Deeps,

is inimitably picturesque; but you will say you never saw such a Scene in your Life, and much of the Beauty it thereby lost.

I will only mention one more favourite Passage of mine, in the Eighth Book, and subjoin a Transcript of some few Verses of Isaiah, which it is worth your while to compare with it.

Full Hecatombs lay burning on the Shore,
The Winds to Heav'n the curling Vapours bore;
Ungrateful Off'ring to th' immortal Pow'rs!
Whose Wrath hung heavy o'er the Trojan Tow'rs;
Nor Priam, nor his Sons obtain'd their Grace,
Proud Troy they hated, and her guilty Race.

[Page 161]Isaiah, Chap. i. ‘To what purpose is the Multitude of your Sacrifices unto me? saith the Lord. I am full of the burnt Offerings of Rams, &c.’

When ye come to appear before me, who hath required this at your Hands, to tread my Courts?
Bring no more vain Oblations, &c.
Your new Moons, and your ap­pointed Feasts my Soul hateth; they are a Trouble to me; I am weary to bear them.

What a Smilitude between the Poet, and the Prophet!

I am, my dear Nancy,
le votre, J. P.

LETTER XXXVII.

My dear Nancy,

BY yesterday's Post, I received yours of the 14th, but cannot much com­mend the Writing. I do not desire you to write me, when you are in so very great a Hurry; rather put it off, till you have more Leisure.

I shall not trouble you with a long Letter of Particulars at present, but give you my Opinion of the Iliad in general.

Beside the great Moral thereof, there are many other Things which the Con­duct of the Poem was meant to set forth. [Page 163] We are shewn the ill Effects of unlaw­ful Love, vain Glory, Pride, Injustice, Breach of Faith, Dissimulation, Cowar­dice, Covetousness, &c. for Instance, in Paris, Agamemnon, Asius, Pandarus, Do­lon, and many others. Hence as the particular Intent of this wonderful Poem, is to shew the fatal Consequences of Dis­sension and Anger among Princes, so the main and general Design seems cal­culated to point out the bad Effects of ungoverned Passions and Appetites in all Mankind; to set forth, that our giving way to them leads into Sin, that one Sin leads into another, and the whole into Misery and Punishment.

The great Moral arising from it, is, (to give it you in the Greek) [Page 164] [...].’ that is to say, "So the Counsel of the Gods was perfected, or fulfilled." This is the very Beginning of the Iliad, and Mr. Pope has translated it, ‘Such was the sov'reign Will, and such the Deom of Jove.

But Homer is much shorter, more sim­ple, and sublime; for [...] does not only signify Will, but Counsel, and wise Deter­mination; hereby teaching us that Misery is the Consequence of ill-governed Pas­sions; and according to the stated Nature of Things, it must be so. How agree­able is this to the Spirit of the sacred Scriptures, where it is said,

[Page 165]The Counsel of the Lord endureth for ever, but the Counsel of the wicked shall be brought to nought.

I was very well pleased the other Day when I found the above Sentence called, in Pope's Notes, the grand Moral of the Poem; for, in Truth, though I had al­ways thought so, I did not know that any one had said it.

Adieu, my dear!
J. P.

LETTER XXXVIII.

My dear Nancy,

I Wrote to you yesterday, and having now a leisure Afternoon, I shall con­tinue the same Subject.

[Page 166] Homer shews us there is a necessary natural Connection between giving way to our inordinate Appetites and Affec­tions, and transgressing our Duty to God and Man; and thence a consequential Tendency to Misery and Punishment. It is in this Sense that one of the minor Prophets fays, "Is there Evil in the City, and the Lord hath not done it?" teaching us thereby that no Mischief or Evil befalls an impious City or People, but what happens by the wise Counsel and Will of God.

There are two Ways, whereby the great Author of the Iliad shews us the Connection between Misery and Sin, and between Sin and inordinate Affections. The one is, the natural Connection we [Page 167] have before observed; the other, the immediate Vengeance of God proceed­ing from his Displeasure. Of these we [...] without Number, both in [...] and [...] Holy Writings: for [...] the P [...]gues of Aegypt are such a [...] Paral [...]el, that one would almost [...] Homer had copied from Moses. [...] and Madame [...]acier have observed, that the Gradation of Punishments re­lated by Moses, is imitated by the other; and in both, the long Suffering and Goodness of God is remarkable. In the Iliad, first the Dogs, then the Fowls of the Air, then the Cattle, lastly, the Peo­ple themselves were smitten with the Darts of Apollo. In the Scripture, the Lice, the Locusts, the Flies, &c. pre­ceded the cutting off the first-born. But [Page 168] I need not say more on this Head, only refer to the Passages; and indeed many other Poets, as well as Homer, abound with Examples of this Kind.

The next Thing to be pointed out, my dear, is, how admirably the Greek Poet has made inordinate Affections be­get Offences to God, and Injuries to Man; and how naturally and clearly he has made Miseries and Punishments arise out of the former. But I will not de­tain you longer now, than to with you Health and Happiness; and that you may improve these Things, not less to your Advantage, than to your Pleasure.

Adieu, my dear Nancy,
I am always yours, J. P.

LETTER XXXIX.

My dear,

I Wrote you on Friday the 17th, and thought I might possibly hear from you on Sunday, but perhaps my Letter did not come Time enough to your Hand.

Mr. Pope has observed, that, through the Iliad, Homer has, in a Manner, made every thing done by Divine Providence. Some Deity always assists the Hero who gets the better, except Ajax alone. When Hector breaks through the Grecian Wall, and sets fire to their Ships, Jupiter as­sists him. When he is killed, Jupiter [Page 170] has abandoned him, and Pallas assists Achilles. In a Word, in all Encoun­ters, and in all Actions, where any Point is to be gained by Valour, Cou­rage, or Wisdom, the supreme Power assists; in Defeat and Disappointment, that Power deserts them. How con­formable still to the holy Writings, where God is said, "To put Wisdom into the Heart, to strengthen it;" and on the contrary, "To make blind, and to harden the Heart."

Virgil has often said, that such and such an Event came about by Chance, by the Vicissitude of Fortune, and by the Instability of human Affairs. Perhaps he meant the same with Homer, (since he has often mentioned the Fates, or Decrees [Page 171] of the Gods in very express Terms) though his Meaning is not so clearly pointed; but Homer is peculiarly strict in his Expressions, for he always makes the Will or Counsel of the Supreme to be the Disposer of every thing; by which we may learn what worthy Sentiments he had of the true God, and that all Things must be regulated by his wise Counsel, howsoever they may appear mere Chance to us, who, by reason of our human Blindness and Weakness, can neither foresee nor avoid Thousands of Events, that fall out every Day and every Hour.

This, perhaps, you will reckon a Digression, and it is so; but it opens [Page 172] the Way to what I shall write you in my next.

I am, my dear Nancy,
your real Friend, J. P.

P. S. After writing the above, I have received yours, and shall answer it to­morrow or next Day.

LETTER XL.

Dear Nancy,

HOMER's Intention, as I have ob­served before, is to shew us that inordinate Affections lead to Sin, and Sin to Misery. He gives us a hundred [Page 173] Instances to prove this, but the chief is, The Wrath of Achilles *.

Beside the Instances themselves, the beautiful Order and natural Connec­tion, in which he disposes them, fully illustrate his Proposition; and, from the whole Tenor of his Story, this Conclu­sion naturally arises, that the Counsel and wise Disposition of God is fulfilled in every thing. Mr. Pope has shewed this in his Notes on many particular Passages throughout the Iliad; but if we take a short View of the Fable or Story, [Page 174] we shall then see it in the clearest Light.

Though the Author begins with the Wrath of Achilles, yet, in the Course of his Works, he takes care to shew us the Source of all the Miseries which he has painted in his most admirable Poem.

Paris was a Youth of royal Blood, beautiful and amorous; he sung and played; he seduced from her Husband the most beautiful Woman in the World, perhaps as amorous as himself. Her Husband, who had hospitably enter­tained him, resents this Usage : he asks the Assistance of his Friends, and the neigh­bouring States. They sail to Troy, de­stroy [Page 175] the Country, and, at last, sit down before the Town. The Daughter to the Priest of Apollo was made a Captive. Her Father goes to redeem her. Aga­memnon refuses his most just Suit, threatens and ill-treats him. The Priest complains to his God, who sends Plagues first upon the Grecian Cattle, then upon the People. The Causes hereof are en­quired; the Prophet is afraid of the King, but being assured of Protection from Achilles, proclaims aloud the Cause of the Displeasure of Heaven. Aga­memnon insults him. Hereupon a Con­test ensues between Agamemnon and Achil­les, wherein they ill-treat each other. Agamemnon threatens to take Achilles's Captive, Briseis, from him, and actually does it; on which Achilles refuses to [Page 176] fight for the Grecians. The Trojans ob­tain many Advantages by this Refusal. A Duel is proposed by Paris, and ac­cepted on the Terms proposed. Mene­laus is treacherously wounded. The Trojans refuse to restore Helen, or stand to the Terms agreed on; and though Priam was certainly of the same Opinion with Antenor, that she ought to be given up, yet, through Indulgence to his Son, he subscribes to a Breach of the Agreement. Hereupon Battle on Battle ensues. Both Greeks and Trojans are miserably destroy­ed; and consequently many Proofs are given of Courage, Wisdom, Piety, Con­stancy, Patience, Friendship, and Com­passion, as also of Cowardice, Rashness, Brutality, Vanity, Cruelty, and almost of all Virtues and Vices. The several [Page 177] Incidents are managed with great Ad­dress. Honourable Embassies are sent to Achilles to return to the Service of the Greeks. He is inexorable till Hector kills his Friend. This gets the better of his Resolutions; he returns to the Fight, from a Principle of Revenge, and kills Hector.

Adieu.
J. P.

LETTER XLI.

My dear,

IN my last I gave you a short Sum­mary or Argument of the whole Fa­ble of the Iliad; which is so nicely connected, one Incident or Circumstance [Page 178] so naturally and orderly depending on ano­ther, that each Part serves to strengthen and illustrate the other; and the whole leads to a Demonstration of the Author's first Proposition, to wit, that the Wrath of Achilles occasioned many and grievous Miseries to the Greeks. Hence we are taught, that Strife and Dissention, as I have observed before, are the certain Ruin of any common Cause, State, Kingdom, or Family; that inordinate Affections lead to Vice; that Vice increases in its Course, insomuch that one Sin, if I may be allowed the Expression, begets ano­ther; and consequently, such Persons as give way to their Passions and Lusts, be­come gradually degenerate, fall from bad to worse, till they are irrecoverably plun­ged in Guilt and Unhappiness.

[Page 179] Homer shews us also, that the Wrath of God hangs over the Head of the wicked, whether a Nation, King, or private Person. God sends his Judg­ments upon them, withdraws his Assis­tance, fights against them, sends judi­cial Blindness and Hardness of Heart upon them, and assists their Enemies to overthrow them; who, in executing the secret Will of Heaven, are them­selves, sometimes, guilty of the same Crimes he made them the Instruments to punish, and are, in their Turn, chas­tized.

On the other Hand, he shews how much good Men, engaged in a righ­teous Cause, are favoured by Heaven. The Way to obtain this Favour he points [Page 180] out to be by supplicating, and serving God, and the Return to be made by Thankfulness and Praise.

In my next I shall illustrate all this from the Summary of the Poet's Fable.

I am, my dear Nancy,
your affectionate Friend, J. P.

LETTER XLII.

My dear Nancy,

I Received your Letter written on Christ­mas-Day, and wrote to you the Day after that Date, but I had sealed mine before yours came to hand, so did not chuse to open it.

[Page 181]I told you in my last except one, that Homer's Purpose in his Iliad is to shew us that inordinate, ungoverned, unrestrained Passions and Appetites are the Means of leading us into Sin, and consequently in­to Misery; and that the Order and Con­nection of the Story helps to set this Po­sition in the strongest Light. I gave you likewise a short Sketch or Argument of the Iliad. Now let me comment a little on it, and we shall thereby not only see Homer's great and accurate Judgment, but discover some very valuable Truths, on which if we will well observe, and im­prove, happy will it be for him or her who does it.

The Source of all this Mischief, the Destruction of Troy, and of the whole [Page 182] royal Race of that Kingdom, of infinite Woes and Miseries to their Allies, as well as to the Grecians, was an unlawful Amour. The Cause which Homer assigns, to wit, The Wrath of Achilles against Aga­memnon, is but an intervening, not the original Cause. The Seduction of Helen, and Breach of Hospitality, in carrying her off during her Husband's Absence, that Husband who had entertained the Seducer kindly, who was a Person too of such Distinction, no less than a King, these, I say, were the original Source of all those Woes and Devastations.

Here we cannot but admire the Judg­ment of Homer, and the Excellency of his Fable.

[Page 183] Paris was a King's Son, Helen a Queen, two of the handsomest Persons in the known World. Homer would teach us herein that handsome Men and Women are subject to much greater Inconvenien­cies of this kind, than others. Such a Man has great Advantages over the fair Sex, and such Women are more liable to Flattery, and the Danger of having their Morals spoiled by false Suggestions of in­triguing Men; who never fail, when they meet with a Woman of Virtue, to endea­vour to reason her out of it, before they can hope for Success. Not half so much Pains is ordinarily taken on Women who are but homely; and we see daily that more fine Women are ruined, than others.

Homer chose for his Purpose two Per­sons of such exalted Condition, so highly [Page 184] bred, alike possessed of some Virtues, and yet made the Crime very black for the following Reasons:

Had they been Persons of mean De­gree, or abandoned Principles, they would not have made so deep an Impression on our Minds; nor should we have had that Care or Concern, at least, not that Pity for them, which, in the present Case, we feel every now and then, to return upon us.

If Paris had been a downright Ruffian, and Helen a low dissolute Wretch, they could not have been of any Use to the Poet then, or to us now. What can be learned from two People quite sunk in Debauchery? But these, though bad enough, had yet great Remorses; at least [Page 185] Helen; and Paris was not a Ruffian, though he was a Seducer. Now where some good Qualities are mixed with bad, where Virtue and Sin struggle together, and sometimes Honour, sometimes natu­ral Frailty, gets the better, the Poet can shew Human-kind as it is, and place it in a very instructive Light; otherwise, he cannot.

It was absolutely necessary to make the Crime very provoking, and the Person injured of a very distinguished Character, else the Poet could not, with any due Probability, have brought all Greece to­gether in Arms, to revenge the Injury. Had Helen been a Person of mean De­gree, Kings and Princes would not have leagued together to resent her Husband's [Page 186] Wrongs; had the Injury been slight, it could not have borne a Quarrel; nor could Homer have vindicated his Greeks, whom he is so fond of, nor the Gods themselves, had he built his beautiful Poem on a slight Event. Again, if Paris had been of low Extraction, whom could the Greeks fight against? Not Troy—for the whole State and their Allies could not have engaged in the Defence of one who was less then a King's Son. In the one Case, Homer could not have had his Greeks to fight, in the other, he could nor have had the Trojans to fight against. On the whole, therefore, I hope you will agree with me, that the Bard was most judicious in chusing two Persons of great Distinction, of great Beauty, and guilty of a great Crime, to be the Originals, [Page 187] whereon to found his excellent moral Poem.

Adieu, ma Charmante.
J. P.

LETTER XLIII.

My dear,

I Have the Pleasure of yours of the 22d, and am very glad to hear you are in good Health. I presume both your Aunt and Mother are well, since you mention nothing to the contrary.

It would be very agreeable to me that you write of the Odyssey. Your last Let­ter on Homer was of the 14th of Decem­ber; so that Correspondence has been [Page 188] long suspended. In my next I shall re­sume my Observations on the Iliad; but shall now contract them as much as possible, there being many Things in Mr. Pope's Remarks, which anti­cipate what I should otherwise have observed.

I did indeed expect a longer Letter from you, at least two or three short ones—a Method that I shall pursue hereafter. Nothing damps the Spirit, wherewith a Correspondence should be kept alive, so much as neglecting to write a little, because you have not Leisure for a great deal. Remember this Maxim, and pursue it.

[Page 189]My humble Service, and believe me to be, my dear little Angel,

Your sincere Friend, J. P.

LETTER XLIV.

My dear Nancy,

PUrsuant to my Promise of yester­day, I sit down to give you only a short Letter. I now return to Homer.

I would have you read over my for­mer Observations on this Subject, when you peruse this Letter. In the tenth Year of the War between the two Na­tions, we have seen the Greeks sit down [Page 190] before Troy. Homer's Poem begins here, and the Circumstance wherewith he opens it, is the Dissention which happens be­tween Agamemnon and Achilles. This fa­tal Difference had almost ruined the Greeks. It arose, you remember, from Agamemnon's Refusal to accept Ransom for the Priest of Apollo's Daughter, only because he loved her better than his own Wife. He affronts the Priest, abuses and threatens the Augur Calchas, calling him a false Interpreter of the Will of Heaven. Hereupon a Quarrel arises be­tween the King and Achilles. They insult and defy each other, till, in the End, Aga­memnon takes from him his Captive Briseis.

What we have to remark on this Event is well worth Notice: we see Aga­memnon [Page 191] fall into the very Crime which he came to revenge. How highly na­tural! There is nothing more common in ordinary Life, than to stumble into the same Faults and Errors, for which we condemn others. How blind and par­tial are we to ourselves! How quick-sighted to those around us! Both Men and Women are equally culpable in this Respect. You remember Congreve's Amoret,

She loves herself, yet others hates,
For that which in herself she prizes.
Adieu, ma très chere!
J. P.

LETTER XLV.

My dear,

THOSE human Frailties I was upon in my last, Partiality to ourselves and Uncharitableness to our Neigh­bour, are the Causes of more than half the Mischief that happens in the World. Hence it was, that our Saviour perpe­tually preached the Non-Resentment and Forgiveness of Offences. Nothing can so much contribute to the Peace of Man­kind. To return to Homer.

We see this inordinate Affection in Agamemnon betrayed him into Passion, Rudeness, and Injustice; and these [Page 193] brought on Misery. What Insults did he not undergo? What stinging Re­proaches did he not endure? To what Grief, Shame, and Repentance, was he not exposed? In what Calamities did he not involve his Army? How was he constrained to court and sue to Achilles? And how were his Supplications reject­ed, and his Proffers scorned? Here is a natural Connection between his Crime, and the sad Effects of it.

Observe likewise, his Crime was not only punished in its own Consequences, but by the absolute Interposition of Hea­ven. The Plague is sent upon the Greeks, and Burials are heaped on Bu­rials. This is exactly conformable to what our holy Religion teaches; name­ly, that one Sin naturally draws on ano­ther, [Page 194] and that the End and Wages of Sin, are Death or Misery. Beside this inherent Punishment, God sometimes sends immediate Vengeance. Being es­sentially merciful, he begins with milder Judgments; but upon Obstinacy and Impenitence he pours forth the Fullness of his Wrath. In Pope's Notes, you see the Conformity of the Procedure in this Plague, to that inflicted on Pharaoh.

It is observable, that Agamemnon fell into a Crime of the same Nature with that of Paris, but not near so heinous in Degree: the Punishments therefore were only proportionable, Troy was ut­terly destroyed, for the atrocious Crime of that People, and their obstinate Con­tinuance in it. The Greeks suffered se­verely, [Page 195] but were not destroyed; for-as-much as their Crime, or Perseverance therein, was not so flagrant.

We gather also from this excellent Poem, that People are oft involved in the Vices and Punishments of their Princes. A wicked King is not only a Plague in himself to his Subjects, but, in his Sins, he calls down Judgments upon them. This is confirmed in the Scriptures, as well as in Homer. For in­stance, in the 2d Book of Kings, Chap. xxiv. we read,

Surely at the Commandment of the Lord came this upon Judah, to remove them out of his Sight, for the Sins of Manasseh, according to all that he did.

[Page 196]And also for the innocent Blood that he shed, (for he filled Jerusalem with innocent Blood) which the Lord would not pardon.

The holy Writings teach us that Chil­dren are punished for the Faults of their Parents. Homer shews us the same.

We often see Children unaccountably (as far as Appearance goes) involved in the Faults of their Parents, and suffering on their Account; it appears strange, at first, but on due Reflection, we must al­low there is nothing more natural, in the common Course of Things, than that the Sins of a Parent should fall heavy on a Child. There is such a Connec­tion between them, the one is so much a [Page 197] Part of the other, that this Consequence can hardly be avoided; at least, in many Instances.

The Scriptures teach us, that God makes one People the Instrument of his Ven­geance on another, and again contrary-wise. Ephraim shall destroy Manasseh, and Manasseh Ephraim;’ and it is said to the People of Israel,

You shall be a Scourge and a Plague to the Heathen that are about you, and they shall be a Scourge to you.

Nothing can be more natural or more just, with respect to two guilty Nations. Homer enforces the same; the Trojans and Greeks are both guilty, but not [Page 198] equally; they are both punished, but not equally; only in Proportion to the Size and Aggravation of their Crimes, and they were made reciprocally the Means of each other's Punishment. Through the whole Bible, particularly in the Prophets, and more especially in Isaiah and Jeremiah, this Doctrine is strongly inculcated.

How amazingly great then is Homer! We find a Heathen, through the Strength and Justness of his own Conceptions and Sentiments, agree almost in every Point with "the Word of God." And by the Tenor of the whole, his grande Morale is fully evinced; namely,

[...].
The Counsel of God was accomplished.

[Page 199]I wish you Health and Happiness. Believe me to be,

My dear Angel,
your J. P.

LETTER XLVI.

My dear Nancy,

I'LL let Homer stand still a while, and give you a short Description of Oxford.

On the Road from London, we come first within Sight of the City, at about two Miles Distance, on the Top of a pretty high Hill, called Shoot-over-Hill. Here we have a View of the River, with [Page 200] the plain Country embanking it, and on either Hand a Range of Hills. The Ri­ver below Oxford is called the Thames, but at Oxford there are two Rivers, that on the West is called the Isis, that on East the Cherwell. The one comes from the North, the other, to wit, Isis, from the North West. They meet at Oxford, which stands in the Point between them, on a little rising Ground, surrounded with Rivers and Meadows on the East, West, and South, and with fine Corn Fields on the North. Beyond those Meadows and Rivers are two Tracts of pretty high Hills, covered with Pasture, Corn, and Woods intermixed. When you come within View of the Town from Shoot-over-Hill, it strikes you very agreeably with a great Number of public Build­ings, [Page 201] such as Churches, Colleges, Schools, the Theatre, Printing-House, Dr. Rat­cliffe's Library, &c.

Just as you enter Oxford from London, you cross the Cherwell by a Bridge, thence ascend gradually to the Middle of the Town; then you descend as gradually, till you come to the Isis, over which you pass by several Bridges. The many Ca­nals, into which these two Rivers have been cut, have been the Occasion of so many Bridges about Oxford.

Their private Buildings are but ordi­nary; but the great Number of public Buildings, the Squares, Avenues of Trees, the Gardens, Groves, fine Walks, and beautiful Country around, make it a [Page 202] most delightful Place in Summer. The Streets, for the chief Part, are clean and dry.

This Description, though but faint, is enough to give you a Sort of Taste of the Beauties of Oxford. If you wish to be more particularly informed, let me know, and I will do the best I can to satisfy you. I subjoin a Sort of Sketch or Plan of Oxford *, as well as I am able to give it. I should have told you that the two Rivers are very unlike each other; the Cherwell is deep, flow and muddy, with many Turnings and Wind­ings, the Banks overgrown, consequently [Page 203] the Water not easily to be come at in many Places. The Isis has a strait Course, runs pretty swift, the Water clear, the Bottom gravelly and firm, and the Banks smooth, clean, and disengaged from Woods or Shrubs.

Adieu, my dear Angel,
I am yours, J. P.

LETTER XLVII.

My Dear,

I Received yours of the 1st of this Month on the Day thereafter, and in Return will endeavour to gratify your Curiosity respecting this City.

[Page 204]The University here is one of the most famous in the World: it is a Place for Education in all the liberal Sciences. For this Purpose, there are no less than seventy Colleges, and five or six Halls, where Instructors in these respective Branches reside; namely, for Divinity, Logic, Physic, Anatomy, Astronomy, Law, Rhetoric, and Languages. Each of these Colleges is a Building by itself, and many of them are very stately. Each is likewise a separate Society by itself, governed by its own Laws and Customs, under its own particular Charter; and the whole, incorporated into one great Body, is called the University. Hence they derive great Privileges. The City of Oxford is subject to them: they send Members to Parliament; and every Col­lege [Page 205] has a particular Founder, as a King, Queen, or other distinguished Personage.

Those who have built and first settled Endowments on Colleges, are called the Founders; those who have left Sums of Money, Lands, or Books, since their Foundation, are stiled Benefactors.

The Halls were originally Buildings belonging to some particular Colleges, though separated from them, and were erected for the Conveniency of lodging Students, when the Colleges were too much crowded; or for the Reception of the Sons of great Men, who did not like to be confined to strict College-Hours. But now Things are altered. [Page 206] Some of the Halls have been turned into Colleges, and others are wholly inde­pendent of them.

You desire, perhaps, to know the Dif­ference between these Buildings.

A College is a Body corporate within themselves, who have a Charter of their own, and can buy and sell, take and en­joy by Gift or Legacy, in their own Name. The Charter is a Grant from the King.

A Hall has one Head or Chief, in the same Manner as a College, and, like that, is also a Part of the University. It has its own Rules, Orders, and Govern­ment, but no Charter, consequently is [Page 207] not a Body Corporate within itself. The Society possess no Lands nor Rents, nor can they take and enjoy, like a College, in their own Name. When any thing is given or bequeathed for their Use, they cannot hold it themselves, but must lodge it in the University for their Use.

There are many good Schools in Lon­don, but not an University. The Reason is plain. London is a Place of great Hurry and Business, full of Temptations and Avocations. Oxford is a retired Place, surrounded with Gardens, Woods, Groves, Hills, Meadows, and Rivers. ‘These Scenes the Muses haunt, and Phoebus loves.’ at least so the Poets tell us.

[Page 208]Adieu, ma Charmante; et soyez bien persuadée que je suis tant à vous que vous etes à moi. Faites mes Com­plements à Madame votre Mere et Tante, et M. M.

Le votre, J. P.

P. S. I forgot to mention to you the public Schools and Libraries, the fine Theatre, the Printing-House, and Mu­seum, the Place where the Rarities are kept. There is a Chief, or Head, in every College and Hall. In some he is called the Master, in others the Principal, in others the Provost, and in Christ Church he is called the Dean.

LETTER XLVIII.

My dear Nancy,

I TOOK Notice to you formerly, that not alone the fine Moral, and the great and important Subject of Homer's Poem was to be admired, but also his judicious Manner of conducting it, and the Beauty of the whole Contexture of his Fable or Story; whence it is not only pleasant as well as profitable, but from being pleasant, it makes a deeper Impression on our Memories, and we re­collect it with continual Satisfaction *.

[Page 210] Homer has made use of wonderful Stra­tagems for this Purpose. The Enume­ration of the Ships, the Names of the Commanders, the geographical Descrip­tion of the several Countries they came from; the characteristic Distinction of the Leaders; the nice Plot contrived to give us an Idea even of the Make and Shape of their Persons, in bringing Helen [Page 211] to describe them to old Priam; the en­gaging of Paris and Menelaus first, then of Ajax and Hector, in single Battle; the manifest Advantage he gives to Me­nelaus, and a sort of Advantage to Ajax, though not great; the Trojans breaking [Page 212] the Truce, wounding Menelaus, and re­fusing to restore Helen—All these serve to vindicate the Greeks, and ascribe Blame to the Trojans.

Observe that, though several of the Grecian Heroes have, now and then, the Advantage over Hector, yet he, in his Turn, has the Advantage over every one of them. This is, that the Poet may give the greater Honour to Achilles, who is the only Man designed at last to con­quer Hector; and not even then without the Assistance of a Deity, nor till Heaven had abandoned Hector. We see too that Hector, though the best Man among all the Heroes, either Greek or Trojan, and the Man whom Jupiter loves for his Piety and other Virtues, was yet involved [Page 213] in the common Calamity. He fought, 'tis true, from Love to his Country and Family, but he fought on the wrong Side. How agreeable this to the holy Scripture! There we find national Sins draw down Judgments on such particu­lar Persons as are, no Matter by what Means, involved therein.

The Case of good old Priam seems to be the same with that of good old Eli. Though Priam approved not of his Son Paris's Crime, yet he was indulgent to him, and did not compel him to do Jus­tice. Herein his Default was parallel to that of Eli, of whom the Lord says to Samuel,

I will judge his House for ever, for the Iniquity which he knoweth; be­cause [Page 214] his Sons made themselves vile, and he restrained them not.
Sam. B. I. C. i. Ver. 13.

It is worth your while to read this whole Chapter and that preceding it.

In Mr. Pope's Notes you will read the several Instances of Homer's Judg­ment in the whole Conduct of his Story, so I need not repeat them. I shall men­tion only two.

You know it is a Proof of great Judg­ment in a Poet, to suit every Circum­stance with Propriety, and to make his Personages act in Character. There is an Instance of the former, when Homer, to relieve us from the Fury of a Battle, [Page 215] brings in his Heroes in a sort of Parley, as that between Glaucus and Diomede, to which I refer you. Another Instance is in his fit Disposal of Time, as Mr. Pope has observed, in that busy Night, which preceded Hector's breaking in upon the Grecian Intrenchments.

To illustrate his Persons acting up to Character, consider the Care and Con­cern Nestor is in, when the Embassy is sent to Achilles. You know the Embas­sadors were Ulysses, Phoenix, and Ajax. Observe their different Characters, their different Modes of Behaviour; the dif­ferent Impressions their Speeches made on Achilles, and the different Treatment he gave them. Again, observe the dif­ferent Demeanour of the Grecian He­roes [Page 216] on that melancholy Night, when (as the Poet expresses it)

Hector's Approach in ev'ry Wind they hear,
And Hector's Fury ev'ry Moment fear.

All this is worthy to be remarked with the utmost Care. It is admirably fine, and proves to what a great De­gree Homer has kept up to what the Critics call MORES, the MANNERS.

I am, my dearest, yours, J. P.

By way of Postscript to my Let­ter of this Day, I shall add a few Lines.

[Page 217]You see, through the whole Iliad, that the Gods always refused the Pray­ers and Supplications of wicked Men, especially those who continued in their wicked Courses. I need not quote Examples. We see the same verified in many Passages of the Scripture, and it is confirmed by no less an Author than Our Saviour.

‘Not every one that faith unto me, Lord, Lord, but he that doeth the Will of my Father that is in Hea­ven.’

The great Moral of the Iliad was con­firmed by the sad Experience of After­times; and one would almost think that Homer had foreseen for Philip of [Page 218] Macedon, as well as the Kings of Syria and Persia. The Romans, after taking Advantage of the Dissensions that arose among the Greeks, or of those they sow­ed among them, themselves fell a Prey to other Nations at last; and this will certainly happen to be the Case of the United Provinces one Time or other, unless they continue to be more wise and virtuous than any States ever were, united in the same Manner as they are.

Now, my dear, I should be glad you would let me know what you next wish to converse about in this Manner. As I read Homer through, I shall hint to you such particular Beauties as I occasionally meet.

[Page 219]You do not tell me whether or no you have the little Essay on Epic Poetry before your Telemaque. Be sure to write me what you like best in the Odyssey, as you read it; but don't confine your­self to that, and read it only when you please. To relish what we read, and profit by it, we should sit down to it with an Inclination.

Adieu, ma très chere Nannette, et soyez persuadée que je vous aime tant que j'aime mes yeux.

J. P.

LETTER XLIX.

My dear Nancy,

I DARE say you are beginning to be weary of Homer, as well as you love him, and of the many Observations we have made, therefore we will drop him after this and my next Letter—at least for some Time, and find another Subject for our epistolary Conversation.

In the mean Time, please to observe that when Achilles was reconciled to Aga­memnon, it was not either that his Anger was abated, or that the Love of his Country or his Countrymen got the bet­ter [Page 221] of it, but another Piece of Resent­ment and Desire of Revenge got the bet­ter of the former, as it was incompati­ble with the other. And this new Re­sentment of his was still more furious than the first, and much more unrea­sonable; for certainly Hector was in the right to kill Patroclus; and though Achil­les might lament the Death of his Friend, yet there was no Reason for his exer­cising such a brutal Passion against a fair Enemy.

You will find this very agreeable to the Accounts we have in the Holy Scrip­tures of the Dispensations of God, who makes every thing, even the Sins and Follies of People, contribute to advance and bring about the Completion of his [Page 222] sacred Purposes and Will. It still serves too to illustrate his grande Morale, which he never loses Sight of, [...].’

The Jews, when they cried out against our Saviour, Crucify him, crucify him, little dreamed that they were forwarding the Salvation of Mankind; nor had Ju­das any such Design when he betrayed him; neither did the High Priest know the grand Import of his own Words, when he said, ‘It was expedient for one Man to die for the People.’

Thus Providence punished the Greeks by the Fierceness of Achilles; and by that very Fierceness saved them, when re­conciled to them. Many are the In­stances [Page 223] of this Kind in the sacred Writ­ings. David says,

The Wrath of Man shall turn to thy Praise, and the Residue thereof thou shalt restrain.

Another Thing very well worth ob­serving, and which is still a great Proof and Illustration of the Truth of the above Moral, is this: Homer never brings any great Event to bear, any fortunate Act to be performed, or noble Virtue exer­cised, without the Assistance of a divine Power. When his Heroes fail, it is be­cause the Gods have forsaken them. Do they succeed? It is because the Gods are with them. Do they act prudently? The Gods inspire them. Do they act foolishly? [Page 224] The Gods blind them. But then it is as observable, that this is the Result of their own Conduct and Principles. There is a Something in their Minds which renders them either dear or de­testable to the Deities. This is agree­able to the whole Tenour of the Old Testament, as you may read in an hun­dred Instances of the Kings of Israel, Juda, Syria, &c. &c.

Lastly, you see the Means of ac­quiring the Favour of the Supreme was, next to a virtuous Life, bespeaking him by Prayer. This is the Practice of all Homer's great Men; and the Success of their Undertakings was always accom­panied with Sacrifices of Praise and Thanksgiving. This was understood to [Page 225] be an indispensable Return of Duty and Gratitude to the Gods. When Hector escapes safe from Diomede, the latter cries out,

Once more thank Phoebus for thy forfeit Breath,
Well by Apollo are thy Pray'rs repaid.

And Jupiter says, in more Places than one, when speaking in Hector's Favour, ‘That he had offered many Sacrifices to the Deities.’

Thus as these Heroes imputed the Escape of their Enemies to some God, so when they expressed their Hopes of getting the better of them, they are fre­quently accustomed to say, ‘If such or such a God assist me.’ Herein they conformed to the Phrase in Scripture; ‘They did not put their Trust in their [Page 226] own Swords or Bows.’ Virgil has given us an Instance of an Hero, 'tis true, who did put his Trust in his own Strength. I mean Mezentius. ‘My own right Hand (says he) is my God, and the Dart I am going to throw.’ But Virgil took Care beforehand to re­present him a most impious Wretch, and a Tyrant, and makes his End suitable to his bad Character.

Now, my dear, fearing I have suffici­ently tired you, I will add no more, but that I am

your faithful and most affectionate Friend, J. P.

LETTER L.

THIS subsequent Letter may more properly be stiled a Postscript to to the foregoing; wherein I forgot to observe to you, that when the Purpose of Heaven was fulfilled by the Resent­ment of Achilles against Hector, the for­mer was checked in his Career before the half of his Resentment was satisfied. He had doomed the Body of Hector to be without Burial and funeral Honours; to be left a Prey to Dogs and Vultures; but Jove and the other Gods would not permit that. Hector was dear to them on Account of his Piety. Jove would [Page 228] have him buried honourably, and Achil­les was obliged to let go his Hold. Herein the Residue of his Wrath was restrained, Heaven having no further Use for it; and herein also is verified another Passage in Scripture,

Precious in the Sight of the Lord is the Death of his Saints. Ps. cxvi. Ver. 15.
I am, my dear Nancy,
ever yours, J. P.

LETTER LI.

My dear,

I SAID, in a former Letter, that I had done with Homer, but I find I have not.

In order to make his Morals, or the Application of his Doctrine, relish bet­ter, he has beautifully diversified his Story. He has introduced many Episodes that are very delightful: for Example, that which Glaucus tells to Diomede, that which Phoenix tells to Achilles, that which Nestor relates, and many others. Ob­serve too, they are always told in a [Page 230] proper Place, and always recommend some Virtue, or arraign some Vice.

Many of his Episodes and other Sto­ries have also the same Tendency with the great Design; that is to say, to shew the ill Effects of Division, Resentment, and obstinate Revenge, particularly that of Phoenix to Achilles; or to shew us that inordinate Lusts, Affections, or Ap­petites, lead to Sin and Misery; or to il­lustrate the grande Morale, ‘That God's Will must be accomplished, and his Counsel must stand.’ And by conti­nually mixing these Stories in his Work, he calls up our Attention to the great Purpose of it.

Besides this great Purpose, he gives us occasional Precepts; Instances of what [Page 231] is fit, decent, prudent, and of their Con­traries. He sets before our Eyes many beautiful and useful Things in Nature, as of the Heavens, the Earth, rural Labours, Winter, Summer, Harvest, Rocks, Mountains, Rivers, Seas, &c. as likewise of artificial Things, name­ly, of War, Peace, Commerce, &c. But I refer you to what Mr. Pope has said hereon.

The last Thing that I shall desire you to observe, is this. Though the main Design of the Iliad is to shew us that Mi­sery flows from Sin, and Sin from un­bridled Appetites, yet he therein pre­sents us with many Instances of Happi­ness and Success flowing from doing our Duty; and contrary-wise in the Odyssey, [Page 232] though the main Tendency of that Poem be to shew that Happiness slows from a Discharge of our Duty to God and Man, (which is the Consequence of subduing our Passions) yet he mixes, in the Course of his Story, frequent Instances of Mi­sery arising out of Sin.

To conclude—I fancy to myself that I see Homer, like a most renowned old Philosopher, or one of the ancient Pro­phets, preaching to his Countrymen in this Manner—"Learn, O my Country­men, that all Unhappiness proceeds from Sin, and Sin proceeds from inordinate Affections. Learn that all Happiness proceeds from Virtue, and Virtue from hearkening to the Dictates of Reason; that in the one Case God will assist you, [Page 233] in the other, desert you. To obtain his Assistance, you must depend on him; you must ascribe all to him that you do well; you must apply to him by ser­vent Prayer; and not that alone, but you must leave Vice and embrace Virtue, otherwise God will not hearken to you, though you make many Prayers; and when he blesses and assists you, you must render him the Sacrifice of Praise and Thanksgiving."

"To confirm the first of these my Doc­trines, I will tell you a Story of the Wrath of Achilles, and the Quarrel that happened between him and Agamemnon, supreme Leader of the Grecians, at the Siege of Troy; which, besides confirm­ing my first Doctrine, will plainly prove [Page 234] that Divisions and Dissensions among People united in a common Cause and Interest, though they may consist of many little independent States and Sovereign­ties, must probably be the Ruin of them all. This may be the Case of Greece; and you may be swallowed up by some great Prince or other, if Divisions be raised and encouraged among you."

"To prove my second Doctrine, to wit, that bridling your Passions, acting with Patience, Prudence, and Piety, and con­sequently having God to favour you, will lead you to Success through the greatest Difficulties, I will tell you a Story of the Travels of Ulysses. And from both you may derive this important Truth; name­ly, that every thing whatsoever is or­dered, [Page 235] disposed, governed, conducted, and established, by the all-wise, all-pow­erful, and immutably-certain Will of God, and must be brought to the Period that he has set and determined."

If you have Creech's Horace at Hand, read the second Epistle of his first Book of Epistles. It is inscribed to Lollius. You will see there in what View he con­siders these two Poems.

Adieu.
J. P.

LETTER LII.

My dear Nancy,

I AM highly gratified in seeing you take so much Delight in the Iliad; particularly in the moral Doctrine in­culcated throughout that excellent Poem.

[...]
[...]

[Page 236]By the Earnestness wherewith you de­sire me still to continue my Remarks, it should seem as if you conceived there were no other Author fit to be the Sub­ject of our epistolary Correspondence. There are many more. Some you have ever at Hand. If you would now and then read the Proverbs of Solomon, Ec­clesiastes, the Wisdom of Solomon, and of Jesus the Son of Sirach, with the Arch­bishop of Cambray's Dialogues, Fables, and Lives of the Philosophers, they could not miss to furnish you with Abundance of Reflections, equally proper for Writ­ing and Conversation; and this they would do without its being necessary that you should comment on every Pas­sage you read there, or write down every Reflection that presents itself; only such [Page 237] as most strongly and naturally affect you.

I am pleased with your Observations on many of Homer's Beauties. I have gone through the Author, as I have ex­amined them. These added to those of Mr. Pope, who has been so copiously excellent, leave very little for me to say; but I will oblige you wherever I can. Nothing has occurred to me till now, with the 9th Book open before me. It would be endless to point out every Pas­sage I think excellent; I shall only confine myself to such as I fancy will admit some particular Remark or Illustration.

The Complaint against Jove, at Line 25, is what Mankind in general is too [Page 238] guilty of. We lay to the Charge of God what is our own Fault. Jeremiah seems to have been exactly in this Predica­ment, when he says, "Why art thou to me as a Lyar? &c."

At Verse 47, Diomede says to Aga­memnon,

Thou first, and thou alone, in Fields of Fight,
Durst brand my Courage, and defame my Might.

He recollects the Reproach cast on him in a former Book, though at that Time he made no Reply to it. Hence we learn to take Care what we say; for though we may fancy an Expression for­got, it may return, and be of bad Conse­quence, when we least expect it.

[Page 239]Verse 225, Nestor says,

Now pray to Jove to grant what Greece demands,
Pray in deep Silence and with purest Hands.

This is agreeable to what our Saviour recommends, "When thou prayest, en­ter into thy Closet, &c." and David says, "I will wash my Hands in Innocency, and so will I compass thine Altars, O Lord."

In the Beginning of Book the tenth, observe with how much Propriety Aga­memnon is employed, then Menelaus, Dio­mede, Nestor, and Ulysses. The Wisdom of Diomede in chusing Ulysses for his Companion, together with the whole Transaction of that Night, point out [Page 240] the great Use of taking Advice and As­sistance in an arduous Enterprize.

Adieu.
J. P.

LETTER LIII.

NEptune's Progress to assist the Greeks, in Book the Thirteenth, is admirably described; and Mr. Pope has shewn us the Affinity between that and a Passage in the sixty-eighth Psalm, but there are many other Places in the holy Writings wherewith it may be compared. It would be endless to enu­merate them: they will occur to you in your Perusal of that sacred Volume, which is absurdly given as a Task-Book [Page 241] to Children indiscriminately of all Ca­pacities, when it is an Exercise for the most adult and experienced Under­standing *.

If I may be excused for saying it, I think there are some few Faults in Mr. Pope's Translation and Notes in these two Books. In Book xiii. Verse 890, ‘His troops unpractis'd in the Fights of Stand,’ is surely a strange Expression.

[Page 242]Mr. Pope's Note on Hector's Reproach to Paris, Verse 964, ‘Ill-fated Paris, Slave to Womankind, &c.’ is not accompanied with his usual Judg­ment. Hector indeed is bold and impa­tient—so far he may resemble Achilles, but he is neither violent nor unjust. Though he was impetuous, yet we see, through the whole Book, that he was manageable. Achilles never was; and had not Hector Cause, during the Course of the War, to be highly offended at Paris?

Book xiv. Verse 290,

Great Jove awaking, shook the blest Abides
With rising Wrath, and tumbled Gods on Gods.

The latter Part of this Translation I could wish not quite so low; though it is pretty near the Original, which ac­tually [Page 243] signifies throwing the Gods about, &c. It reminds me of an Expression in Lee's Oedipus, ‘Gods meet Gods, and jostle in the dark.’

I shall write you again on Friday. Je suis, avec mes Complements, ou ils sont dues, le votre,

J. P.

LETTER LIV.

My Dear,

I HAVE now re-perused the 15th and 16th Books of the Iliad. Your own Observations on these are remarkably good; therefore I have very little to say.

In Verse 86. Book xv. the Swiftness of a God Compared to that of the Thought of Man, is inimitably beautiful. Mr. [Page 244] Pope has justly remarked it, but a much inferior Genius could not have over­looked it.

In Verse 428, we find Nestor placing the Confidence of his Prayer in his Piety towards the Gods, which confirms one of Homer's great moral Rules, and which I have touched upon in a former Letter.

Book xvi. Verse 9. This Simile is ex­tremely striking. Literally rendered from the Greek it would run thus,

‘No Child that runs after its Mother, and holds her fast by the Robe, and hinders her from proceeding, and looks up in her Face, weeping to make her take it in her Arms, &c. [Page 245] You cannot imagine how beautiful it is in the Original.

In Verse 40. Homer now makes the same Implication in the Person of Pa­troclus, that he did formerly in the Per­son of Phoenix; namely, the Obstinacy of Achilles, and the ill Consequences thereof. This is an Epitome of the whole Scope of the Poem, which, as Mr. Pope remarks, Homer every now and then introduces, to fix our Attention to his great Design.

In my preceding Letter I endeavoured to distinguish the Disposition of Hector from that of Achilles. In Verse 122. we have a strong Instance of the savage Tem­per of the latter. How unlike the pious Hector!

[Page 246]Verse 837. This Description of Pa­troclus, besides being admirably beauti­ful, conveys an excellent Moral.

I have just received yours, but have not yet had Time to read it all. Adieu, jusqu'á Dimanche.

I am your affectionate J. P.

LETTER LV.

My dear Nancy,

SINCE I wrote you last, which was on Friday, I have perused two Books more of the Iliad, accompanied with your Observations.

[Page 247]The Conflict at Verse 418. Book xvii. about the Body of Patroclus is wonder­fully fine. How naturally is it compared to Fires, that rise and sink by Turns! Homer seems fond of the Image him­self, for he repeats it in Book xviii. In­deed the whole Struggle, from the Time Patroclus was killed, till Achilles appear­ed, is most admirably described.

Book xviii. Verse 7.

Pensive he sate; for all that Fate design'd
Rose in sad Prospect to his boding Mind.

This Picture of Achilles is most affect­ingly fine. But here I will presume to say we may prove Mr. Pope to have been wrong in his Remark on a former Book, where he avers, "It was Jealousy of his [Page 248] Honour, that made Achilles lay his Com­mands on Patroclus not to fight with Hector." We see here that he im­mediately imagines him to have been slain; whence it appears more probable, that his warning him to shun Hector's Force, was from Apprehension of the Con­sequences, not Jealousy of the Motive.

Verse 547. Here are four admirable Lines. The Description of the Shield is admirable throughout. What Mr. Pope himself has said about it, and what he has quoted from others, will, in great Mea­sure, give you a true Taste of Sculpture and Painting, and deserves to be read often.

I am, my dear Nancy,
yours truly, J. P.

LETTER LVI.

My Dear,

I HAVE now gone through another Book of Homer, and made the follow­ing Remarks.

Book xix. Verse 57. Achilles confirms the Observation I formerly made; name­ly, that it was not the Love of his Country, but a new Resentment, that incited him; and though he preaches here against Resentment and obstinate Fury, yet it is obstinate Fury which here possesses him, and actually makes him preach against it.

[Page 250]Verse 81. Agamemnon in his Speech confirms your Observation, laying the Blame of his Folly on Fate, and the Gods, and thinks thereby to clear him­self of the Imputation. I think the Story he tells here, though to the Purpose, might have been spared. Mr. Pope ob­serves very justly, that Homer always regards due Decorum. He makes Achil­les rise, but Agamemnon sit still.

Verfe 281. Here Achilles imputes the Blame of his own Folly to Jove, as Aga­memnon did before; and herein, as in other Instances, it may be said that Ho­mer means to remind us of the great Ten­dency of his Poem; for he tells us, it was the high Will of Jove that doomed their Strife, and doomed the Greeks to fall.

[Page 251]Book xx. Verse 335. I think what Dionysius of Halicarnassus has said in this Note is very reasonable, and as strong as any thing Mr. Pope has said against it. How the Fact really was is hard to know at this Distance of Time.

I shalt finish what I have to say on the Iliad in two more Letters, I believe, and hope to conclude this Week.

I am, my dear Nancy,
yours, J. P.

LETTER LVII.

AT the Beginning of Book the Twen­ty-first, the Description of the Flood endeavouring to drown Achilles is the Produce of a vast Imagination. The Comparison at Verse 14, is admira­ble, as is also the Conflagration, and the Effect it had on the Fishes.

But, with Submission, I think all the Scuffle between Juno and Diana. Verse 558, very ridiculous.

Verfe 608. This Comparison, and the Note upon it, proves, what I have often [Page 253] observed, a Conformity between Homer and our Holy Scripture.

Book xxii. Verse 221. A further Con­firmation how dear are pious Men to God.

Verse 278. Read the Notes here. Me­thinks Mr. Pope or Eustathius overacts the Defence of Homer in this Place *. They explain the supernatural Assistances which Achilles receives, into Allegory; yet af­firm the like, when shewn to Hector, to be real, merely to favour, or rather to ag­grandize the Valour of Ajax and Achilles.

[Page 254]Verse 628. Here is surely one of the most beautiful Passages in the whole Iliad; and what Andromache observes and complains of, we find verified to this Day. It ever has, and will be so.

The Lamentations of Priam, Hecuba, and Andromache, in this Book, and those of Hecuba, Helen, and Andromache, in the last, are all different; they arise from dif­ferent Motives, and each Person utters what immediately belongs to his or her Character and Circumstances; a further Proof how judiciously Homer has pre­served the Manners throughout his Poem. It is again evinced in Book xxiii. Verse 41. The Behaviour of Achilles in this Place how very consistent! The Appear­ance of the Ghost of Patroclus, and all that passes, is extremely fine.

[Page 255]In the Detail of Prizes given to the Racers, at the funeral Games, observe the following Lines;

A Woman for the first, in Beauty's Bloom,
Skill'd in the Needle and the lab'ring Loom.

Do they not imply, with many other Passages in this Poem, that Women, how beautiful soever, are not prized, without some useful and laudable Qua­lification?

Verse 369. Here we have a beautiful Picture of an old Man instructing his Son how to win the Prize; and we also discern with what an extensive Genius Homer was blessed; for the Rules that Nes­tor gave, being universally useful, are as much in Force now as they were then.

[Page 256]The Observation on Line 817, by Madame Dacier, and Pope's subjoined Sneer, are, in my Opinion, equally non-sensical.

The Note on Verse 973, beginning at these Words, ‘But also his Design might be to compliment the Greeks, &c. is by no Means just, and even contradicts what the Author has often said of Ajax.

To return to the very first Note on this Book, I cannot concur with Mr. Pope's Opinion in Defence of Homer's Conduct, in carrying on his Work for two Books after the Death of Hector. He urges that Homer's Undertaking was to de­scribe the Anger of Achilles, and as that [Page 257] Anger did not die with Hector, but per­secuted even his Remains, so the Poet still keeps up to his Subject. But Mr. Pope, with Deference I speak it, is mistaken; it is not simply the Anger of Achilles, that is Homer's Subject, but that particular Anger and Resentment which was so destructive to Greece, and took Birth from his Dissension with Aga­memnon. This Subject, after the Death of Hector, is entirely exhausted, and the Revenge then pursued is of a different Nature from the Wrath which Homer un­dertook to sing; for instead of being destructive, it then becomes advantageous to the Greeks.

In my next I shall give you my Opi­nion of the Reasons which induced the [Page 258] Author to protract his Work beyond the Death of Hector. I thought to have done it here, and so have finished this Sub­ject of our Letters, but the Assizes are now held in this City. Some Gentle­men from London engage my Time, and an Acount I have just received of the Duke of Hamilton's Death unnerves my Spirits.

Your last is come to Hand; the Mat­ter and Hand-writing please me infinitely.

Adieu, my dearest. I will write again on Sunday.

Yours truly, J. P.

LETTER LVIII.

Dear Nancy,

I HAVE now read the Iliad to an End, and have but few Remarks to make on the two last Books.

Book xxiii. Verse 41.

The huge Ox bellowing falls; with feebler Cries
Expires the Goat; the Sheep in Silence dies.

These two Lines are a just Picture of the Nature of the respective Animals. How characteristically affecting is the last to a tender Mind!

Ver. 120. Here are eight fine Lines, and they shew us what was the Creed at that [Page 260] Time. The last, I think, much exceeds the Original.

These two Notes escaped me when I wrote last, as many other Things do; and indeed Mr. Pope's Excellence in Criticism has left very little in the Power of any succeeding Commentator. I sel­dom repeat to you what he has said, unless I think it so remarkable as to de­serve your peculiar Attention.

I now proceed to the twenty-fourth Book, and shall consequently very soon put an End to this Subject, which has entertained us so long.

Verse 5. This Description of Achilles's Lamentation is admirable, though the [Page 261] Lines 17 and 18, are not, in my Judg­ment, so full and so expressive as in the Original, which is as follows, if literally rendered:

Sometimes he lay on his Side, some­times he turned quickly on his Back, then he lay prone on his Face, and then he stood strait up on his Feet.

Verse 291. This is an exceeding na­tural Picture of a Person, particularly one in Years, overwhelmed with Grief. Mr. Pope's Note is most judicious, and well worthy Attention. There is no­thing more common than for a Parent, in the first Transports of Affliction, to prefer a Child that is dead, to all who remain alive.

[Page 262]I have done now with particular Re­marks; and though we have dwelt on this Subject so long, I yet feel a Desire to communicate my general Sentiments, I mean my Opinion of Homer's continu­ing his Poem beyond the Reconciliation of Achilles with Agamemnon. Perhaps I may not express myself so well as to be understood, or my Arguments may ap­pear too subtle; not solid enough. Be that as it may, I shall expect an impar­tial Account of your Sense of them, and what your Sentiments really and unre­servedly are on the same Point.

But this in my next, and then adieu, Homer!

I am, my dear Angel,
your faithful Friend, J. P.

LETTER LIX.

My dear Nancy,

IN these my general Sentiments on our great Bard, I must be very frank, and the rather to induce you to be so in your Answer. I profess myself of a dif­ferent Opinion from Mr. Pope, concern­ing the Reasons which induced Homer to carry on his Work beyond the Death of Hector. I am apt to think the true Reason was, that the Poet had many more beautiful Things to say, which he was unwilling should be lost; and truly I am glad they were not. But then the Question is, whether he has done [Page 264] judiciously in protracting the Work, ra­ther than to close it with the Death of Hector, as Virgil has finished the Aeneid with that of Turnus.

To form a right Judgment hereon, we should consider the Subjects of the respective Poems; that is, what those two great Poets proposed by them.

The Subject of the Aeneid is the At­chievements as well as Sufferings of Aeneas, till he brought about a Settle­ment in a new Kingdom, for himself, his Family, and the People in Italy. To the Accomplishment of all this there was no Obstruction but the Rivalship of Turnus; consequently, on his Death, all [Page 265] is compleated. There was no need to carry the Work further; though one Masshoeus has added a thirteenth Book, wherein Aeneas is married to Lavinia. But this is superfluous. The great Obsta­cle being removed, the Poet leaves us to imagine all the rest. What he had pro­posed was entirely fulfilled; to wit, all the Sufferings his Hero had to undergo with Seas and Winds, with Men and Gods, and all the cross Accidents he had to wrestle with, and bravely subdue by his Patience or Exploits. But it is not so in the Iliad. The Poet there pro­poses to sing the fatal Consequences of the Resentment of Achilles. It was therefore very justifiable in him to carry on his Work beyond the Time that Resent­ment lasted. If it ought to have ended [Page 266] with that, there was no Need to make him kill Hector; for that Event fell with­out the Period of his Resentment to Agamemnon, which is the Ground-work of his Poem. But the Poet certainly designed to shew not only the sad Disasters that befel the Greeks through the Re­sentment of Achilles, but to give still a stronger Impression of the bad Effects of Dissension among Chiefs, as well as other Persons, whose Interests are united. He paints the great Change of the Grecian Affairs for the better, on his Reconcilia­tion with the Leader of the Greeks. The Ships are saved, Hector is killed, the Tro­jans are repulsed, and driven within their Town. What follows, namely, the dragging the Coarse of Hector round Troy, the Grief and Behaviour of Achilles on [Page 267] the Loss of Patroclus, the Institution of the Games at his Funeral, all this is in order to compleat the Character of his Hero; to shew us his Virtues as well as his Vices. He makes him an extra­ordinary Person both Ways; and yet of vast, nay of absolute Importance to the successful Issue of the War. He has probably given him this mixed Charac­ter, as a Lesson how Princes and Rulers ought to manage Persons of great Impor­tance, who have strong Qualities, both good and bad; so that they may turn the former to their Advantage, and, by a cautionary Prudence, divert any bad Ef­fects from the latter.

To point out the Importance of Achil­les still stronger, it was necessary to set [Page 268] forth that of Hector. Though this is done throughout the whole Work, while Hector lived, it is not sufficient. The Poet does not stop there. The Circum­stances of his Death, the Lamentations of his Father, Mother, Wife, Sister, He­len, and the whole People, the Beha­viour of the Grecians, and indeed Achil­les's own Speech, after he had killed him, render him still more important, than all that had been said or described of him before.

Add hereunto the Approbation in which he was held by Jupiter, Apollo, Mercury, and almost all the Gods; their Resent­ment at Achilles on his Account; their compelling the Body to be delivered up to honourable Burial, and Achilles himself lifting it on the Bier.

[Page 269]I am apt to think that Piety, which Homer has all along recommended, was the great Lesson he proposed to incul­cate, by this last Book. The Praises of Hector for his Piety occur so thick, and the Concern of the Gods for his Death is so strongly painted, that one would be tempted to believe Hector was as much his Hero as Achilles, only of another Kind; and though the Poet condemns the Cause he was concerned in, and makes him suffer for it, yet he seems to be more in Love with him, than with his professed Hero. He does ample Justice to his Virtues, and seems to make him, much rather than Achilles, a Pattern for Imitation.

[Page 270]Remember you are to send me your free Opinion on all I have said. I don't desire you to write very long Letters. Write two or three short ones at dif­ferent Times, and then put them all under one Cover.

I am, my dear Nancy,
yours, J. P.

LETTER LX.

Dear Nancy,

I Received your Favour of the 14th, but have not yet laid in Provision for a Letter on the Odyssey. I have at last [Page 271] read the two Plays you desired me, Sir Fopling Flutter and Sir Courtly Nice.

The Man of Mode, or Sir Fopling Flut­ter, was first written. The Author was a high-bred Gentleman; his Characters are well drawn; the Dialogue is easy, natural, and genteel; there is a great deal of Wit and good Sense in the Con­versation among the principal Characters, especially between Dorimant and Loveit, and between the same Gentleman and Harriet. Old Bellair is very entertaining; he is good-natured, pleasant, open, and sincere: in a Word, he is a downright Country Gentleman, of the best Sort.

If I mistake not, the Spectator, long ago, censured this Play, as being built [Page 272] on a wrong Foundation; for, says he, "the End of it is to promote Vice." Dorimant, his fine Gentleman, is a Wit, well bred, of excellent Sense, and ex­tremely engaging, but totally devoid of Faith and Honour. Harriet, the fine Lady, is perpetually despising her Mother. The Scene of the Orange-Woman and drunken Shoemaker is too gross, and ought not to have been brought into such polite Company. A Lady of good Qua­lity, and a fine young Heiress, lodging in an Orange-Woman's House, is, I think, wrong judged; and Dorimant af­firming his Intention of marrying Harriet was to repair his Fortune, is, in my Opinion, out of Character; unless that, as a Rake, he thought Shame to own that he was really in Love; but, [Page 273] surely, even that is driving the Rake too far for Dorimant.

The Spectator, after having remarked some Passages in this Comedy, adds, ‘This whole celebrated Piece is a per­fect Contradiction to good Manners, good Sense, and common Honesty. Nothing but being lost to a Sense of Innocence and Virtue can make any one see it, without observing more frequent Occasion to move Sorrow and Indignation, than Mirth and Laughter.’ He had great Reason indeed for what he said. The Sufferance of such immoral Pieces perverts the true Intent of the Stage, which was meant to be a Place of instructive Amuse­ment, not empty Dissipation. That Mr. [Page 274] Addison considered it in this Light, is evident, from the two Pieces he gave to the Theatre, Cato, and the Drummer. The Growth of licentious Pieces is principally, if not altogether, to be ascribed to the vitiated Taste of an Audience. The vulgar Expression, ‘If there were no Receivers, there would be no Knaves,’ may be here not un­aptly alluded to: ‘If there were no En­couragers of immoral Pieces, none such would be represented.’ It can­not be doubted but the Regulator of a Theatre would rather desire to see it a Seat of Decorum, than of Licentiousness, or that an Actor would be better pleased to utter Sentiments of Truth and Virtue, than those of Vice and Immorality.

[Page 275]The other Play, Sir Courtly Nice, seems to be an Imitation of The Man of Mode, though a faint one. Notwithstanding there are some good Things in the for­mer, yet the Characters are not by far so genteel, nor is there so much Wit or good Sense in the Dialogue, as in the latter. Farewel is a sort of Dorimant, only not vicious. The Aunt is a Copy of Lady Woodvill, and Leonora of Harriet. The Contrast between Hothead and Testi­mony is diverting, but I cannot think they are naturally brought in. Sir Courtly Nice is well drawn, but not so delightful a Fop as Sir Fopling; nor do I think his Foppery savours so much of the "Gen­tleman." I do not know what to make of Lord Belguard. I think him in the main a silly Fellow, though perhaps [Page 276] with some Smattering of good Sense and Breeding. Hothead's Behaviour to him is quite outrée, Crack's Character appears overdone, and the unravelling of the Plot not entirely natural. Surly altogether is too gross, though some Part of what he he says is entertaining enough. There are certainly many worse Plays. The Pur­pose and Tendency of this Piece being rather good than otherwise, gives it, in my Opinion, one material Ascendancy over The Man of Mode.

Perhaps what I have said may engage you to read them over again, and then I shall be glad to have your Opinion of them.

I am, my dear,
your sincere Friend, J. P.

LETTER LXI.

My dear Angel,

I Received a Letter from you just as I had finished my last, and since that I have received yours of the 8th in­stant.

I am exceedingly pleased with your Observations on the Odyssey; I only re­gret that you have not made more, and have gone so quickly through it. In a late Letter I reminded you of some Books which I had mentioned formerly, such as the Bible and Apochrypha, Rochefau­cault, &c. where you might find very good Subjects for our Conversation.

[Page 278]I have begun to read the Odyssey, but shall only, at this Time, take notice of the Observation you make on the Answer Telemachus gives to Mentes about the Doubtfulness of his Legitimacy. Pope says, ‘Whatever Truth there may be in the Reply, there is very little De­cency in it.’ I must own myself of a different Opinion; I think Telemachus rather means a Compliment, than a Reflection on his Mother. The Mean­ing of the Author, in my Conception, amounts to this. The Certainty of our Le­gitimacy depends on the Word and Honesty of our Mothers. Penelope avows me to be her Son by Ulysses; and considering the vir­tuous Character of my Mother, there is no Doubt to be made of my being so; her Avowal of it amounts to absolute Proof.

[Page 279]Prefixed to the Odyssey is an Abstract from Bossu on Epic Poetry, which, if I had read it before I wrote my Letters on the Iliad, would ha [...] saved me a great deal of what I wrote, as it will many Things which otherwise I might write on the Odyssey. It is a most excellent Piece, and I would have you read it over and over again.

I remember, when I was very young, the fourteenth Book of the Odyssey pleased me peculiarly, and I then minuted down my Observations upon it. If I recollect right, it is the Conversation between Ulys­ses or Telemachus, and Eumoeus. I have not the Volume at Hand just now.

[Page 280]I am mightily pleased with your last Letter; it is written clean and care­fully; the Style is good, and the Obser­vations just and judicious. I hope to have more such from you soon. In every Letter I write, I shall transmit my Re­marks on two Books. You have pre­vented me in many.

Tell me particularly how your Mama does; and believe me to be,

my dear Nancy,
yours unalterably, J. P.

LETTER LXII.

IN the first Book of the Odyssey, we find the Misfortunes that befel the Companions of Ulysses sprung from the very Cause, whence those in the Iliad arose, namely, an Offence to the Gods: they had committed an Affront to Apollo.

Their impious Folly dar'd to prey
On Herds devoted to the God of Day.
B. i. V. 9.

The next Point wherein they resemble each other is in the Assistance of Heaven, in all Difficulties, being granted to the virtuous, obtained by Prayer, and re­turned by Sacrifice and Thanksgiving.

[Page 282]The next is in the Vengeance of Hea­ven on wicked Men. I must again re­commend to you to read the Abstract from Bossu, prefixed to the Odyssey. You well observe that Hospitality is repre­sented in a most beautiful Light in both Works.

I think all that Mr. Pope and the other Commentators have said in the Note on Verse 240. does not satisfactorily ac­count for this Voyage of Ulysses; and we find the Suitors afterwards drawing the Occasion of a Jeer from that very Passage;

Or comes from Ephyre with Poisons fraught,
And kills us all in one tremendous Draught?
B. ii. Ver. 270.

[Page 283]To remark some particular Passages, I go back to the first Book. The Ad­vice given by Mentes to Telemachus, Verse 327, deserves your closest Attention. The prudent Caution at Verse 374, ‘If yet Ulysses views the Light, &c.’ is very remarkable.

Book ii. Line 27.

To climb with haughty Fires
The royal Bed, &c.

has been much criticized, and not with­out Reason. There is something rather too free in the Expression.

What a natural and affecting Picture is given of the old Nurse, Verse 406.

She filled the Walls with Cries,
And Tears ran trickling from her aged Eyes.

[Page 284]The Description of Telemachus's Em­barkment and setting sail, gives a beau­tiful Close to this Book. It is as excellent in Mr. Pope's Translation, as it is natural in the Original.

J. P.

LETTER LXIII.

My Dear,

I Have read over the third and fourth Books of the Odyssey.

The Advice which Mentor, or rather Pallas in his Shape, gives to Telemachus, at the Opening of the third Book, is most admirably prudent and just.

[Page 285]Verse 62 and 63, are very poetical and instructive, to all Degrees of Life.

Verse 282. Notwithstanding what Mr. Pope says here about the Force of Destiny, I think no other Defence can be made for Telemachus, than his Youth, and that Impatience which naturally arises from a long Endurance of Afflictions. The An­swer of Pallas, which is most admirable, certainly points it out.

Verse 333. What a charming Instance have we here of the Power of good Ad­vice, when delivered in a pleasing amiable Way! Poetry and Music, united with divine or moral Precepts, conspire to keep the Mind from giving way to Temptation.

[Page 286]Verse 429. Besides that this is a very judicious Observation in the Poet, for the Reasons which Mr. Pope assigns in his Note, it includes an excellent moral Pre­cept to Mankind.

Verse 496 to 515. What an admirable Picture is given us of Nestor and his Fa­mily!

Book iv. Verse 437. I cannot but think it somewhat indecent in Telemachus to stile his Father the Man; but perhaps this is the Fault of the Translator. I have not the Original by me at present to determine it.

The Stanza at Line 475, is an In­stance of what I have often remarked [Page 287] to be one great Point through the whole Work; and at Verse 635, we see it again.

Book v. I agree with you that no­thing can be more beautiful than the Grotto of Calypso, and the Environs; but Verse 177, I think, is a little ob­scure; the frequent Repetition of the Word HE, without a Distinction, seems to make it so. It runs, ‘Go then he may; he must, if HE ordain;’ would it not have been better thus, ‘Go then he may; he must, if JOVE ordain;’

Perhaps you will say I am cavilling at Words, but I feel the Objection strongly. I think too that calling Ulysses the Man, Verse 186, is not so well; [Page 288] would not the Prince, or the Chief, have done better? Ver. 294. Ulysses rob'd him in the Cloack and Vest,’ appears to me not particular enough. There is something too inconsequential for the Hero.

Verse. 311. Notwithstanding all that Mr. Pope has said in Defence of Ulysses being able to compleat his Boat in four Days Time, from the Description of it, I think it is hardly probable.

The Critics have been very severe on these Words, "the well-fought Wall," Verse 395.

[Page 289]You see, my Observations on this Book are rather employed in finding Faults, than discovering Excellencies; and I really think Mr. Pope has made more Escapes herein, than in any I have read yet.

The Note upon Verse 454. is very fine, and merits particular Notice.

Book VI. is charming throughout. It gives us a delightful Picture of the Good-nature, Hospitality, paternal Af­fection, and Simplicity of the Manners of the Antients. Verse 247 and 248, perfectly agree wich the holy Psalmist, where He says, "Whoso giveth to the Poor, lendeth to the Lord." Pray re­turn to Verse 100. and read the Note [Page 290] on that Line, and the subsequent Note, and consider them carefully. The Man­ner of washing observed in the Former, is usual, at this Day, in many Places of Scotland, especially when they wash what they call great Linen, as Sheets, Table-Cloths, &c.

I thought, my Dear, I should have been able to get through a Book or Two more; for I find what is in the Notes, and what you have observed will cut my Work very short; but your Letter is just come to Hand, which I have read with vast Pleasure; only I think you go too fast through Rochefa­cault. I hope to have another from you soon on that Subject.

[Page 291]Je vous envoyeray Vendredi, par la Carosse de Monsieur Bew, une petite Boite avec les deux Comedies. Vous ferez une petite Rejouissance la Jour de votre Naissance, & Je ferai le Meme, Je vous assure. Mes Complimens oû ils font dû.

Je suis, ma tres chere,
petite Ange, Le Votre, J. P.
End of the FIRST VOLUME.

The following BOOKS are this Day published for JOHN BELL, near Exeter Exchange in the Strand; of which the Literary Reviewers have given the Characters affixed.

1. Four Volumes Quarto, Price 3l. 13s. 6d. ANECDOTES of PAINTING, From the earliest Accounts of PAINTING in Eng­land; with the Catalogue of Engravers who have been born and resided in England. By the Hon. Mr. HORACE WALPOLE.

2. A new and neat Edition of The HISTORY of Sir WILLIAM HARRINGTON. Written some Years since, and revised, corrected, and improved, by the late Mr. SAMUEL RICHARDSON, Author of Pamela, Clarissa, Sir Charles Grandison, &c. In Four Volumes. Price 12s.

These interesting Volumes had been published scarce­ly one Year, during which Period, besides a very ex­tensive Sale at home, four large Impressions were cir­culated through Scotland, Ireland, France, and Ger­many. It has been generally allowed not unworthy a Situation in all Libraries, as a Supplement to Ri­chardson's excellent Writings; and the Encourage­ment it has met plainly demonstrates the Approba­tion wherewith it has been read.

To this new Edition an explanatory Index is added by the Editor, who takes this Means of returning his sincere Thanks to the Public, for the indulgent Re­ception the Work has been favoured with, and assures them every Care shall be taken within his Ability, to render it still more deserving of their Attention.

[Page]3. Price 5s. 3d. in Boards. FREE THOUGHTS ON SEDUCTION, ADULTERY, and DIVORCE; With Reflections on the Gallantry of Princecs, parti [...]ularly those of the Blood-royal of England.

In this performance, there are many pertinent and acute Observations. It is intended to repress the licentiousness of the Times; and the correc­tion it applies t [...] the low Vices of one of the highest Personages in the Kingdom, discovers the independent Spirit of the Author. The Animad­versions, which our Civilian makes on the Charge of a certain Judge to the Jury, in the Cause be­tween Lord Grosvenor and the Duke of Cumber­land, have likewise the merit of being free and spirited; and we are sorry to observe, that they seem to rest on too solid a Foundation. MONTHLY REVIEW.

4. Price 2s. REMARKS on the ENGLISH LANGUAGE; Being a Detection of many improper Expressions used in Conversation, and of many others to be found in Authors. By R. BAKER.

Mr. Baker, the Author of these Remarks, has pointed out a great Number of improper Expres­sions, which we frequently hear in Conversation, or meet with in Books; and has subjoined many useful Observations. CRITICAL REVIEW.

[Page]5. Price 1s. THE GENTLEMAN's POCKET FARRIER, Shewing how to use your Horse on a Journey. And what Remedies are proper for common Accidents that may befal him on the Road.

This little Tract has been in great Estimation for these Fifty Years past▪ and has gone thro' many Edi­tions in Ireland. The Remedies it prescribes are simple, and easily obtained, and never fail of a Cure, where the Disorder is curable; and no Man who va­lues his Horse, should presume to travel without it.

ADVERTISEMENT.

It may not be unnecessary to acquaint the Reader, that these Prescriptions have not been hastily jumbled together, but are experimentally efficacious. A great many Books have been written on Farriery, of which Gibson's is undoubtedly the best, but his Rules are too tedious for the Pocket. Such a Book therefore as this, is necessary on a journey, in order to refer to, as Occasion requires, and it contains as much as is known by any of our common Farriers.

As small as this Tract may appear, it will be found to inform Gentlemen, First, What Methods are best to be used, if their Horses fall lame. Secondly, What Medicines are proper to give them when sick. Third­ly, How to direct the Operations, and escape the Im­positions of ignorant Men. In short, by the Help of this Treatise, Gentlemen will be able to prevent a Groom or Farrier from injuring their Horses, by im­proper Applications, and mistaking one Distemper for another.

The Receipts are few, naked and cheap: the Poul­tice but one, and contrived on purpose to prevent [Page] Trouble, and save Time and Charges, by pointing out the best Remedies at first, such as are easiest to be got, and such as make the speediest Cures; and the Reader may be assured they have been experimental­ly confirmed by a Practice of thirty Years. The Book is drawn up in a Manner calculated for a Gen­tleman's Pocket, supposing him upon a Journey; and no Man, who values his Horse should travel without it.

6. Price 1s. TEN MINUTES ADVICE TO EVERY GENTLEMAN going to purchase a HORSE Out of a Dealer, Jockey, or Groom's Stable.

7. Two Volumes. Price 12s. The TREASURY: OR, Repository of Politics and Literature, For 1770.

The Materials which these Volumes contain, are the most authentic Monuments by which to arrive at the Truth of those Transactions and Events which have so much agitated the present Times, and which are so likely to attract the Attention of future Ages.

8. Two Volumes. Price 6s. Female Friendship; or the Innocent Sufferer.

[Page]THE ART OF COOKERY, MADE PLAIN AND EASY; Which far exceeds any Thing of the Kind yet published. CONTAINING,

  • I. How to Roast and Boil to Perfection every Thing necessary to be sent up to Table.
  • II. Of made-dishes.
  • III. How expensive a French Cook's Sauce is.
  • IV. To make a Number of pretty little Dishes for a Supper or Side-dish, and little Corner-dishes, for a great Table.
  • V. To dress Fish.
  • VI. Of Soops and Broths.
  • VII. Of Puddings.
  • VIII. Of Pies.
  • IX. For a Lent Dinner; a Number of good Dishes, which you may make use of at any other time.
  • X. Directions to prepare proper Food for the Sick.
  • XI. For the Captains of Ships; how to make all useful Things for a Voyage; and setting out a Table on board a Ship.
  • XII. Of Hogs Puddings, Sausages, &c.
  • XIII. To pot and make Hams, &c.
  • [Page]XIV. Of Pickling.
  • XV. Of making Cakes, &c.
  • XVI. Of Cheese-cakes, Creams, Jellies, Whipt-Syllabubs, &c.
  • XVII. Of made Wines, Brewing, French Bread, Muffins, &c.
  • XVIII. Jarring Cherries and Preserves, &c.
  • XIX. To make Anchovies, Vermicelli, Catchup, Vinegar, and to keep Artichokes, French Beans, &c.
  • XX. Of Distilling.
  • XXI. How to market; the Seasons of the Year for Butchers Meat, Poultry, Fish, Herbs, Roots, and Fruit.
  • XXII. A certain Cure for the Bite of a Mad Dog. By Dr. Mead.
  • XXIII. A Receipt to keep clear from Bugs.

To which are added, By Way of APPENDIX. One hundred and fifty New and Useful RECEIPTS, And a COPIOUS INDEX. By Mrs. GLASS.

10. Price 1s. The TOBACCONIST, A Farce, as it is acting with universal Applause.

11. Price 1s. 6d. The SULTAN; or, LOVE and FAME A new Tragedy.

[Page]12. Price 7s bound. FENCING FAMILIARIZ'D; Or, a New Treatise on The ART of SWORD-PLAY.

Illustrated by elegant Engravings, representing all the different Attitudes, on which the Principles and Grace of the Art depend; painted from Life, and ex­ecuted in a most elegant and masterly Manner.

By Mr. OLIVIER, Educated at the Royal Academy at Paris, and Pro­fessor of Fencing, in St. Dunstan's Court, Fleet-Street.

The Author of this Work humbly presumes, that he has offered many considerable Improve­ments in the Art of Fencing, having founded his Principles on Nature, and confuted many false Notions hitherto adopted by the most eminent Masters; he has rendered the Play simple, and made it easy and plain, even to those who were be­fore unacquainted with the Art. After bringing his Scholar as far as the Assault, and having de­monstrated to him all the Thrusts and various Pa­rades, he lays down Rules for Defence in all Sorts of Sword-Play.

The Monthly Reviewers for December last, ex­press themselves in the following Terms: ‘For aught we dare say to the contrary, Mr. Olivier's Book is a very good Book, and may help to teach, as much as Books can teach, the noble Science of Defence, or as our Author terms it Sword Play; and it is made more particularly useful by the va­rious Attitudes and Positions, which seem to be here accurately and elegantly delineated.’

[Page]13. Price 1l. 5s. BELL's COMMON PLACE BOOK. Formed generally upon the Principles recommended and practised by Mr. LOCKE.

This Work is elegantly executed from Copper Plates on Superfine Writing Demy Paper, and may be had of all the Booksellers in England, by enqui­ring for Bell's Library Common-Place Book, formed upon Mr. Locke's Principles.

This Book is generally bound in Vellum, con­taining 5 Quires of the very best Demy Paper pro­perly prepared, for 1l. 5s.

Ditto if bound in Parchment, 1l. and so in pro­portion for any Quantity of Paper the Book may con­tain, deducting or adding two Shillings for every Quire that may be increased or decreased, and bound as above.

Mr. Locke hath confined his elucidation to the advantages arising from reading; in selecting re­markable passages from Books; but this is not the only Purpose to which the Common-Place Book may be successfully applied. It is not solely for the Divine, the Lawye [...], the Poet, Philoso­pher, or Historian, that this Publication is calcula­ted: by these its uses are experimentally known and universally admitted. It is for the use and emolument of the Man of Business as well as of Let­ters; for Men of Fashion and Fortune as well as of Study; for the Traveller, the Trader, and in short for all those who would form a System of useful and agreeable Knowledge, in a manner peculiar to themselves, while they are following their ac­customed Pursuits, either of Profit or Pleasure

[Page]14. Four Volumes, Price 12s. The PHOENIX, Or, the HISTORY of POLYARCHUS and ARGENIS. Translated from the Latin, by a Lady.

The Public is here presented with a new Tran­slation of that fine old Romance BARCLAY's AR­GENIS. The Original has been well known to the Learned these 150 Years; and for the Accomoda­tion of the mere English Readers, two Versions of it, in our Language, were given in the Course of the last Century; but the Style of these is grown too obsolete for the present Age.
The Editor as she chuses to style herself, rather than Translator, has prefixed to the Work, a very judicious Account of the Author's Design, and of the Merit of his Performance: which is, as she well observes, A Romance, an Allegory, and a System of Politics, Considered as an Investigation of the various forms of Government, and of the most proper remedies for the political Distempers of a State, it will certainly be thought a Work of great Merit, if we make due allowance for the time in which it was written. But if regarded only as a Work of moral Entertainment, it will be allowed to stand in the foremost Rank of the old Romances, sacred to Chivalry and Virtue. In Brief, to use the Words of the ingenious Edi­tor,—Barclay's Argenis affords such Variety of Entertainment, that every kind of Reader may find in it something suitable to his own Taste and Disposition: the Statesman, the Philosopher, the Soldier, the Lover, the Citizen, the Friend of [Page] Mankind, each may gratify his favourite Propen­sity; while the Reader who comes for Amuse­ment only, will not go away disappointed. MONTHLY REVIEW.

15. Now first published in two Volumes. Price 6s. THE PORTRAIT of LIFE; OR, Various EFFECTS of VIRTUE and VICE delineated;

Designed for the Use of Schools, as well as the Clo­set; with a View to form the rising Minds of Youth of both Sexes to Virtue, and destroy in their Infancy those Foibles and Frailties which Youth in particu­lar are addicted to.

16. Second Edition. Price 1s. THE ADVANTAGES of REPENTANCE; a MORAL TALE, Attempted in Blank Verse, and founded on the Anec­dotes of a private Family, By THOMAS HULL.

17. Two Volumes, Price 6s. Loves of OTHNIEL and ACHSAH.

[Page]17. Two Volumes. Price 12s. THE UNIVERSAL BOTANIST, NURSERYMAN and GARDENER;

Containing Descriptions of the Species and Varie­ties of all the Trees, Shrubs, Herbs, Flowers and Fruits, Natives and Exotics, at present cultivated in the European Nurseries, Green-houses and Stoves, or described by modern Botanists, &c. illustrated with correct and elegant Botanical Copper-plates.

By RICHARD WESTON, Esq.

Botany is indeed a Study of such general Im­portance to Mankind, that it would be no easy Task to draw a Lin [...] that could limit the Bounds of its Utility. The very sensible author of the Per­formance now before us hath enumerated some Par­ticulars of this kind; but to specify all would be a vain Attempt. What he has observed, however, in his Introduction is just and pertinent.

An universal Catalogue of vegetable Produc­tions is a Work of so extensive a Nature, that, to render it useful, it ought to be executed with as much Brevity as possible; and a proper Attention to this Circumstance is a principal Qualification of that before us, which appears to contain a larger Variety of the various Species of Plants and Shrubs than other Performances of the kind. The Au­thor has restricted himself to the most characteri­stic Descriptions of each Vegetable, without swel­ling his Work with a multiplicity of synonymous Names. The English ones, however, are annex­ed to the Description of every Species, which is another considerable Circumstance in favour of this Work.

CRITICAL REVIEW.

[Page]18. Price 2s. 6d. sewed. The Natural and Chemical ELEMENTS of AGRICULTURE. Translated from the Latin of Count Gustavus Adol­phus Gyllenborg, By JOHN MILLS, Esq. F. R. S.

The Original of this Treatise has already been translated into a several Foreign Languages, it is here accurately rendered into English, and has de­servedly met with Approbation. It contains an in­genious theoretical Account of the Principles of Agriculture deduced from a rational Philosophy; a Subject of Enquiry which may be considered as of the same Importance to an accomplished Far­mer, as the Knowledge of the Animal Oecono­my is to a skilful Physician. For though it is chiefly by practical Observations that both are to cultivate their Art, yet a competent Acquaintance with the abstract Elements of Science may prove the means of suggesting useful Expedients, and often facilitate the Road to Practice. MONTLY REVIEW.

19. Price 1s. 6d. The FAVOURITE; An historical Tragedy.

20. Price 1s. The MYSTERIOUS MESSIAH; Or, the Crucifixion, Resurrection and Ascension of our gracious Redeemer the Lord Jesus Christ.

[Page]11. The Fourth Edition. Price 1s. 6d. Ornamented with a beautiful Frontispiece. TRUSLER's CHRONOLOGY: OR, THE HISTORIAN's VADE-MECUM.

Wherein every remarkable Occurrence in our Hi­story, from the Descent or Julius Caesa [...] to the present Time, as well as most of the principal Events of an­cient History are accurately and alphabetically record­ed, with the Dates affixed. Together with a full and exact Chronology of the Lives of the most eminent Men in all Ages of the World, setting forth when they were born, and when they died. With several useful Lists, such as the Roman Emperors, the Kings of every Country, and when they reigned; the Chan­cellors of England, Oxford and Cambridge from Wil­liam the Conqueror; the Lord Lieutenants of Ire­land, the Lord Mayors of London, the Archbishops of Canterbury from the Establishment of the See, and all the other Bishops.

This little Book, though containing so much mat­ter, is so small as to lie in a Pocket-book, it being printed for that Purpose on Bank Post Paper.

12. Three Volumes, Price 9s. The OLD MAID; Or HISTORY of Miss RAVENSWORTH. By Mrs. SKINN, late Miss Masterman of York.

[Page]24. In two Pocket Volumes, Price 5s. sewed. A SUPPLEMENT TO THE POETICAL and DRAMATIC WORKS OF THE CELEBRATED MR. GAY.

Containing many valuable Pieces, which are di­persed through the Collections of different Authors as well as the correspondence of his particular Friends, none of which have hitherto been published col­lectively.

Second Edition, Price 4s. THE COURT and COUNTRY CONFECTIONER: OR, THE House-Keeper's Guide; By Mr. BORELLA, now head Confectioner to the Spanish Ambassador in England.

To a more speedy, plain, and familiar Method of understanding the whole Art of Confectionary, Pa­stry, Distilling, and the making of fine flavoured English Wines from all kinds of Fruits, Herbs, and Flowers; comprehending near five-hundred easy and practical Receipts, never before made known. Par­ticularly, Preserving, Candying, Icing, Transparent Marmalade, Orange, Pine-Apple, Pistachio, and other rich Creams, Caramel, Pastils, Bomboons, Syrups, Puff, Spun, and Fruit-Pastes, Light-Biscuits, Puffs, Rich Seed Cakes, Custards, Syllabubs, Flum­meries, [Page] Trifles, Whips, Fruits, and other Jellies—Pickles, &c. also new and easy directions for Clari­fying the different Degrees of Sugar, together with several bills of Fare of Deserts for private gentle­men's Families.

To which is added, a Dissertation on the different Species of Fruits, and the Art of distilling Simple Waters, Cordials, perfumed Oils, and Essences.

AN INTRODUCTION To so much of the ARTS and SCIENCES, More immediately concerned in an EXCELLENT EDUCATION for TRADE In its lower Scenes and more genteel Professions, and for preparing Young Gentlemen in Grammar Schools to attend Lectures in the Universities. In FOUR PARTS. By J. RANDALL, formerly Master of the Academy at Heath near Wakefield, but now at York.

Expressly designed to remove that general Complaint of not effectually instructing Youth, while at School, in what may be of Importance in their future Sta­tions, and enlarging their narrow Conceptions and scanty Views of Nature. The Various Subjects are so digested and expressed, as to assist the Master, and to ground, forward, and encourage the Scholar, and to make him of immediate Use when he is put to the Test.

With Eight COPPER-PLATES. To which is prefixed a LETTER on EDUCATION.

[Page]25. Price 5s. The CONSTRUCTION and extensive USE Of a newly invented Universal SEED FURROW PLOUGH, By Mr. RANDALL of YORK.

Upon an easy, steady Principle, suited to all Soils, stiff or light, level or rigid; and capable of sowing all Sorts of Seeds, in three Rows, thicker or thinner, &c. just as the Owner pleases.

Price 1s. 6d. sewed. The ANALYSIS of the HISTORICAL PART Of the OLD and NEW TESTAMENTS. By Mr. RANDALL of YORK.

Written chiefly with a View to introduce young Gentlemen to some Knowledge of the amazing Plan of God's Providence, in the glorious Designs of re­storing Mankind to their lost Happiness, by the In­terposition of the divine Messiah.

Price 1s. OBSERVATION on the PICTURES

Which were lately exhibited at the Royal Aca­demy, Spring Gardens, and Mr. Christie's.

[Page]A NEW REVIEW. On the first Day of every Month will continue to be pub­blished, Price only 6d. each Number. OF THE UNIVERSAL CATALOGUE.

Containing a concise Review of every new Publi­cation of the preceding Month, on the Plan of the F [...]ench Catalogues; together with an Abstract of the Opinions of both Critical and Monthly Reviews, and every other periodical [...]ork (of which there are many) that undertake to give an Account of New Books. As these Opinions will be ranged under each other, Gentlemen will thus be better able to judge of the Merit of any Piece, than by a sight of a few ill-chosen Extracts, selected by one prejudiced or incom­petent Reviewer. Besides, as the Authors of this Work do not intend to confine themselves to a cer­tain Number of Pages, no Publication of the preced­ing Month will be omitted; an Advantage the Pu­blic has not hitherto experienced, as Books have not been reviewed till some Months after they have been out.

To render this Work further Useful as well to the Trade as to every Man of Reading, Eight Pages of Letter-Press will be regularly added, by way of Ap­pendix, that may be Bound up separately; giving a short Account of every Volume that has hitherto been published, the various Editions through which it has gone, the Improvements that have been made, the Sizes of those Editions, the Prices, the Authors Names, as far as they are known, the Years in which they were published, and the Names of the Publishers, and whether they are in Print or out of Print; a Work whose universal Utility must be self-evident. At the End of each Year, the Books will be alphabetically [Page] ranged by way of Index, and an alphabetical Table will be given of Authors Names, referring back to all the Pieces they have ever written.

Note, Each Number will contain near 200 Articles being double the Number comprehended in any other Publication of double the Price.

29. Price 1s. 6d. bound. The YOUNG GENTLEMAN's ARITHMETICAL CLASS-FELLOW; Or, commercial Youth's intelligent Companion By Mr. RANDALL of YORK.

Being the Theory and diffusive Practice of all the Parts of an entirely new System of Arithmetic, Vulgar and Decimal; digested into Systems, as Trade, young Ladies, or the Concerns of the Gentry may require.

30. Price 6d. A SERMON IN VERSE, Occasioned by a Disappointment in Love.

31. Price 2s. PARTY DISSECTED; Or, a Picture of our own Times, a Poem, in Quarto.

[Page]31. Price 3s. A GRAMMAR OF THE ENGLISH LANGUAGE;

Containing Rules for every Part of its Construc­tion, with a Praxis both of true and false English; shewing how the Rules are to be applied in resolving the true and rectifying the false, &c. by W. WARD, Master of the Grammar School at Beverly in Yorkshire.

Second Edition price 5s. 3d. in Boards. 32. A HISTORY and DEFENCE of MAGNA CHARTER▪ By Dr. SAMUEL JOHNSON;

Containing also a short Account of the Rise and Progress of National Freedom, from the Invasion of Julius Caesar to the present Times.

This is a very useful Publication, particularly at the present Period, when the Nature of our Constitution is so much the Subject of Animad­version. The Author, together with the Origi­nal Charter, has given an English Translation for the Benefit of his unlearned Readers, and a cir­cumstantial Account of the manner in which this sacred Palladium of English Liberty was originally obtained from King John. He compleats the Whole, with an Essay on Parliaments from their Origin in England, and their half-yearly Exi­stence, to their Septennial Duration, and displays no less an extensive Fund of Knowledge, than a laudable Exactness in the course of his Relation.

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal. The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission.