THE Schools-Probation:
OR, RULES AND ORDERS For certain Set-Exercises to bee performed by the Scholars on PROBATION-DAIES.
Made and approved by learned men, for the use of Merchant-Tailor's-School in LONDON.
LONDON, Printed by H. L. for WILLIAM DU-GARD, late of Merchant-Tailors, now Master of a Private School in Coleman [...] Street. 1661.
THE ORDERS OF THE School's-Probation:
1. A PROBATION of the whole School shall bee made onely by the Master of the School and the three Ushers, and at these four times; viz. The first, on the eleventh daie of March; the second, on the eleventh day of June, the third; on the eleventh daie of September; the fourth on the eleventh of December; not beeing Sundaies. And if any of the said daies happen on the Sundaie, then upon the next daie following.
[Page 2]2. The Master of the School, eight or nine 2 daies before the said Probation-daie, shall admonish all the Scholars of the School, as well them that be absent by messengers, as them that be present, by himself; First, that they prepare all such necessaries as are required on the Probation-daie: Secondly, that they com to the School on the said Probation-daie in the morning, at half an hour after six of the clock at the furthest, and so to continue till eleven; and in the afternoon, likewise at half an hour after twelv, and to continue till five.
3. The Master of the School, the daie before 3 the Probation-daie, shall see that every Scholar in the School bee furnished with sufficient paper, pens and ink for the next daie's exercise; and also that every one's name, his age, the daie, month, and year of his coming first to School bee written with his own hand on the outside of his paper, or paper book, or on the top of his first page.
4. The Master of the School shall propound 4 to every Form in the School, for four hours in the forenoon, and as many in the afternoon of the Probation-daie, several exercises to be don in writing by every one of them within the set-time hereafter mentioned.
5. The Master of the School, and the 5 [Page 3] three Ushers, (while the Scholars are doing their work, and during the prescribed time) shall carefully and with a watchfull eie provide, that no Scholar of any Form do prompt or once lean towards his fellow for help, that the Founders may the better know how they proceed▪ by doing of their own act and exercise, without any help.
6. The Master of the School and the three 6 Ushers, at th' end of every hour (during the whole daie) shall see that every emptie space, and also the last line of every exercise bee crossed, that afterwards there may bee no adding of any thing, but that the work of every boy do stand to be viewed hereafter as hee of himself did perform it, in that set time; and that the forenoon's work shall bee alwaies taken from the Scholars at their going away by the Ushers, and delivered to the Master, which at one of the clock shall be delivered to them again, to write the rest of their task.
7. The Master of the School shall not propound 7 to any form the same Dialogue, Epistle, Theme, Sentence, or Vers twice in one year.
8. No Scholar of any Form shall bee 8 urged to write more of the task prescribed within the limited hour, then hee is well able to perform.
9. If any Scholar shall bee found on three 9 [Page 4] several Probation-daies, either by his own negligence, or his friend's will, to bee absent from the School; or having been present, by his over-slender and weak exercises, to bee unapted and unmeet to learn, or els a nonproficient, that then every such Scholar, that so shall be found absent, unapt, or not competently profiting, shall bee (according to the Companie's Order, heretofore provided in the like behalf) dismissed the School.
10. The Master of the School, receiving 10 all the Scholar's exercises don by them on the said Probation-daie, shall caus every Form's papers of exercises to bee sowed together into six several volumes or books, every Form apart by it self, and afterwards lay them up in som convenient place appointed thereunto. And hee shall not in any wise diminish any of them, that the succeeding posteritie as well of the Companie as of the School, by comparing their present exercises with them of former times, may see how much and wherein they exceed or com behinde them.
11. The Master of the School, within 11 four daies after the said Probation-daie, shall enter into a book, called The Register of the School's-Probation, conteining 400 leavs of large paper, in form of a brief Table or Kalendar; First, That the said Trials were performed [Page 5] the 11 th daie of that present month, according to the Orders prescribed; Secondly, all the Scholars of the six Forms, every Form by it self, in this order, viz. the name of every boy, as he sitteth in his Form, his age, and time of continuance; Next, what books, and how far in them hee hath read; Lastly, what exercises hee usually make's, with the Schoolmaster and three Usher's own hands subscribed thereunto: which Table or Kalendar thus entred into the said Register the Master of the School, accompanied with one of his Ushers, shal shew to the Master and Wardens, at their Hall, upon the first or second ordinarie Court-daie, next after following, the daie of Probation beeing past four daies before, to th' end that, if they so pleas, they may appoint som persons to repair to the School, to take knowledg and view of the exercises don by every boy on the said Probation-daie; and also that they themselvs, or som other for them, may presently, or after, when they think best, compare the last things registred with the like things registred at former Probations, to see every boy'es continuance either in any Form, or in the School, and other like circumstances there mentioned. And the Master and Wardens, or som one of them shall subscribe to the Register so brought and confirmed [Page 6] under the School-Master and Usher's hands; and also caus to bee entred into their Courtbook the daie on which the said Master of the School with one of his Ushers came and presented the same, for testimonie to the Companie as well of the said dutiful presentment, as also of their care towards the School, and desire they have to know how their Scholars do proceed: and even then shall bee given to the said M r of the School xxvi s viii d by the name of a Reward to bee distributed equally (for considerations in the This giver is Mr Dow an antient & worthie Master of the Company, a bountiful Benefactor to the Poor, & a. heartie welwisher to the School, and a great lover of learning, & learned men: Giver) to himself and his three Ushers, vi s viii d to each of them, for their good care and pains taken in the premisses, and their further encouragement. Provided alwaies herein, that upon any fraudulent dealing in the Master of the School, or the three Ushers, the aforesaid Reward shall ceas, and the blame and shame shall rest with them for their wilfull default.
12. It is thought meet that this Probation 12 of the whole School shall be committed unto the honest and faithfull trust and disposition of the Master of the School and the three Ushers alone, without any association, forthese three causes: First, the Founders have good experience of their faithfull government, and assured confidence of their care of this trust reposed unto them. Secondly, [Page 7] this trial of the Scholars being made by an Act onely in writing, it is without doubt that strange Assembly will but hinder them in their said exercises. Thirdly, the watchful cie of the Master and the three Vshers onely will bee sufficient to make the boies the more serious and earnest in their work, and caus every boie's Act to bee entirely his own work, without any help; whereas if further assembly were, this Probation could not by the Master and the three Vshers bee so carefully attended, neither the Scholar's works bee so heedfully and dutifully intended and done by them as it should.
13. These Orders with the Exercises following shall be written in the book of the School's▪ Probation; and shall bee, by the Master of the School, read and made known unto the three Vshers on the first or second daie of the aforesaid months, March, June, September and December.
A Description of such or the like exercises as every From shall do, forenoon and afternoon, on every Probation-daie.
The First Form, the Forenoon.
THey shall write the ends or terminatitions I Hours▪ of all the Declensions of Nouns, and one Noun after every Declension. 1
They shall write the ends or terminations 2 of the Active voice in the four Conjugations.
They shall write the ends orter minations 3 of the Passive voice in the four Conjugations.
They shall write a Substantive Masculine, 4 and an adjective Masculine together, thorow every case, in both numbers; also Substantive and an Adjective Feminine; and a Substantive and an Adjective Neuter.
The Afternon.
THey shall write the Active and Passive Hours. voice of some Verb after Amo, 1 every tens in a several line, without [Page 9] nameing either mood, tens, number or Hours. person.
They shall write the Active and Passive 2 voice of som Verb after Deceo, as in the former hour.
They shall write the Active and Passive 3 voice of som Verb after Lego, as in the the first hour.
They shall write the Active and Passive 4 voice of som Verb after Audio, as in the first hour.
II The second Form the Forenoon.
THey shall write som Anomalie, or Hours. harder Noun Substantive after every 1 Declension; and also the cognata tempora of the present tens, and of the preterperfect tens severally; or else som person singular of plural of the same tenses of Amo, Doceo▪ Lego, Audio.
They shall write every person singular 2 and plural alone through out both the Active and Passive voice of two irregular Verbs; the one of the first Conjugation, as Lavo; the other of the Second, as sorbeo.
They shall write as in the hour before, 3 two Verbs; the one of the third Conjugation, as dico; the other of the Fourth, as sentio.
[Page 10]They shal translate into Latine, Dictata Hours. or Englishes made out of the Rules of 4 the Concords, or of the Construction of Substantives and adjectives, being uses of the examples.
The Afternoon.
THey shall translate other Dictata, Hours. or Englishes made out of the 1 Rules of Verbs, which have a Nominative, Genitive, or Dative case after them, being uses of the examples.
They shall do likewise out of the rest 2 of the Rules of the Construction of Verbs, and the other parts of speech that follow.
They shall translate a Dialogue, beeing 3 a Dictatum or English made out of Corderius's Dialogues.
4. They shall translate an Epistle, beeing 4 a Dictatum, or English made out of Tullies's Epistles.
The third Form the forenoon. III
THey shall write the ends or terminations Hours. of the five Declensions, and 1 four Conjugations, with a note of the short or long time which peculiarly belong's [Page 11] to every Declension and Conjugation. Hours,
They shall write some person singular 2 or plural of the cognata tempora of som anomalie-Verb in every Conjugation thorow both the Active and Passive voices.
They shall make of themselves according 3 to the Rules, so many uses as they can, of one, two or more examples propounded out of the Rules of the Syntaxis.
They shall varie som easie Latin sentence 4 so many waies as they can.
The Afternoon.
THey shall write in construing-manner Hours. som short Dialogue of Corderius, exactly 1 observing the natural & right order of construing, and their points; & also make uses of the rarest and best phrases.
They shall of themselves make another 2 Dialogue like unto the former.
They shall write in construing-wise, 3 som short and easie Epistle of Tullie, and make use of the rarest and best phrases alone.
They shal of themselvs make another 4 Epistle like unto the former.
The Fourth Form, the Forenoon. IV
THey shall write, in construing-wise, Hours. a Dialogue of Corderius longer then 1 the former Form did, and of themselvs make another Dialogue like unto it.
They shall write in construing-wise, 2 som easie Epistle of Tullie, and make another like unto it.
They shall varie some Latine sentence 3 so many waies as they can.
They shal make two, three, or more periods 4 of some Theme or Sentence in Latine, and make two or more verses upon the same.
The Afternoon.
THey shall write the Greek ends or Hours. terminations, or els the Paradigmata of 1 the five Declensions of simple Nouns.
They shall write the Greek ends or 2 terminations, or els the Paradigmata of the five Declensions of Nouns contract.
They shall write some person singular, 3 dual, or plural of the Active Paradigmata of the Greek verbs, Barytona circumflexa, and in [...].
They shall write som person singular, 4 [Page 13] dual, or plural of the Passive or middle Paradigmata of the Greek verbs Barytona, Circumflexa, and in [...].
V The fift Form, the Forenoon.
THey shall varie som Latine sentence Hours. in Prose. 1
They shal make a longer theme ortreatise 2 in Prose then the former form did.
They shall make verses upon the same 3 theme or sentence.
They shall make a Dialogue or an 4 Epistle in Latine.
The Afternoon.
THey shall compare a Noun Adjective Hours. in Greek. 1
They shall write som person singular, 2 dual, or plural of the Cognata tempora in Greek; first, in the Active voice; secondly, in the Passive; thirdly, in the Middle.
They shall write som Parodie, or imitations 3 of Latine verses.
They shall also make some Parodiae, 4 or imitations of Greek verses.
The Sixt Form, the Forenoon. VI
THe Schoolmaster having opened on Hours. the sudden som part of Tullie, shall 1 read one period, word by word without nameing either with what letters any word is to be written, or where any point is to be set, or telling them any thing that may help their understanding of the same period. And the Scholars shall write word by word after the Schoolmaster, and presently translate the same into proper and plain English, leaving empty spaces, so often as they are not able to translate it themselvs.
They shall turn the same period into 2 other Latine, one or more waies; and also into Greek.
They shall turnit into Latine Hexameters, 3 and Pentameters, or Sapphicks.
They shall make two, three, or more 4 periods in prose upon som theme or sentence propounded, and also verses on the same.
The Afternoon.
THe Schoolmaster having opened, on Hour. the sodain, the Greek Testament, Aesop's 1 [Page 15] Fables in Greek, or som other very easie Hours. Greek Autor, shall read som short sentence, without naming letters, accent, spirit, or point; or telling them any thing, that may help their understanding thereof; and the Scholars shall write word by word, after the Schoolmaster, and presently translate the same into proper and plain english, leaving empty spaces, so often as they are not able to translate it themselvs.
They shall turn the same sentence into 2 proper and plain Latine, and also into other Greek.
They shall also turn it into Greek Hexameters 3 and Pentameters, or Sapphicks.
They shall make two, three, or more 4 periods in Greek prose, and also som Greek verses upon som Greek sentence propounded.
The Utilitie and Benefit of these Probations and Trials.
FIrst, they are provocations to the Teachers and Scholars to be very studious, circumspect and careful in their several places; that the former by Teaching, and the other by Learning do make good preparation thereunto.
Secondly, they will mak the Teachers so to instruct their Scholars, that they of themselvs may be well able to practise and make use of whatsoever they teach, that all their exercises be don of understanding and knowledg without the help of any other.
Thirdly, they will caus both Teachers and Scholars every day more and more to surpass themselvs in all things; and namely, that the last exercises be for substance, more to the purpose; for the tongue, more proper; for order better; for writeing, fairer; and in all circumstance more pleasing the Viewers then the former were.
Fourthly, these Probations and Trials will be to all men infallible and sure testimonies of the Teacher's diligence, and the Scholars profiting; whence [Page 17] Whence as from a fountain, will flow to the Companie, contentment; to parents, satisfaction; to teachers, comfort; to Scholars, cheerfulness; to the School, credit; to posterity, if not matters of emulation, yet patterns of imitatation, and occasion of far better exercises.
Fiftly, the Company from the exercises don on the probation-dayes, shall truly be informed, when and how often soever they pleas, which Scholars of the highest Form be absolutely the best, and which simply be the worst; whereby the Merchant-Tailors, at the Election day, shall the better know which of the Scholars is most fit to be preferred to S t John Baptist College in Oxford, and not depend so much upon others.
Lastly, although the papers of the Scholar's exercises, written on the probation daies, should presently be cancelled, burnt, or converted into any other use; yet shall the Scholar's benefit arising principally from the making thereof, be the same, as if they were reserved for posteritie. Howbeit, it cannot be denied, but that the keeping of them for the view of posteritie will caussom great care both in the preparation, and making thereof.
[Page 18]WEe, whose names are here subscribed, allow and think very good and necessarie, that the Orders and Exercises aforesaid be used by the Schoolmaster, Ushers and Scholars of the Merchant-Tailor's school, for their most profit in learning, and commendation of the School, and Founders of the same.
THE EXAMINATION OF THE School's-Probation.
The Preface.
WHereas certain Orders are appointed for the Probation of all the Scholars of Merchant-Tailors-School four several times in the year, viz. upon the eleventh daies of March, June, September and December, devised with confirmation of certain learned Doctors to bee don (for good considerations) by the Master of the School, and his three Ushers onely, and to bee entered into the School's Register with the Master and his three Ushers hands subscribed thereunto, and then signified to the Master and Wardens of the Companie of Merchant-Tailors at their common Hall, and there entred into their Court-Book; It is further thought meet and convenient for [Page 20] the better satisfaction of the said Master and Wardens and Court of Assistants, as well for the true and faithful performance of the said Probation by the Master of the School and his three Ushers, as also from time to time to know which boies profit most, and be the best and likeliest Scholars in the six several Forms, that the said Probations have their Examination and Trial, and the same to be truly and duly observed and kept for ever; except they shall upon grave and needful considerations, with good advice and consent, alter and change any part thereof. Which said Examination shall bee made and don, at two several times every year in manner and form following.
1. Of the Examination, the place and time.
THis examination shall be made by two judicious men, well learned both in Greek and Latin apt and fit for that purpose, and being by the Master and Wardens thereunto requested two or three daies before the said forenoon of Examination, and in the South part of the School commonly called the Chappel, in the forenoon onely, between the eleventh and twentieth daies of the Month of March and September. The whole business thereof shall bee so [Page 21] well plotted and foreseen, that all this Examination be fully don between the hours of six and eleven, or soon after, that all that bee present may the better end and depart before twelve of the clock; becaus it is meant, that, at this Examination there shall bee neither eating nor drinking, except a little, to stay one's stomach, as is hereunder appointed and mentioned.
2. Of the persons onely to be present; the time of coming together, and reading of Orders.
THe Master and Wardens (beeing the Surveiors of the School) or two of them at the least (the Clark and Beadle attending upon them) shall, together with the two aforesaid learned men, be at the School at six a clock in the morning at the farthest, without any farther assembly of commers whatsoever, except the Master of the School for testimonie aswel of the Companies care and pains for their School, as also of his own faithfulness in his place, do desire to call thither two honest men, Fathers or Friends of his Scholars. And then & there the Companie's Clark shall make an end of reading all such Orders as concern this present [Page 22] business of Examination, at a quarter of an hour before seven of the clock at the farthest.
3. That no impertinent matter is to be intruded.
IN all this Examination, to the end that all things may be don quietly, in love and amitie, and that the truth. (the onely end of this morning's business) may the more plainly and sufficiently appear, and also the better to end with the time, no one idle question, or impertinent talk, which may hinder the present service, shall in any case, by any person then present be moved.
4. Wherein and how the Scholars are to bee examined.
THe Scholars of every Form shall be examined and tried within the limited time, first in every ones own exercises which he made on the last Probation-daie, in such circumstances, waies and means, whereby the examiners may most evidently see, quickly know, and certainly be ass [...] red that all the said Exercises were made by every boie's own self, without the prompting or help of auy; and that it is likely [Page 23] (if they shall bee thereunto required) they bee able forthwith to make the like. Secondly, for the Examiners more ample, sufficient, and full insight into the ability or unabi [...]ity of every several boy, they may (if they think fit) so soon as any Form (except the lowest) is com before them, propound and prescribe unto them all, one and the same dictatum, vulgar, or english of two or three lines, presently either to bee turned into Latine, or a Latine sentence to bee varied out of som of their late Lectures. Thirdly, if time will permit, all shall be further examined in the books which they then learn, or lately have learned.
5. Of the time to bee spent in examining every Form; and of the best Scholars.
THe two learned men, or, if they, for more speedy dispatch, shall think good, the Master of the School, in the presence of the Master and Wardens, or any two of them, and the Companie's Clark, shall spend half an hour, and not above (to which end is delivered to the said Master of the School one halfhour glass, with his case to bee used for the better observation of the time) in examining especially eight or ten boies, whom the said Master of the School hath then first, and [Page 24] not before, at any man's request or suit whatsoever, nominated to bee the forwardest boies in every one of the five lowest forms. Which said nominated best boies (for the gaining of time) shall immediately before the end of the half hour, or dismission of their fellows, bee brought into the Chappel, or place of Examination, as also all the rest of the Scholars of every one of the said Forms shall bee afterward quietly and without any disturbance like wise brought before them. And the said Examination shall begin before seven a clock, first, with the Scholars of the first or lowest form, and so asscending and proceeding to the second, third, fourth, and fift Forms in order, until half an hour after nine a clock; and from that time until half an hour after ten, all the Scholars of the sixt or highest Form. Which said two learned men, having with all indifferencie don their best endeavors to know and finde▪ as well out of them that were not nominated, as them that were nominated, the best and forwardest boies, at the end of their Examinations, shall be intreated to inform the Master and Wardens then present, how the Scholars do profit, and whether the School-Master and Ushers do faithfully and wisely performe their duties, and of such other circumstances as may tend to the good of the School.
6. An entrance to bee made in the Companie's Register-Book.
THe Clark of the Companie shall, after every such Examination, make a Record or Entrance, in the Companie's Register▪ book of their Court of assistants, of the daie of everie such Examination, and of the names of the Examiners, and of such of the Companie as were present at every such Examination, together with the conceits and opinions of the learned men, how the Scholars do profit, and whether the School-Master and Ushers do carefully and wisely perform the duty of their place, and shall publish and read the fame at the next Court of Assistants following every such Examination.
7. Of the monie to bee given and distributed.
IN consideration of which pains XL s at each of the two several times in the year shall be paid and given to and amongst the above-mentioned persons in this manner. viz.
To each of the two learned men, X s—XX s
[Page 26]To the Master of the School, and his three Ushers, [...]ii s iiii d a piece, thought good by the Donor so to be divided equally, for the more care to be had by the said Ushers, for the applying the Scholars under them———————Xiii s iiii d
To the Companie's Clark——iii s iiii d
To their Beadle, for warning the Assemblie, and attending at the School that none come to trouble the Examination—XVI d
There shall be paid unto the Master of the School, for beer, ale, and new Mancherbread, with a dish of sweet Butter, which hee shall have ready in the morning, with two fine glasses set upon the Table, and covered with two fair Napkins, & two fair trenchers, with a knife laid upon each trencher, to the end that such as pleas may take part, to staie their stomachs untill the end of the Examination————————— [...]i s
8. An Exposition of the Companie's meaning touching this Examination.
IT is not meant, by this Examination, any other matter, but to give the Companie light, how their School standeth with the diligence of the Master, and his three Vshers, and their Scholars good proceeding in learning, and how truly the Probations were by the School-master, and the three Vshers performed.
ORDERS of the SCHOOL concerning the Removing out of one Form into another.
The Infinita Classis, or Pettite Form.
NOne shall expect to bee removed out of the I. Infinita Classis, (or Pettite-Form) unless hee can first give, to the Master of the School, a perfect Account
- 1. Of his English Rudiments; and also readily (without stop or studie) decline any Noun in Propria quae maribus, and Quae genus, according to the five Declensions.
- 2. Compare a Noun Adjective, and decline a Pronoun,
- 3. Say by heart at least three Principles of Perkins's Catechism.
- 4. Write so much of the Probation of the first Form, as his learning will reach unto.
The I. Form.
NOne shall expect to bee removed out of the II. First Form into the Second, unless hee can (besides the task of the Infinita Classis) give a perfect Account
- 1. Of the Conjugations of Verbs, and the declining of any Verb in As in praesenti, without stop or studie.
- 2. Of Vestibulum Linguae Latinae.
- 3. Of Sententia Puerilis.
- 4. Of Cato's Distichs.
- 5. Of Perkins's Catechism, the whole Book.
- 6. Of the Exercises of the Probation prescribed to the First Form.
The II. Form.
NOne shall expect to bee removed out of the III. Second Form into the Third, unless hee can (besides the task of the First Form) give a perfect Account
- 1. Of the Regular Syntaxis: i. e. unto Figura, &c.
- 2. Of Lilie's Rules called Qui n [...]ihi, &c.
- 3. Twentie Fables in Aesop.
- 4. Fourtie Colloquies in Corderius.
- 5. Four Centuries of Janua Linguarum.
- 6. Ten Epistles of Sturmius.
- 7. Perkins's Catechism.
- 8. Of the Exercises of the Probation prescribed to the Second Form.
The III. Form.
NOne shall expect to bee removed out of IV. the Third Form into the Fourth, unless hee can (besides the task of the former forms) give a perfect Account
- 1. Of the Rules of Figura and Prosodia.
- 2. Of the two first Acts of Andria in Terence.
- 3. Six Elegies of Ovid. Trist.
- 4. Six Select Colloq. out of Erasmus.
- 5. Twentie Epistles in Sturmius.
- 6. Ten Dominica's of the Palat. Catech. Lat.
- 7. Six Centuries of Janua Linguarum.
- 8. Of the Exercises of the Probation prescribed to the Third Form.
The IV. Forme.
NOne shall exspect to be removed out of the V. Fourth Form, unless they can (besides the tasks of the former Forms) give a perfect Account
- 1. Of their Greek Grammar unto the Syntaxis.
- 2. Of Seidelius: sc. the first six Centuries.
- 3. Of Cic. Offic. de Senectute, de Amicitia, or the Paradoxes.
- 4. Of Rhetoric. Elementa, the whole book.
- 5. Of Eras. Coll. and Andria in Terence.
- 6. Of Gnomologicon Poeticum.
- 7. Ovid. Trist. or Metam. the first Book.
- 8. Of Textor's Epistles.
- 9. Of the Palat. Catechism. Lat.
- 10. Of the Exercises of the Probation prescribed to the Fourth Form.
The V. Form.
NOne shall exspect to be removed out of the VI. Fift to the Sixt Form, unless they can (besides the tasks of the former Forms) give a perfect Account.
- 1. Of their Greek Grammar unto the end.
- 2. Of Seidelius, the 1. Class seven Centuries, consisting of Sentences, wherein are conteined onely Regular Verbs.
- 3. Of Isocrates ad Demonicum, Pythagoras, Phocylides and Theognis.
- 4. Of the first four Chapters of the Epistle to the ( Romans.
- 5. Of Virgil's Eclogs.
- 6. Of Horace's Epistles.
- 7. Of Tulli's Select Orations.
- 8. Of Rhetoric. Elementa.
- 9. Of the Palatinate Catechism. Lat▪
- 10. Of the Exercises of the Probation belonging to the Fift Form.
The VI. Form.
THe Sixth Form before their Election to the V.I. Universitie, shall (besides the Tasks of the former Forms) prepare themselves to give a perfect Account
- 1. Of the whole Epistle of Paul to the Romans.
- 2. Of the Palatinate Catechism in Greek.
- 3. Of six Chapters of Duport on the Proverbs.
- 4. Of Seidelius 3d Class of irregular Verbs, and so to the end.
- 5. Of Isoc. Orat. ad Nicoclem, Nicocles & Plutarch. [...]
- 6. Of Lucian's Select Dialogues
- 7. Of Xenophon [...]
- 8. Of Hom. Il. two first books or more.
- 9. Of Hesiod and Theocritus.
- 10. Of the select Greek Epigrams,
- 11. Of a Tragedie in Eurip. or Sophocles.
- 12. Of Virgils Aen.
- 13. Of Horace de Arte Poët. &c. or Juv. or Pers.
- 14. Of Senec. Traged.
- 15. Of Salust. Justin. Florus, or Liv. Hist.
- 16. Of Plin. Epp. and his Panegyrick to Trajan.
- 17. Of the Exercises of the Probation of the Sixt Form.
- 18. Of som part of the Hebr. Gram. & Psalter.
[...]
Prima sequentem, honestum est in secundis, tertiisque consistere. Cic. in Bruto.
Non quia diffi [...]ilia sunt, non audemus: sed quia non audemus difficilia sunt. Sen. Ep. 105.
Magna pars profectûs est velle proficere. Sen. Ep. 72.
[...]
Generosos animos labor nutrit. Senec.
Est quadam prodite tenus si non datur ultra. Horat.
Classis 1
Probat.
Nativitie | Admission | Continuance in this form. | |||
month | year | month | year | year | month |
Class. I.
EXERCITIUM HORAE PRIMAE matutino tempore.
Terminationes Declinationis primae cum paradigmate.
Nom. | a | ut mensa. |
Gen. | ae | mensae |
Dat. | ae | mensae. |
Acc. | am | mensam. |
Voc. ô | a | mensa. |
Abl. | â | mensa. |
Nom. | ae | mensae. |
Gen. | arum | mensarum. |
Dat. | īs | mensis. |
Acc. | as | mensas. |
Voc. ô | ae | mensae. |
Abl. | īs | mensis. |
Terminationes secundae Declinationis cum paradigmate.
Nom. | er | ut aper. |
Gen. | i | apri. |
Dat. | o | apro. |
Acc. | um | aprum. |
Voc. ô | er | aper. |
Abl. | o | apro. |
Nom. | i | apri. |
Gen. | orum | aprorum. |
Dat. | is | apris. |
Acc. | os | apros. |
Voc. ô | i | apri. |
Abl. | is | apris. |
Terminationis tertiae Declinationis cum paradigmate.
Nom. | a | ut dogma. |
Gen. | is | dogmatis. |
Dat. | i | dogmati. |
Acc. | a | dogma. |
Voc. ô | a | dogma. |
Abl. | c | dogmate. |
Nom. | a | dogmat [...]. |
Gen. | um | dogmatum. |
Dat. | bus | dogmatibus vel dogmatis |
Acc. | a | dogmata. |
Voc. ô | a | dogmata. |
Abl. | bus | dogmatibus vel dogmatis |
Terminationes quartae Declinationis cum paradigmate.
Nom. | us | ut porticus. |
Gen. | ûs | porticûs. |
Dat. | ui | porticui. |
Acc. | um | porticum. |
Voc. ô | us | porticus. |
Abl. | u | portic [...]. |
Nom. | us | porticus. |
Gen. | uum | porticuum. |
Dat. | ibus | porticibus. |
Acc. | us | porticus. |
Voc. ô | us | porticus. |
Abl. | ibus | porticibus. |
Terminationes quintae Declinationis cum paradigmate.
Nom. | es | ut facies. |
Gen. | ei | faciei. |
Dat. | ei | faciei. |
Acc. | em | faciem. |
Voc. ô | es | facies. |
Abl. | e | facie. |
Nom. | es | facies. |
Gen. | erum | facierum. |
Dat. | ebus | faciebus. |
Acc. | es | facies. |
Voc▪ ô | es | facies. |
Abl. | ebus | faciebus. |
Exercitium horae secunda matutino tempore.
Terminationes Vocis Activae per quatuor conjugationes.
Modi Indicativi
1 | o | as | at | amus | atis | ant. |
2 | eo | es | et | emus | etis | ent. |
3 | o | is | it | imus | itis | unt. |
4 | io | is | it | imus | itis | iunt. |
1 | abam | abas | abat | abamus | abatis | abant. |
2 | ebam | ebas | ebat | ebamus | ebatis | ebant. |
3 | ebam | ebas | ebat | ebamus | ebatis | ebant. |
4 | iebam | iebas | iebat | iebamus | iebatis | iebant. |
i | isti | it | imus | istis | èrunt | vel | ère. |
eram | eras | erat | eramus | eratis | erant. |
1 | abo | abis | abit | abimus | abitis | abunt. |
2 | ebo | ebis | ebit | ebimus | ebitis | ebunt. |
3 | am | es | et | emus | etis | ent. |
4 | iam | ies | iet | iemus | ietis | ient. |
Modus Imperativus.
1 | a | et | emus | ate | ent |
ato | ato | atote | anto. | ||
2 | e | eat | eamus | ete | eant |
eto | eto | etote | ento. | ||
3 | e | at | amus | ite | ant |
ito | ito | itote | unto. | ||
4 | i | iat | iamus | ite | iant |
ito | ito | itote | unto. |
Modi Subjunctivi.
1 | em | es | et | emus | etis | ent: |
2 | eam | eas | eat | eamus | eatis | eant. |
3 | am | as | at | amus | atis | ant. |
4 | iam | ias | iat | iamus | iatis | iant. |
1 | arem | ares | aret | aremus | aretis | arent. |
2 | erem | eres | eret | eremus | eretis | erent. |
3 | erem | eres | eret | eremus | eretis | erent. |
4 | irem | ires | iret | iremus | iretis | irent. |
ĕrim | eris | erit | erĭmus | erĭtis | erint. |
issem | isses | isset | issemus | issetis | issent. |
ero | eris | erit | erĭmus | eritis | erint. |
Modi Infinitivi
1 | āre. |
2 | ēre. |
3 | ĕre. |
4 | īre. |
isse. |
urum | esse. |
1 | andi | ando | andum. |
2 | endi | endo | endum. |
3 | endi | endo | endum. |
4 | iendi | iendo | iendum. |
Supinum | Prius | um. |
Posterius | u. |
- Participium
- Present. temporis
- Futurum in rus
- 1 ans.
- 2 ens.
- 3 ens.
- 4 iens.
- urus.
Exercitium horae tertiae matutino tempore.
Terminationes Vocis Passivae per quatuor Conjugationes.
Modi Indicativi
- 1 or, aris vel are, atur: amur, amini, antur.
- 2 eor, ēris vel ēre, etur: emur, emini, entur.
- 3 or, ĕris vel ĕre, ĭtur: ĭmur, imini, untur.
- 4 īor, īris, vel īre, ītur: īmur, imini, iuntur.
1 | abar, | ||
2 | ebar, | baris | batur: bamur, bamini, bantur, |
3 | ebar, | bare, | |
4 | iebar, |
tus | sum, es, est | ti | sumus, estis, sunt. |
fui, isti, it: | fuimus, istis, erunt ere. |
1 | tus | |
2 | tus | eram, eras, erat: eramus, eratis, erant. |
3 | tus | fueram, fueras, fuerat: fueramus, fueratis, fuerant. |
4 | itus |
1 | abor, | beris | bitur: bimur, bimin [...], buntur. |
2 | ebor▪ | bere, | |
3 | ar | ēris | ētur: emur, emini, entur. |
4 | iar, | ēre, |
Modus Imperativus
1 | are | etur | emur, | amini | entor |
ator, atur: | aminor, antor. | ||||
2 | ēre | eatur | eamur, | emini | eantur |
ētor, etor: | eminor | entor. | |||
3 | ere | atur | amur, | imini | antur |
ĭtor, ĭtor | iminor | untur. | |||
4 | īre | iatur | iamur, | imini | iantur |
ĭtor | ĭtor: | iminor, [...]untor. |
Modi Subjunctivi
- 1 er, eris vel ere, etur: emur, emini, entur.
- 2 ear, earis vel eare, eatur: eamur, eamini, eātur.
- 3 ar, aris vel are, atur: amur, amini, antur.
- 4 iar, iaris vel iare, iatur: iamur, iamini, iantur.
1 | ā | |||
2 | ē | rer | reris | retur: remur, remini, rentur. |
3 | ĕ | rere, | ||
4 | i |
tus | sim vel | sis, sit | ti | simus, sitis, sint |
fuerim, | ris, rit: | rĭmus, rĭtis, fuerint. |
tus | essem vel esses, esset: | ti | essemus, essetis, essent. |
fuissem, fuisses, fuisset: | fuissemus, fuissetis, fuissent. |
tus | ero, eris, erit, | ti | erimus, eritis, erint |
fuero, fueris, fuerit: | fuerīmus, fuerītis, fuerint. |
Modi Infinitivi
1 | ari. |
2 | eri. |
3 | i. |
4 | iri. |
- tum— [...]sse vel fuisse.
tum iri, vel | andum | esse. |
endum | ||
endum | ||
iendum |
- Participium
- Praeteriti temporis—tus.
- Futuri in dus—
- andus.
- endus.
- endus.
- iendus.
Exercitium horae quartae matutino tempore.
Substantiva cum Adjectivis inflexa per omnes casus, & genera.
1. Masc.
- Nom.—hic—magister—bonus.
- Gen.—magistri—boni.
- Dat.—magistro—bono.
- Acc.—magistrum—bonum.
- Voc. ô—magister—bone.
- Abl.—magistro—bono.
- Nom.—magistri—boni.
- Gen.—magistrorum—bonorum.
- Dat.—magistris—bonis.
- Acc.—magistros—bonos.
- Voc. ô—magistri—boni.
- Abl.—magistris—bonis.
2. Foem.
- Nom.—haec—musa—felix.
- Gen.—musae—felicis.
- Dat.—musae—felici.
- Acc.—musam—felicem.
- Voc. ô—musa—felix.
- Abl.—musâ—felici,—e.
- [Page]Nom.—musae—felices.
- Gen.—musarum—felicium.
- Dat.—musis—felicibus.
- Acc.—musas—felices.
- Voc. ô—musae—felices.
- Abl.—musis—felicibus.
3. Neut.
- Nom.—hoc—regnum—triste.
- Gen.—regni—tristis.
- Dat:—regno—tristi.
- Acc.—regnum—triste.
- Voc. ô—regnum—triste.
- Abl.—regno—tristi.
- Nom.—regna—tristia.
- Gen.—regnorum—tristium.
- Dat.—regnis—tristibus.
- Acc.—regna—tristia.
- Voc. ô—regna—tristia.
- Abl.—regnis—tristibus.
Exercitium horae primae pomeridiano tempore.
Paradigma Verbi Primae Conjugationis.
Vox Activa.
- Voco,—vocas,—vocat:
- vocamus,—vocatis,—vocant.
- vocabam,—vocabas,—vocabat:
- vocabamus,—vocabatis,—vocabant.
- vocavi,—vocavisti,—vocavit:
- vacavimus, vocavistis, vocaverunt vel vocavete.
- vocaveram,—vocaveras,—vocaverat:
- vocaveramus,—vocaveratis, -vocaverant.
- vocabo,—vocabis,—vocabit:
- vocabimus,—vocabitis,—vocabunt.
- voca,—vocato, vocet—vocato:
- vocemus, vocate▪ vocatote, vocent-vocanto
- vocem,—voces,—vocet:
- vocemus,—vocetis,—vocent.
- vocarem—vocares,—vocaret:
- vocaremus,—vocaretis,—vocarent.
- vocaverim,—vocaveris,—vocaverit:
- vocaverĭmus, -vocaverĭtis,—vocavĕrint.
- [Page]vocavissem,—vocavisses,—vocavisset:
- vocavissemus, vocavissetis,—vocavissent.
- vocavero,—vocaveris,—vocaverit:
- vocaverīmus,—vocaverītis,—vocaverint.
- vocare.
- vocavisse.
- vocaturum esse.
- vocandi,—vocando,—vocandum.
- vocatum,—vocatu.
- vocans,—vocaturus.
Vox Passiva.
vocor, | vocaris | vocatur: |
vocare, |
- vocamur,—vocamini,—vocantur.
vocabar, | vocabaris | vocabatur: |
vocabare, |
- vocabamur,—vocabamini, vocabantur.
vocatus | sum—es—est |
fui,—fuisti,—fuit: |
vocati | sumus—estis—sunt |
suimus,—fuistis,—fuerunt vel fuere. |
vocatus | eram—eras—erat |
vel | |
fueram,—fueras,—fuerat: |
vocati | eramus—eratis—erant |
vel | |
fueramus,—fueratis,—fuerant. |
vocabor, | vocaberis | vocabitur: |
vel | ||
vocabere, |
- vocabimur,—vocabimini,—vocabuntur.
- vocare—vocetur vocemur, vocamini—vocentur
- vocator, vocator: vocemur, vocaminor,—vocantor.
vocer, | voceris | vocetur: |
vel | ||
vocere, |
- vocemur,—vocemini,—vocentur.
vocarer, | vocareris | vocaretur: |
vel | ||
vocarere, |
- vocaremur,—vocaremini,—vocarentur.
vocatus, | sim—sis—sit |
vel | |
fuerim,—fueris,—fuerit. |
vocati | simus—sitis—sint |
vel | |
fuerĭmus,—fuerĭtis,—fuerint. |
vocatus | essem—esses—esset |
vel | |
fuissem,—fuisses,—fuisset: |
vocati | essemus,—essetis,—essent. |
vel | |
fuissemus,—fuissetis,—fuissent. |
vocatus | ero,—eris,—erit, |
vel | |
fuero,—fueris,—fuerit: |
vocati | erimus,—eritis,—erint, |
vel | |
fuerīmus,—fuerītis,—fuerint, |
- vocari.
- vocatum esse,— vel—fuisse.
- vocatum ire— vel—vocandum esse.
- vocatus.
- vocandus.
Exercitium horae secunde pomeridiano tempore.
Paradigma Verbi secundae Conjugationis.
Vox Activa.
- teneo,——tenes,—tenet:
- tenemus,—tenetis,—tenent.
- tenebam,—tenebas,—tenebat:
- tenebamus,—tenebatis,—tenebant.
- tenui,—tenuisti,—tenuit:
- tenuimus, tenuistis, tenuerunt vel tenuere.
- tenueram,—tenueras,—tenuerat:
- t [...]nueramus,—tenueratis,—tenuerant.
- tenebo,—tenebis,—tenebit:
- tenebimus,—tenebitis,—tenebunt.
tene—teneat | teneamus, | tenete—teneant |
teneto, teneto: | tenetote, tenento. |
- teneam,——teneas,—tenea [...] ▪
- teneamus,—teneatis,—teneant.
- [Page]tenerem,——teneres,——teneret:
- teneremus,—teneretis,—tenerent.
- tenuerim,—tenueris,——tenuerit:
- tenuerĭmus,—tenuerĭtis,—tenuerint.
- tenuissem,——tenuisses,—tenuisset:
- tenuissemus,—tenuissetis,—tenuissent.
- tenuero.———tenueris,——tenuerit:
- tenuerīmus,—tenuerītis,—tenuerint.
- tenere.
- tenuisse.
- tenturum esse.
- tenendi,—tenendo, tenendum.
- tentum,——tentu.
- tenens,——tenturus.
Vox Passiva.
teneor, | teneris | tenetur: |
vel | ||
tenere, |
- tenemur,—tenemini,—tenentur.
- tenebar, tenebaris vel tenebare, tenebatur:
- tenebamur,—tenebamini,—tenebantur.
tentus | sum,—es,—est, |
vel | |
fui,—fuisti—fuit: |
tenti | sumus,—estis,—sunt, |
vel | |
fuimus—fuistis,—fuerunt vel fuere, |
tentus | eram,—eras,—erat, |
vel | |
fueram,—fueras,—fuerat: |
tenti | eramus,—eratis,—erant, |
vel | |
fueramus,—fueratis,—fuerant. |
tenebor, | teneberis | tenebitur. |
vel | ||
tenebere, |
- tenebimur,—tenebimini,—tenebuntur.
- tenere—teneator teneamur, tenemini, teneantur
- tenetor, tenetor: teneamur, teneminor, tenentor.
tenear, | tenearis | —teneatur: |
vel | ||
teneare, |
- teneamur,—teneamini,—teneant ur.
tenerer, | tenereris | teneretur: |
vel | ||
tenerere, |
- teneremur,—teneremini,—tenerentur.
tentus | sim,—sis,——sit, |
vel | |
fuerim,—fueris,—fuerit: |
tenti | simus,——sitis,——sint, |
vel | |
fuerĭmus,—fuerĭtis,—fuerint. |
tentus | essem,——esses,—esset, |
vel | |
fuissem,—fuisses,—fuisse [...]: |
tenti | essemus,—essetis,——essent, |
vel | |
fuissemus,—fuissetis,—fuissent. |
tentus | ero,—eris,——erit, |
vel | |
fuero,—fueris,—fuerit. |
tenti | erimus,—eritis,—erunt, |
vel | |
fuerimus,—fuerītis,—fuerint. |
- teneri.
- tentum esse— vel—fuisse.
- tentum iri— vel—tenendum esse.
- tentus.
- tenendus.
Exercitium horae tertiae pomeridiano tempore.
Paradigma Verbi tertiae Conjugationis.
Vox Activa.
- Scribo,—scribis,—scribit:
- scribimus,—scribitis,—scribunt.
- scribebam,—scribebas,—scribebat:
- scribebamus,—scribebatis,—scribebant.
- scripsi,—scripsisti,—scripsit:
- scripsimus,—scripsistis,—scripserunt vel scripsere.
- scripseram,—scripseras,—scripserat:
- scripseramus,—scripseratis,—scripserant.
- scribam,—scribes,—scribet:
- scribemus,—scribetis,—scribent.
- scribe,—scribat: scriba. scribite,—scribant
- scribito, scribito, mus, scribitote, scribunto.
- scribam,—scribas,—scribat:
- scribamus,—scribatis,—scribant.
- scriberem,——scriberes,—scriberet:
- scriberemus,—scriberetis,—scriberent.
- scripserim,——scripseris,—scripserit:
- scripserĭmus,—scripserĭtis,—scripserint.
- [Page]scripsissem,—scripsisses,—scripsisset:
- scripsissemus,—scripsissetis,—scripsissent.
- scripsero,—scripseris,—scripserit:
- scripserīmus, -scripserītis,—scripserint.
- scribĕre.
- scripsisse.
- scripturum esse.
- scribendi,—scribendo, scribendum.
- scriptum,—scriptu.
- scribens,—scripturus.
Vox Passiva.
Scribor, | scriberis | scribitur: |
vel | ||
scribere, |
- scribimur—scribimini,—scribuntur.
scribebar, | scribebaris | scribebatur: |
scribebare, |
- scribebamur,—scribebamini,—scribebantur.
scriptus | sum,—es,—est, |
vel | |
fui,—fuisti,—fuit: |
scripti | sumus,—estis,—sunt, |
vel | |
fuimus,—fuistis,—fuerunt vel fuere. |
scriptus | eram——ears——erat |
vel | |
fueram,—fueras,—fuerat: |
scripti | eramus—eratis——erant |
vel | |
fueramus,—fueratis,—fuerant. |
scribar, | scriberis | scribetur: |
vel | ||
scribere, |
- scribemur,—scribemini—scribentur.
- scribere—scribatur amur, scribamini—scribantur.
- scribitor, scribitor: amur, scribaminor, scribūtor.
scribar, | scribaris | scribatur: |
vel | ||
scribare, |
- scribamur,—scribamini,—scribantur.
scriberer, | scribereris | scriberetur: |
vel | ||
scriberere, |
- scriberemur,—scriberemini,—scriberentur.
scriptus, | sim——sis——sit |
vel | |
fuerim,—fueris,—fuerit. |
scripti | simus—sitis——sint |
vel | |
fuerĭmus,—fuerĭtis,—fuerint. |
scriptus | essem,—esses,—esset, |
vel | |
fuissem,—fuisses,—fuisset: |
scripti | essemus,—essetis,—essent, |
vel | |
fuissemus,—fuissetis,—fuissent. |
scriptus | ero,—eris,—erit, |
vel | |
fuero,—fueris,—fuerit: |
scripti | erimus,—eritis,—erunt, |
vel | |
fuerĭmus,—fuerītis,—fuerint. |
- scribi.
- scriptum esse— vel—fuisse.
- scriptum iri— vel—scribendum esse.
- scriptus.
- scribendus.
Exercitium horae quartae pomeridiano tempore.
Paradigma Verbi quartae Conjugationis.
Vox Activa.
- Munio,—munis,—munit:
- munimus, -munitis,—muniunt.
- muniebam,—muniebas,—muniebat:
- muniebamus,—muniebatis,—muniebant.
- munivi,—munivisti,—munivit: (vere.
- munivimus, -munivistis,—muniverunt vel muni-
- muniveram,—muniveras,—muniverat:
- muniveramus,—muniveratis,—muniverant.
- muniam,—munies,—muniet▪
- muniemus,—munietis,—munient.
- muni—muniat munia- munite—muniant,
- munito, munito: mus, munitote,—muniunto.
- muniam,—munias,—muniat:
- muniamus,—muniatis,—muniant.
- munirem,—munires,—muniret:
- muniremus,—muniretis,—munirent.
- muniverim,—muniveris—muniverit:
- muniverĭmus,—muniverĭtis,—muniverint.
- [Page]munivissem,—munivisses,—munivisset:
- munivissemus,—munivissetis,—munivissent.
- munivero,—muniveris,—muniverit:
- muniverīmus,—muniverītis,—muniverint.
- munire.
- munivisse.
- muniturum esse.
- muniendi,—muniendo,—muniendum.
- munitum,—munitu.
- muniens,—muniturus.
Vox Passiva.
Munior, | muniris | munitur: |
vel | ||
munire, |
- munimur,—munimini,—muniuntur.
muniebar, | muniebaris | muniebatur: |
vel | ||
muniebare, |
- muniebamur, -muniebamini, -muniebantur.
munitus | sum,—es,—est, |
vel | |
fui,—fuisti—fuit: |
muniti | sumus,—estis,—sunt, |
vel | |
fuimus—fuistis,—fuerunt vel fuere. |
munitus | eram,—eras,—erat, |
vel | |
fueram,—fueras,—fuerat: |
muniti | eramus,—eratis,—erant, |
vel | |
fueramus,—fueratis,—fuerant. |
muniar, | munieris | munietur: |
vel | ||
muniere, |
- muniemur,—muniemini—munientur.
- munire-muniatur iamur muniamini—muniantur
- munitor, munitor: iamur muniaminor, muniuntor.
muniar, | muniaris | muniatur: |
vel | ||
muniare, |
- muniamur,—muniamini,—muniantur.
munirer, | munireris | muniretur: |
vel | ||
munirere, |
- muniremur,—muniremini,—munirentur.
munitus | sim,—sis,—sit, |
vel | |
fuerim,—fueris,—fuerit: |
muniti | simus,—sitis,—sint, |
vel | |
fuerĭmus,—fuerĭtis,—fuerint. |
munitus | essem,—esses,—esset, |
vel | |
fuissem,—fuisses,—fuisset: |
muniti | essemus,—essetis,—essent, |
vel | |
fuissemus,—fuissetis,—fuissent. |
munitus | ero,—eris,—erit, |
vel | |
fuero,—fueris,—fuerit: |
muniti | erimus,—eritis,—erint, |
vel | |
fuerīmus,—fuerītis,—fuerint, |
- muniri.
- munitum esse— vel—fuisse.
- munitum iri— vel—muniendum esse.
- munitus.
- muni [...]ndus.
Class. II.
EXERCITIUM HORAE PRIMAE
matutino tempore.
Anomala quinque Diclinationum.
- Nom.—haec—filia.
- Gen.—filiae.
- Dat.—filiae.
- Acc.—filiam.
- Voc. ô—filia.
- Abl.—fil [...]â.
- Nom.—filiae.
- Gen.—filiarum.
- Dat.—filiis,— vel—filiabus.
- Acc.—filias.
- Voc. ô—filiae.
- Abl.—filiis.— vel—filiabus.
- [Page]Nom.—hic—filius.
- Gen.—filii.
- Dat.—filio.
- Acc.—filium.
- Voc. ô—fili.
- Abl.—filio.
- Nom.—filii.
- Geen.—filiorum.
- Dat.—filiis.
- Acc.—filios.
- Voc. ô—filii.
- Abl.—filiis.
- Nom.—hoc—vas.—vasa.
- Gen.—vasis.—vasorum.
- Dat▪—vasi.—vasis.
- Acc.—vas.—vasa.
- Voc. ô—vas.—vasa.
- Abl.—vase.—vasis.
- Vas vasis, primo; vasorum vasa, secundo.
Exercitium horae primae pomeridiano tempore.
- Nom, -haec—domus.—domus.
- Gen. -domi, -domûs.—domorum,—domnum.
- Dat.—domi, -domui.—domibus.
- Acc.—domum.—domos,—domus.
- Voc. ô domus.—domus.
- Abl.—domo,—domibus.
- Tolle me, mu, primo: mi, mis, numeróque secundo.
- Nom. -hic vel haec-dies.—hi—dies.
- Gen.—diei.—dierum.
- Dat.—diei.—diebus.
- Acc.—diem.—dies.
- Voc. ô—dies.—dies.
- Abl.—die.—diebus.
Cognata tempora.
- 1. Amo,—amabam,—amabo.—ama,—ato—amem,—amarem,—amare.—amandi, do, dum. amans.
- 2. Doceo,—docebam,—docebo.—doce,—eto—doceam,—docerem,—docete▪ -docendi, do, dum. docens.
- [Page]3. Lego,—legebam,—legam. lege,—ito—legam,—legerem,—legere.—legendi, do, dum. legens.
- 4. Audio,—audiebam,—audiam.—audi,—ito-audiam,—audirem, -audire.—audi [...]ndi, do, dum, audiens.
- 1. Amavi,—amaveram,—amaverim, -amavero, amavissem,—amavisse.
- 2. docui,—docueram,—docuerim,—docuero, docuissem,—docuisse.
- 3. legi,—legeram,—legerim,—legero,—legissem,—legisse.
- 4. audivi,—audiveram,—audiverim,—audivero, audivissem,—audivisse.
- 1. amatum,—u.—amaturus.
- 2. doctum,—u.—docturus.
- 3. lectum,—u.—lecturus.
- 4. auditum,—u.—auditurus.
Exercitium horae secundae pomeridiano tempore.
Verba anomala primae & secundae Conjugationis.
Conjug. 1 ma Vox Activa.
- Domo,—domas,—domat;
- domamus,—domatis,—domant.
- domabam,—domabas,—domabat:
- domabamus,—domabatis,—domabant.
- domui,—domuisti,—domuit:
- domuimus, -domuistis, -domuerunt vel domuère.
- domueram,—ras,—rat;
- domueramus,—ratis,—rant.
- domabo,—bis,—bit:
- domabimus,—bitis,—bunt.
- doma—domet domemus, domate—doment
- ato,—ato;—domemus, tote,—anto.
- demem,—es,—et;
- domemus,—etis,—ent.
- [Page]domarem,—res,—ret;
- domaremus,—retis,—rent.
- domuerim, -ris,—rit;—rĭmus,—rĭtis,—rint.
- domuissem, ▪isses, -isset; issemus, -issetis,—issent.
- domuero,—domueris,—domuerit;
- domuerīmus,—domuerītis▪—domuerint.
- domare,—domuisse,—domiiturum esse.
- domandi,—do,—dum.—domitum—tu.
- domans,—domiturus.
Vox Passiva.
Domor, | domaris | domatur; |
vel | ||
domare, |
- domamur,—domamini,—domantur.
domabar, | domabaris | domabatur; |
vel | ||
domabare, |
- domabamur,—domabamini,—domabantur.
domitus | sum,—est,—est, |
vel | |
fui,—fuisti,—fuit; |
domiti | sumus,—estis,—sunt, |
vel | |
fuimus, fuistis, fuèrunt vel fuêre, |
domitus | eram,—eras,—erat, |
vel | |
fueram,—fueras,—fuer [...]t, |
domiti | eramus,—eratis,—erant, |
vel | |
fueramus,—fueratis,—fuerant. |
domabor, | domaberis | domabitur: |
vel | ||
domabere, |
- domabimur, -domabamini, -domabuntur.
- domare—dometur
- domator,—domator▪
domemur, | domamini—domentur |
domaminor,—domantor. |
domer, | domeris | dometur; |
vel | ||
domere, |
- domemur,—domemini,—domentur.
domarer, | domareris | domaretur▪ |
vel | ||
domarere, |
- domaremur, -domaremini, domarentur.
domitus | sim,—sis,—sit, |
vel | |
fuerim,—fueris,—fuerit: |
domiti | simus,—sitis,—sint, |
vel | |
fuerĭmus,—fuerĭtis,—fuerint. |
domitus | essem,—esses,—esset, |
vel | |
fuissem,—fuisses,—fuisset: |
domiti | essemus,—essetis,—essent, |
vel | |
fuissemus,—fuissetis,—fuissent. |
domitus, | ero,—eris,—erit, |
vel | |
fuero,—fueris,—fuerit: |
domiti | erimus,—eritis,—erunt, |
vel | |
fuerīmus,—fuerītis,—fuerint. |
- [Page]domari,—domitum esse vel fuisse.
- domitum iri— vel—domandum esse.
- domitus,—domandus.
Exercitium horae secundae matutino tempore.
Conjug. 2 da Vox Activa.
- Jubeo,—es,—et:
- jubemus,—etis,—ent.
- jubebam,—bas,—bat:
- jubebamus,—batis,—bant.
- jussi,—isti,—it:
- jussimus,—istis,—erunt vel ere.
- jusseram,—ras,—rat:
- jusseramus,—ratis,—rant.
- jubebo,—bis,—bit:
- jubebimus,—bitis,—bunt.
- jube—jubeat jubeamus, jubete—jubeant
- jubeto, -jubeto: jubeamus, jubetote, -jubento.
- jubeam,—as,—at:
- jubeamus,—atis,—ant.
- juberem,—res,—ret:
- juberemus,—retis,—rent.
- [Page]jusserim,—ris,—rit:
- jusserĭmus,—rĭris,—rint.
- jussissem,—ses,—set:
- jussissemus,—setis,—sent.
- jussero,—ris,—rit:
- jusser [...]mus,—r [...]tis,—rint.
- jubēre,—jussisse.
- jussurum esse.
- jubendi, -jubendo, -jubendum.—jussum, su.
- jubens,—jussurus.
Vox Passiva:
jubeor, | juberis | jubetur: |
vel | ||
jubere, |
- jubemur,—bemini,—bentur.
jubebar, | baris | —jubebatur: |
vel | ||
bare, |
- jubebamur,—bamini,—bantur.
jussus | sum▪—es,—est, |
vel | |
fui.—fuisti,—fuit: |
jussi | sumus,—estis,—sunt, |
vel | |
fuimus,—fuistis,—fuerunt vel fuere. |
jussus | eram,—eras,—erat, |
vel, | |
fueram,—fueras,—fuerat: |
jussi | eramus,—eratis,—erant, |
vel | |
fueramus,—fueratis,—fuerant. |
jubebor, | beberis | —bebitur: |
vel | ||
bebere, |
- jubebimur,—bebimini,—bebuntur.
- jubere—jubeator
- jubetor,—jubetor:
jubeamur, | jubemini—jubeantur |
jubeminor,—jubentor. |
jubear, | earis | —eatur: |
vel | ||
eare, |
- jubeamur,—amini,—antur.
juberer, | reris | —retur: |
vel | ||
rere, |
- juberemur,—remini,—rentur.
jussus, | sim,—sis,—sit, |
vel | |
fuerim,—fueris,—fuerit: |
jussi | simas,—sitis,—sint, |
vel | |
fuerĭmus,—fuerĭtis,—fuerint. |
jussus | essem,—esses,—esset, |
vel | |
fuissem,—fuisses,—fuisset: |
jussi | essemus,—essetis,—essent, |
vel | |
fuissemus,—fuissetis,—fuissent. |
jussus | ero,—eris,—erit, |
vel | |
fuero,—fueris,—fuerit: |
jussi | erimus,—eritis,—erunt, |
vel | |
fuerīmus,—fuerītis,—fuerint. |
- juberi,—jussum esse vel fuisse.
- jussum iri vel jubendum esse.
- jussus,—jubendus.
Exercitium horae tertiae matutino tempore.
Verba anomala tertiae & quartae Conjugationis.
Conjug. 3 tia Vox Activa.
- Dico,—dicis,—dicit;
- dicimus,—dicitis,—dicunt.
- dicebam,—dicebas,—dicebat;
- dicebamus, -dicebatis,—dicebant.
- dixi,—dixisti,—dixit;
- diximus,—dixistis,—dixêrunt vel dixere.
- dixeram,—dixeras,—dixerat;
- dixeramus,—dixeratis,—dixerant.
- dicam,—dices,—dicet;
- dicemus,—dicetis,—dicent.
- dic—dicat- dicamus, dicite,—dicant
- dicito, dicito; dicamus, dicitote, dicunto.
- dicam,—dicas,—dicat;
- dicamus,—dicatis,—dicant.
- [Page]dicerem,—diceres,—diceret;
- diceremus,—diceretis,—dicerent.
- dixerim,—dixeris,—dixerit▪
- dixerĭmus,—dixerĭtis,—dixerint.
- dixissem,—dixisses,—dixisset;
- dixissemus,—dixissetis,—dixissent.
- dixero,—dixeris,—dixerit;
- dixerīmus,—dixerītis,—dixerint.
- dicĕre.
- dixisse.
- dicturum esse.
- dicendi,—dicendo,—dicendum.
- dictum,—dictu.
- dicens,—dicturus.
Vox Passiva.
Dicor, | diceris | dicitur; |
vel | ||
dicere, |
- dicimur,—dicimini,—dicuntur.
dicebar, | dicebaris | dicebatur; |
vel | ||
dicebare, |
- dicebamur, -dicebamini, -dicebantur.
dictus | sum,—es,—est, |
vel | |
fui,—fuisti,—fuit; |
dicti | sumus,—estis,—sunt, |
vel | |
fuimus, ▪fuistis, ▪fuèrunt vel fuêre. |
dictus | eram,—eras,—erat, |
vel | |
fueram,—fueras,—fuerat; |
dicti | eramus,—eratis,—erant, |
vel | |
fueramus,—fueratis,—fuerant. |
dicar, | diceris | dicitur: |
vel | ||
dicere, |
- dicemur—dicemini—dicentur.
- dicere-dicatur dicamur, dicamini—dicantur
- dicitor, dicitor, dicamur, dicaminor, dicuntor.
dicar, | dicaris | dicatur; |
vel | ||
dicare, |
- dicamur,—dicamini,—dicantur.
dicerer, | dicereris | diceretur: |
vel | ||
dicerere |
- diceremur,—diceremini,—dicerentur.
dictus | sim,—sis,—sit, |
vel | |
fuerim,—fueris,—fuerit: |
dicti | simus,—sitis—sint, |
vel | |
fuerĭmus,—fuerĭtis,—fuerint. |
dictus | essem,—esses,—esset, |
vel | |
fuissem,—fuisses,—fuisset: |
dicti | essemus,—essetis,—essent, |
vel | |
fuissemus,—fuissetis,—fuissent. |
dictus | ero,—eris,—erit, |
vel | |
fuero,—fueris,—fuerit. |
dicti | erimus,—eritis,—erunt, |
vel | |
fuerīmus,—fuerītis,—fuerint. |
- [Page]dici.—dictum esse vel fuisse.
- dictum ire vel dicendum esse.
- dictus.—dicendus.
[...]jug. 4 ta. Vox Activa.
- H [...]rio,—hauris—haurit:
- [...],—hauritis,—hauriunt.
- [...],—hauriebas,—hauriebat:
- [...],—hauriebatis,—hauriebant.
- [...],—hausistis,—hausit:
- [...],—hausistis,—hauserunt vel hausere.
- [...],—hauseras,—hauserat:
- [...],—hauseratis,—hauserant.
- [...],—hauries,—hauriet:
- [...],—haurietis,—haurient.
- [...] hauriat hauriamus, haurite—hauriant
- [...]—ito:—hauriamus, hauritore, iunto.
- [...],—haurias,—hauriat
- [...],—hauriatis,—hauriant.
- [Page]haurirem,—haurires,—hauriret:
- hauriremus,—hauriretis,—haurirent.
- hauserim,—hauseris,—hauserit:
- hauserĭmus,—hauserĭtis,—hauserint.
- hausissem,—hausisses,—hausisset:
- hausissemus,—hausissetis,—hausissent.
- hausero,—hauseris,—hauserit:
- hauserĭmus,—hauserĭtis,—hauserint.
- haurire.
- hauriturum esse.
- hausisse.
- hauriendi—hauriendo—hauriendum.
- haustum,—haustu.
- hauriens,—hausturus,
Vox Passiva:
Haurior, | hauriris | —hauritur: |
vel | ||
haurire, |
- haurimur,—haurimini,—hauriuntur.
hauriebar, | hauriebaris | hauriebatur: |
vel | ||
hauriebare, |
- hauriebamur, hauriebamini, hauriebantur.
haustus | sum,—es,—est, |
vel | |
fui,—fuisti—fuit: |
hausti | sumus,—estis,—sunt, |
vel | |
fuimus—fuistis,—fuerunt vel fuere |
haustus | eram,—eras,—erat, |
vel | |
fueram,—fueras,—fuera [...]: |
hausti | eramus,—eratis,—erant, |
vel | |
fueramus,—fueratis,—fuerant. |
hauriar, | haurieris | haurietur: |
vel | ||
hauriere, |
- hauriemur,—hauriemini,—haurientur.
- [Page]haurire—hauriatur
- hauritor,—hauritur:
hauriamur, | hauriamini—hauriantur |
hauriaminor,—hauriantor. |
hauriar, | hauriaris | hauriatur: |
vel | ||
hauriare, |
- hauriamur,—hauriamini, hauriantur.
haurier, | haurireris | hauriretur: |
vel | ||
haurirere, |
- hauriremur,—hauriremini,—haurirentur.
haustus | sim,—sis,——sit, |
vel | |
fuerim,—fueris,—fuerit: |
hausti | simus,——sitis,—sint, |
vel | |
fuerimus,—fueritis,—fuerint. |
haustus | essem,—esses,—esset, |
vel | |
fuissem,—fuisses,—fuisset: |
hausti | essemus,—essetis,—essent, |
vel | |
fuissemus,—fuissetis,—fuissent. |
haustus | ero,—eris,—erit, |
vel | |
fuero,—fueris,—fuerit: |
hausti | erimus,—eritis,—erunt, |
vel | |
fuerīmus,—fuerītis,—fuerint, |
- hauriri,——haustum esse vel fuisse.
- haustum ire vel—hauriendum esse.
- haustus,——hauriendus.
Exercitium horae quartae matutino tempore.
Dictata Anglicana ex Concordantiarum regulis in Latinum sermonem versa.
1. Praeceptor legit, vos verò negligitis.
The Usher speaketh, and yee regard not.
Hypodidascalus loquitur, vos verò negligitis.
The Preacher crieth, and the people regard not.
Concionator clamat, populus verò negligit.
The Master teacheth, and the Scholars regard not.
Praeceptor doce [...], discipuli verò negligunt.
2. Pater & Praeceptor accersuntte.
Thy Vncle and thy Aunt send for thee.
Patruus & amita accersunt te.
Bacchus and Apollo send for Homer.
Bacchns & Apollo accersunt Homerum.
Ceres and Bacchus will send for Venus.
Ceres & Bacchus accersent Venerem.
3. Multum scire vita est jucundissima.
To learn much is the most pleasant life of all.
Multum discere est vi [...]a jucundissima.
To hear much is the most pleasant life of all.
Multum audire vita est jucundissima.
[Page] To read much is the most pleasant life of all.
Multum legere vita est jucundissima.
4. Amicus certus in re incertâ cernitur.
A skilful Mariner is seen in a tempest.
Nauta peritus in tempestate cernitur.
A valiant Captain is seen in a battle.
Dux fortis in praelio cernitur.
A patient man is seen in adversitie.
Patiens rebus in adversis cernitur.
5. Vir sapit, qui pauca loquitur.
That man is wise that speaketh true things.
Vir sapit, qui vera loquitur.
That man is foolish that speaketh false things.
Vir desipit, qui falsa loquitur.
That man is vain that speaketh many things▪
Vir vanus est, qui multa loquitur.
6. Facundia Ciceronis.
The eloquence of Demosthenes.
Eloquentia Demosthenis.
The learning of Cicero.
Doctrina Ciceronis.
7. Amator studiorum.
A lover of vertue.
Amator virtutum.
A lover of pleasure.
Amator voluptatis.
A lover of sleep and idleness.
Amator somni & ignav [...]ae.
8. Cicero Oratorum eloquentissimus.
Virgil the best of Poëts.
Virgilius Poëtarum Optimus.
Cicero the most excellent of Orators.
Cicero Oratorum praestantissimus.
Achilles the most valiant of the Greeks.
Achilles Graecorum fortissimus.
Exercitium horae primae matutino tempore.
1. Deus est summum bonum.
Riches are the chiefest good of a covetous man.
Divitiae sunt summum bonum avari.
Pleasure is the chiefest good of an Epicure.
Voluptas est summum bonum Epicuri.
Virtue is the chiefest good of a wise man.
Virtus est summum bonum sapientis.
2. Nunquam sera est ad bonos mores via.
The waie to learning is never too late.
Nunquam sera est ad doctrinam via.
The waie to godliness is never too late.
Nunquam sera est ad pietatem via.
The waie to honor is never too late.
Nunquam sera est ad honorem via.
3. Adolescentis est majores natu revereri.
It is the part of a son to obey his Father.
Filii est patri obtemperate.
It is the part of a Scholar to reverence his Master.
Discipuli est praeceptorem revere [...]i.
It is the part of a religious man to worship God.
Religiosi est Deum venerari.
4. Plurimi passim fit pecunia.
Gold is much esteemed every where.
Plurimi passim fit aurum.
Flattery is much esteemed every where.
Plurimi passim fit adulatio.
Riches are much esteemed every where.
[...]lurim [...] passim fiunt divitiae:
Exercitium horae primae pomeridiano tempore.
5. Pudor parvi penditur.
Goodness is little set by,
Bonitas parvi penditur.
Virtue is little set by.
Virtus parvi penditur.
Philosophers are little set by.
Philosophi parvi penduntur.
6. Nihili, vel pro nihilo habentur literae.
The Universitie is esteemed as nothing.
Nihili, vel pro nihilo habetur Academia.
Scholars are esteemed as nothing.
Nihili, vel pro nihilo habentur literarum studiosi.
Homer and Virgil are esteemed as nothing.
Nihili, vel pro nihilo habetur Homerus & Virgilius.
7. Semper obtemeprat pius filius patri.
An honest servant alwaies obeyeth his Master.
Semper obtemperat honestus servus Domino.
A good Scholar alwaies obeyeth his Master.
Semper obtemperat bonus discipulus praeceptori.
A good wife alwaies obeyeth her husband.
Semper obtemperat uxor bona marito.
8. Rex pius est Reipublicae ornamento.
A valiant General is an ornament to his Countrie,
Dux fortis est patriae ornamento.
A faithful Magistrate is an honor to the City.
Magistratus fidelis est civitati ornamento.
A frugal Master is an ornament to his family.
Dominus frugi est familiae ornamento.
Exercitium horae secundae pomeridiano tempore.
1. Sylla omnes suos divitiis explevit.
Christ filled all his Disciples with divine grace.
Christus omnes Discipulos gratiâ divinâ explevit.
Socrates filled all his Scholars with w [...]sdom.
Socrates omnes discipulos sapientiâ explevit.
Epicurus filled all his followers with pleasures.
Epicurus omnes secta [...]ores voluptaribus explevit.
2 Q [...]i adipisci veram gloriam volunt, justiciae fungantur officiis.
They which would get true prais, let them dischage the duties of charitie.
Qui adipisci veram gloriam volunt, charitatis fungantur officiis.
Hee that would get true honor, let him discharge the duties of pietie.
Qui adipisci verum honorem vult, pletatis fungatur officiis.
Hee that would get the reward of virtue, let him discharge the duties of labor.
Qui adipisci praemium virtutis vult laboris fungatur officiis.
3. Ignavi à discendo citò deterrentur.
Cowardly souldiers are soon discouraged from fighting.
Ignavi milites à pugnando citò deterrentur.
Idle men from work.
O [...]s [...] à labore.
A dullard from his book.
Stupicus à studendo.
4 Vigilandum est ei qui cupit vincere.
Hee must sow that desireth to reap.
Serendum est ei qui, cupit metere.
Hee must labor that desireth to eat.
Laborandum est ei, qui cupit edere.
Hee must fight that desireth to overcom.
Pugnandum est ei, qui cupit vincere.
5. Samia mihi mater fuit, ea habitabat Rhodi.
Marie was my sister, shee dwelt at London.
Maria mihi soror erat, ea habitabat Londini.
Elisabeth was my Aunt, shee dwelt at York.
Elisabetha mihi martertera erat, ea habitabat Eboraci.
Anna was my Grandmother shee dwelt at Worcester.
Anna mihi Avia erat, ea habitabat Branonii.
6. Concessi Cantabrigiam ad capiendum ingenii cultum.
I went to Colchester to eat Oisters▪
Concessi Colcestriam ad edendas ostreas.
My uncle went to Oxford to buy gloves.
Patruus concessit Oxonium ad emendas chirothecas.
The Atheist went to Amsterdam to chuse his religion.
Atheus Amsterodamum concessit ad eligendam religionem.
7 Interest magistratûs tueri botos, & animadvertere in malos.
It concern's the Master to make much of good servants, and to punish the bad.
Interest domini bonis servis indulgere, animadvertere in malos.
It concern's the Master to encourage the diligent scholars, and to chastize the idle.
Interest Praeceptoris studiosos fovere, otiosos castigare.
It concern's the shepherd to feed the sheep, and to drive away the wolvs.
Interest pastoris tuerioves, lupos arcere.
8. Uxorem aedes curare decet.
It becom's a Pilot to look to his ship.
Nauclerum navem curare decet.
It becom's a General to look to his Armie.
Ducem exercitum curare decet.
It becom's a Master to look to his School.
Ludi-magistrum scholam curare decet.
Exercitium horae tertiae pomeridiano tempore.
Dictatum ex Corderio colloq. lib. 1. cap. 3.
A. Wilt thou break thy fast with mee? B. I have not my breakfast A. What? hast not thou brought it? B. I brake my fast at home. A. Dost thou alwaies so? B. No; but becaus Irose up early, it pleased my mother so to deal with mee. A. Much good may it do you I will therefore eat my breakfast alone. B. And I will studie in the meantime.
Latiné.
A. Vis jen [...]are mecum? B. Non habeo jen [...]aculum. A. Quid? non attulisti? B. Ego domi jentaveram. A. Itáne semper facis? B. Minimè; sed quia bene manè surrexeram, sic matri placuit me tractare. A. Profit tibi▪ Ego igitur solus jentabo. B. Et ego interim studebo.
Exercitium horae quartae pomeridiano tempore.
Dictatum ex Epist. Ciceronis. ep. fam. l. 14. 22.
IF you are in health, it is well, I am in health. Wee do expect your Carriers daily; which if they com, peradventure wee shall know what wee ought to do; and wee will advertise you speedily. Look diligently to your health. Farewell. Calends of September.
Latiné.
SIvales, bene est, ego valeo. Nos quotidie Tabellarios vestros exspectamus: quisi venerint, fortasse erimus certiores, quid nobis faciendum sit: faciemú [...]que te statim certiorem. Valetudinem tuam cura diligenter. Vale. Calend. Septembbris.
Class. III.
EXERCITIUM HORAE PRIMAE matutino tempore.
Primae Declinationis terminationes. | ||||||
Singulariter. | ||||||
Nom. | Gen. | Dat. | Accus | Voc. | [...]bl. | |
Musa | ă | ae | ae | ān | ä | ā |
Epitôme | ē | ēs | ē | ēn | ē | ē |
Aeneas | ās | ae | ae | ām ān | ā | ā |
A [...]chises. | ēs | ae | ae | ēn | ē ā | ê ā |
Pluraliter. | ||||||
ae | ārùm | is | ās | ae | īs & qu [...] dam in abu [...]. |
S [...]cundae Declinationis terminatione [...]. | ||||||
Singulariter. | ||||||
Nom. | Gen | Dat. | Accus. | Voc. | Abl. | |
Magister. | ĕ [...] | ī | ō | ūm | ër | ō |
V [...]. | [...] | ī | ō [...] | ūm | [...]r | ō |
Satur. | ŭ [...] | ī | [...] | ūm | [...]ŭ [...] | ō |
Dominus. | ŭ [...] | ī | ō | ūm | ĕ | ō |
Regnum. | ūm | ī | ō | ūm | ūm | ō |
Orph [...]us. | eū [...] | ĕ [...]-eī ĕŏs | ĕï—H̄ | ūm [...] ŏn | eū | ĕō |
Barbton. | ŏ [...] | ī | ŏn | ŏ [...] | ō | |
Logo [...]. | ŏs | i | ō | ŏn | ē | ō |
Pluraliter. | |||||
[...] | ōsūm | īs | ōs | ī | is |
ă | [...] | ä |
Tertiae Declinationis terminationes. | ||||||
Singulariter. | ||||||
Nom. | Gen | Dat. | Accus. | Voc. | Abl. | |
Do [...]mă | [...] | ïs | ī | ä | ă | ĕ |
C [...]. | ĕ | ĭs | ī | ĕ | ē | ī—ĕ |
Synapi. | ï | aptoton | ||||
Sermŏ. | ŏ | ĭ [...] | ī | ēm | ŏ | ĕ |
Lăc. | ăc | [...]s | ī | ăc | ăc | ĕ |
Davĭd. | [...] | īs | ī | ēm | ĭd | ĕ |
Animăl. | ăl | ĭs | ī | ăi | ă [...] | ī—ĕ |
Titān. | ān | ĭs ŏs | ī | ēm ă | ăn | ĕ |
Calcär. | ăr | ĭs | ī | ăr | ăr | ī—ĕ |
Bonit [...]. | ās | īs | ī | ēm ĭm | ās | ī—ĕ |
Capŭt. | ŭt | ĭs | ī | ŭt | ŭt | ĕ |
Pāx. | āX | ĭs | ī | ēm | āx | ī—ĕ |
Pluraliter. | |||||
ês | [...]ūn▪ | bǔs | ēs—ăs | [...]s | bŭs |
ă | ūm | ă | ă |
Quartae Declinationis terminationes | ||||||
Singulariter. | ||||||
Nom. | Gen. | Dat. | Acc. | Voc | Ablar. | |
Versus. | ŭs | ūs | ŭī | ū [...] | ūs | ū |
Cornu | ŭ | ū | ū | ŭ | ŭ | ū |
Pluraliter. | |||||
ūs | ŭnm | ĭbŭs | ūs | ūs | ĭbŭs |
ă | ŭbŭ [...] | ă | ă | ŭbŭs |
Quintae Declinationis terminationes. | ||||||
Singulariter. | ||||||
Nom. | Gen. | Dat. | Acc. | Voc | Abl. | |
Facies. | ēs | ē [...] | ēi | ēm | ēs | ē |
Pluraliter. | |||||
ēs | ērūm | ēbŭs | ēs | ēs | ēbŭ [...] |
Indicativus Activae Vocis.
- 1. o—ās—ăt—āmus—atĭs—ānt.
- 2. ēo—ēs—ĕt—ēmǔs—ētis—ēnt.
- 3. o—ĭs—ĭt—ĭmŭs—ĭtĭs—ūnt.
- 4. ĭo—ĭs—ït—īmŭs—ītĭs—ĭunt.
- [Page]1. ābām—ābās—ābăt—ābāmŭs, -ābātĭs▪ābānt.
- 2. ēbām—ēbās—ēbăt—ēbāmŭs—ēbātĭs—ēbānt.
- 3. ēbām—ēbās—ēbăt—ēbāmŭs-ēbā [...]ĭs-ēbānt.
- 4. ĭēbām-ĭēbās-ĭēbătĭēbāmŭs-ĭēbātĭsĭēbānt.
- ī— [...]stī—ĭt—ïmüs-ĭstĭs-ērūnt vel ērĕ.
- ĕrām-▪ĕrās—ĕrăt—ĕrāmŭs—ĕrātĭs—ĕrānt.
- 1. ābc—ābīs—ābĭt—ābĭmŭs—ābĭ [...]ĭs—ābūnt.
- 2. ēbo-ēbĭs—ēbĭt—ēbĭmŭs—ēbĭtĭs—ēbūnt,
- 3. ām—ēs—ĕt—ēmŭs—ētĭs—ēnt.
- 4. ĭām—ĭēs—ĭĕt—ĭēmŭs—ĭētĭs—ĭēnt.
1. | ā—̄ĕt | ēmŭs | ātĕ—ēnt |
āto-āto | ātotĕ—ānto. | ||
2 | ē—ĕăt | ĕāmŭs | ētĕ—ĕānt |
ēto-ēto | ētōtĕ-ēnto. | ||
3. | ĕ— [...]t | āmŭs | ĭtĕ—ānt |
ĭto—ĭto | ĭtōtĕ▪ūnto. | ||
4. | ī—ĭat | ĭāmŭs | itĕ—ĭānt |
īto-īto | ī [...]ōtĕ—ĭūnto. |
Modi Subjunctivi
- 1. ēm—ēs—ĕt—ēmŭs—ētĭs—ēnt.
- 2. ĕām—ĕās—ĕăt—ĕāmus—ĕātĭs—ĕānt.
- 3. ām—ās—ăt—āmus—ātĭs—ānt.
- 4. ĭām—ĭās—ĭ [...]t—ĭāmus—ĭātĭs— [...]ānt.
- 1. ārēm—ārēs—ārĕt—ārēmŭs-ārētĭs-ārēnt.
- 2. ērēm—ērēs—ērĕt—ērēmŭs-ērētïs-ērēnt.
- 3. ĕrēm—ĕrēs—ērĕt—ĕrēmŭs-ërētĭs-ĕrēnt.
- 4. īrēm—īrēs—īrĕt—īrēmūs-īrētĭs—īrēnt.
- ĕrīm—ĕrĭs—ĕrĭt—ērĭmŭs—ērĭtĭs—ĕrīnt.
- issem—isses-isset—issemus—issetis—issent.
- ĕro—ĕrĭs—ĕrĭt—ērĭmŭs—ĕrĭtĭs—ĕrīnt.
Modi Infinitivi
Praesens & Imperfectum | 1. ārĕ. |
2. ērĕ. | |
3. ĕrĕ. | |
4. īrĕ. |
- [Page] Futurum—ūrūm esse.
Gerun [...]a | 1. āndī—āndo—āndūm. |
2. ēndī—ēndo—ēndūm. | |
3. ēndī—ēndo—ēndūm. | |
4. ĭēndī—īēndo—ĭēndūm. |
Supina | ūm. |
ū. |
Praesentis | 1. āns. |
2. ēns. | |
3. ēns. | |
4. ĭēns. |
Futuri—ūrüs.
Indicativus Passivae vocis.
- 1. ŏr-ār [...]s vel ārĕ-ātŭr—āmŭr-āmĭnī-āntŭr.
- 2. ĕŏr-ērīs vel ērĕ-ēt [...]r—ēmūr-ēmĭnī-ēntur.
- 3. ŏr-ĕrĭs vel ĕrĕ-ētŭr—ĭmŭr-ĭmĭnī-ūntŭr.
- 4. ĭŏr-īrĭs vel īrĕ-ītŭr—īmür-ĭmĭni-ĭūntŭr.
băr-bār [...] vel bārē-bātŭr—bāmŭr-bāmĭnī bāntŭr. |
1. ā |
2. ĕ |
3 ē |
4. ïē |
tus | sūm,—ĕs,—ĕst, |
vel | |
fuī,—fūīstī—fŭīt: |
ti | sumüs,—ĕstĭs,—sūnt, |
vel | |
fuĭmus,—f [...]īstĭs—fuērūnt vel fuērĕ. |
tus | ĕrām,—ĕrās,—ĕrăt, |
vel | |
fuĕrām,—fŭĕrās,—fŭĕrăt: |
ti | ĕrāmüs,—ērātĭs,—ĕrānt, |
vel | |
f [...]ĕrāmŭs,—fŭĕrātĭs,—f [...]ĕrānt. |
- 1. ābŏr,—ābărĭs vel ābĕrĕ,—ābĭtŭr:—ābĭmŭr,—ăbĭmĭnī—ābūntŭr.
- 2. ēbŏr,—ēbĕrĭs vel ēbĕrĕ,—ĕb [...]tŭr:—ēbĭmŭr,—ēbĭmĭnī,—ēbūntŭr.
- 3. ăr,—ērĭs vel ērĕ,—ētŭr:—ēmŭr,—ēmïnī,—ēntŭr:
- 4. ïăr,—ĭērĭs vel ĭērĕ,—ĭētur:—ïēmŭr,—ĭēmīnī,—īēntur.
Modus Imperativus.
1. | ārĕ—ētŭr | ēmŭ [...] ▪ | ām [...]nī—ēntŭr |
ātŏr-ātŏr▪ | āmĭnŏr-āntōr. | ||
2. | ērē—ĕātŭr | ĕāmŭr | ēmĭnī—ĕantŭr |
ētŏr—ētŏr | ēmĭnŏr▪ēntŏr▪ | ||
3. | ērĕ—ātŭr | āmūr- | ĭmĭnī—āntŭr |
ītŏr—ĭtŏr | ĭmĭnŏr-ūntŏr. | ||
4. | īrĕ—ĭātŭr | ĭămŭr | ĭmĭnī—ĭāntŭr |
ītŏr—ītŏr | ĭmĭnŏr-ūntŏr. |
Modi Subjunctivi
- 1. ĕr—ē [...]ĭs vel ērĕ-ētŭr—ēmŭr—ĕmĭnī—ēntŭr.
- 2. ĕ [...]r-ĕārĭs vel ĕārĕ-ĕātŭr—ĕ [...]mŭr- [...]mĭnr̄-ĕ [...]nt [...]r▪
- 3. ăr—ārĭs vel—ārĕ—ātŭr—āmŭr-āmĭnī—āntŭr.
- 4. ĭăr—ĭārĭs vel ĭāre-ĭātŭr—ĭāmŭr- [...]āmĭnī-ĭāntŭr.
1. ā | rĕr—rērĭs vel rērĕ—rētŭr—rēmŭr—rēmĭnī rēntŭr. |
2. ē | |
3. ĕ | |
4. ĭ |
tus | sīm,—sĭs,—sĭt, |
vel | |
fŭĕrīm—fŭĕrĭs—fŭĕrĭt▪ |
ti | sĭmŭs,—s [...]tĭs,—sīnt, |
vel | |
f [...]rĭmŭs—fuĕrĭtĭs—f [...]ĕrīnt. |
tus | ēssēm,—ēssēs,—ēssēt, |
vel | |
f [...]īssēm,—fŭ [...]ssēs,—fuīssēt: |
ti | ēssĕm [...]s,—ēssētĭs,—ēssēnt, |
vel | |
fuīssēm [...]s,—fuīssētĭs,—fŭīssēnt. |
tus | ĕ [...]o,—ĕrĭs—ĕrĭt. |
vel | |
f [...]ĕro,—f [...]ĕrĭs,—f [...]ĕrĭt: |
ti | ĕrĭmūs,—ĕrĭtĭs,—ĕrūnt, |
vel | |
fuĕrīm [...]s,—fŭĕrītĭs,—f [...]ĕrīnt. |
Modi Infinitivi
Praesens & Imperfectum | 1. ārī. |
2. ērī. | |
3. ī. | |
4. īrī. |
Perfectum & Plusquamperf.—ūm ēssē vel fuīssĕ.
Futurum—ŭm īrī, vel | āndūm | ēssĕ. |
ēndūm | ||
ēndūm | ||
ĭēndūm |
Particip. Praeteriti temp.—ŭs.
Participium Futuri in dus | āndŭs. |
ēnd [...]s. | |
ēndŭs. | |
ĭēndus. |
Exercitium horae secundae matutino tempore.
Cognata tempora Activae & Palsivae vocis per quatuor Conjugationes.
I. Cognata tempora Conjugationis primae.
Vocis Activae
Praesens
Domo—domabam—domabo—doma—ato. domem—domarem—domare—doman-di-do-dum—domans.
Praeteritum
Domui—domueram,—domuerim,—domuero, domuissem,—domuisse.—domitum,—tu—domiturus.
Vocis Passivae
Praesens
Domor—domabar—domabor—domare—ator—domer—domarer—domari—domandus.
Praeteritum A posteriore supino [domitu] fit
Domitus sum vel fui,—domitus eram vel fueram,—domitus sim vel fuerim,—domitus essem vel fuissem,—domitus ero vel fuero—domitum esse vel fuisse,—domitum iri vel domandum esse.
II. Cognata tempora Conjugationis secundae.
Vocis Activae
Praesens
Rideo—ridebam—ridebo—ride—eto—rideam—riderem—ridere—ridendi—do dum—ridens.
Praeteritum
Risi—riseram—riserim—risero—risissem risisse—risurum esse—risum—risu—risurus.
Vocis Passivae
Praesens
Rideor—ridebar—ridebor—idere—e [...]or ridear—riderer—rideri—ridendus.
Praeteritum à posteriore supino [risu] fit
risus sum vel fui,—risus eram vel fueram,—risus fim vel fuerim,—risus essem vel fuissem, risus ero vel fuero,—risum esse vel fuisse,—risum iri vel ridendum esse.
III. Cognat a temporatertiae Conjugationis.
Vocis Activae
Praesens
Dico—dicebam—dicam—dic—dicito. dicam—dicerem—dicere— [...] ▪ do▪ dum.—dicens.
Praeteritum
Dixi—dixeram—dixerim—dixero—do-—xissem—dixisse—dicturum esse-dictum tu—dicturus.
Vocis Passivae
Praesens
Dicor—dicebar—dicar—dicere—dicitor. dicar—dicerer—dici—dicendus.
Praeteritum à posteriore supino [dictu] fit
dictus sum vel fui.—dictus eram vel fueram, dictus sim vel suerim,—dictus essem vel fuissem,—dictus ero vel fuero,—dictum esse vel fuisse,—dictum iri vel dicendum esse.
IV. Cognata tempora quartae Conjugationis.
Vocis Activae
Praesens
Munio—muniebam—muniam—muni—ito, muniam—munirem—munire—muniendido—dum—muniens.
Praeteritum
Munivi—muniveram—muniverim—munivero—munivissem—munivisse—munitum esse—munitum—tu—muniturus.
Vocis Passivae
Praesens
Munior—muniebar—muniar—munire—munitor——muniar——munirer—muniri munitus—muniendus.
Praeteritum A posteriore supino [munitu] fit
Munitus sum vel fui,—munitus eram vel fueram,—munitus sim vel fuerim,—munitus essem vel fuissem,—munitus ero vel fuero, munitum esse vel fuisse—munitum iri vel mnniendum esse.
Exercitium horae tertiae matutino tempore.
Usus exemplorum aliquot ex Regulis. SYNTAXEOS.
Exemplum 1.
——Vir bonus est quis? Qui consulta patrum, qui leges, juráque servat.
- 1. Magistratus bonus est quis? qui tuetur bonos, animadvertit in malos.
- 2. Subditus bonus est quis? qui magistratum tanquam patrem veneratur, & legibus paret.
- 3. Vir sapiens est quis? qui praesentia cernit, praeterita repetit, futura providet.
- 4. Prudens pater est quis? qui liberos ab ipsis statim incunabulis ad timorem & disciplinam Domini, ad verecundiam, vitiorum odium, & amorem virtutis instituit, & semetipsum liberis suis omnis pietatis & sanctitatis exemplar praebet.
- 5. Pius filius est quis? qui patri semper obtempe rat, & vitae ejus exemplum imitatur.
- 6. Mansuetus dominus est quis? qui non verberum sed verborum utitur castigatione erga servos.
- [Page]7. Servus fidelis est quis? qui domino suo simpliciter & ex animo, tanquam Christo ipsi, obsequitur.
- 8. Praeceptor bonus est quis? qui discipulos fidel [...]ter ad doctrinam erudit, & ad pietatem crebris praeceptis & exemplo formar.
- 9. Discipulus bonus est quis? qui juxta praescriptum praeceptoris vivit, [...]ique se attentem & assiduum praebet.
- 10. Pastor bonus est quis? qui oves tondet, non deglubit.
Exemplum. 2.
Virgilius Poëtarum doctissimus.
- 1. Achilles Graecorum fortissimus.
- 2. Cicero Oratorum eloquentissimus.
- 3. Crassus Romanorum ditissimus.
- 4. Aristoteles Philolophorum optimus.
- 5. Trajanus Imperatorum augustissimus.
- 6. Hippocrates Medicorum peritissimus.
- 7. Phalaris tyrannorum crudelissirous.
- 8. Maecenas patronorum beneficentissimus.
- 9. Saturnus Deorum antiquissimus.
- [Page]10. Ulysses Graecorum dolosissimus.
- 11. Cato Senatorum severissimus.
- 12. Stentor praeconum clamosissimus.
Exemplum 3.
Postpono famae pecuniam.
- 1. Postponit virtutibus aurum.
- 2. Postponit sapientiae divitias.
- 3. Postponit vitae famam.
- 4. Postponit conscientiae vitam.
- 5. Postponit aequitati injuriam.
- 6. Postponit fortitudini ignaviam.
- 7. Postponit eruditioni sanitatem.
- 8. Postponit Oratori Poëtam.
- 9. Postponit Virgilio Homerum.
- 10. Postponit doctrinae voluptatem.
- 11. Postponit Minervae Dianam.
- 12. Postponit Veneri Junonem.
Exercitium horae quartae matutino tempore.
Sententiae Variatio.
Cicero est omnium Oratorum eloquentissimus.
- N. Cicero à nullo Oratore superatur eloquentiâ.
- G. Summa est Ciceronis prae aliis Oratoribus eloquentia.
- D. Haud scio an quisquam Ciceroni sit aequandus eloquentiâ.
- A. Putásne Ciceronem ulli Oratori cedere eloquentiâ?
- V. Quàm singulari, ô Cicero, ornatus es à Deo eloquentiâ!
- A. Nemo Oratorum Cicerone fuit eloquentior.
- N. Sint alii Oratores eloquentes; at qui cum Cicerone comparari possit, nullus est.
- G. Cicero est facilè princeps omnium Oratorum▪
- D. Cicero palmam eloquentiae praeripuit aliis Oratoribus.
- A. Cicero omnes Oratores superat eloquentiâ.
- V. Heus Oratores! Cicero excellit vos eloquentià,
- A. Cicero ex omnibus Oratoribus est eloquentistissimus.
Exercitium horae primae pomeridiano tempore.
Metaphrasis & usus Colloquii apud Corderium lib. 1. cap. 21.
D. Visne describere wilt thou write down praelectionem my lesson mihi for mee? A. Cur non habes? Why hast thou it not? D. Quia becaus occupatus fui I was busied hesterno die yesterday. A. Accipe librum meum take my book, & and describe write it out. D. Non ignoras thou art not ignorant me lentiùs scribere that I write very slowly; & tu and thou citiùs descripseris totum, wilt sooner write out the whole, quàm ego than I quatuor aut quinque versiculos, four or five verses▪ A. Quaere tibi alium scriptorem, seek thee another Writer; nunc now ego tibi non possum dare operam, I cannot help thee. D. Cur non? Why not? A. Est mihi aliud negotium, I have another business, idémque pernecessarium, and the same very necessary. D. Nolo te urgere, I will not urge thee, nec possum quidem; neither can I in truth: sed saltem but at least commoda tuam codicem lend me thy book. A. Accipe, take it, utere ut libet, use it as it pleaseth thee, modo nè abutare so that you do not abuse it, D. Nihil est, there is no caus, quod hic verearis that thou shouldest fear here▪
[Page]Phrasis,— Describere Praelectionem.
- Describere
- concionem.
- dictatum.
- declamationem.
- epistolam.
- thema.
- Carmina.
Phrasis.— Hesterino die ocupatus fui.
- Pridie hujus diei occupatus fui.
- Heri occupatus fui.
- Hodierno die occupatus fui.
- Proximâ elapsâ septimanâ occupatus fui.
- Die
- Lunae occupatus fui.
- Martis occupatus fui.
- Mercurii occupatus fui.
- lovis occupatus fui.
- Veneris occupatus fui.
- Saturni occupatus fui.
- Dominico occupatus fui.
[Page]Phrasis.— Non ignoras me lentiùs scribere
- Non ignorat
- praeceptor me tardiùs venire.
- mater me altiùs dormire.
- pater me impensiùs ludere.
- magister me segniùs studere.
- patruus me velociùs currere.
- amita me pulcriùs pingere.
- avuncul'me procaciùs ridere.
- matertera me saepius edere.
Phrasis.— Ego tibi non possum dare operam.
- Ego fratri non possum dare operam.
- Philanax Basilio non potest dare operam.
- Priamus Hectori non potest dare operam.
- Achilles Patroclo non potest dare operam.
- Maecenas Ovidio non potest dare operam.
- Cicero Pompeio non potest dare operam.
- Pater filio non potest dare operam.
- Praeceptor discipulo non potest dare operam.
- Uxor marito non potest dare operam.
- Ulysses Penelope. &c.—non potest dare operam.
Exercitium horae secundae pomeridiano tempore.
Imitatio prioris Dialogi.
Apelles. Phidias.
A. Visne mihi pingere Helenes imaginem? P. Cur non ipse pinxisti? Quia proximâ elapsâ septima nâ aliàs fui occupatus. P. Accipe penecillum meum & pinge. A. Non ignoras me lentiùs pingere; & tu citiùs totum corpus depinxeris, quàm ego unam vel alteram partem. P. Quaere tibi alium pictorem; nunc ego tibi non possum dare operam. A. Cur non? P. Est mihi aliud negotium peragendum, idque valdè necessarium. A. Nolo te instantiùs urgere, nec audeo quidem: sed saltem commoda mihi tuum penecillum. P. Accipe, utere ut lubet, modò ne abutare. A. Nihil est quòd hic metuas.
Exercitium horae tertiae pomeridiano tempore.
Metaphrasis & usus Epistolae Ciceronianae. Fam. l. 14. 11.
Cicero Terentiae.
SIvales, if you have your health, bene est, it is well [...], valeo, I am in health. Tullia mostra [our daughter] Tullia venit ad me came unto mee pridiè Idus Junii the daie before the Ides of June [i. e. June 12.] cujus summâ virtute in respect of whose great virtue & singulari humanitate and singular humanitie, graviore etiam sum dolore affectus, I am affected with greater grief [or it griev's mee the more] factum esse that it came to pass [or, that it fell out] nostrâ negligentiâ by our negligence, ut that longè aliâ in fortunâ esset she was in a far othergates fortune [or, in a far wors condition] atque than ejus pietas her pietie ac dignitas and dignitie postulabat did require [or, deserv.] Nobis erat in animo I was minded mittere to send Ciceronem Cicero ad Caesarem to Caesar, & cum eo and with him Cneum Salustium Cneis Salustius. Si profectus crit if hee shall take his journie. faciam te certiorem, I will advertise you. Valetudinem tuam cura diligenter, look diligently to your health. Vale. Farewell. 17. Calend. Quint. the 17 daie of the Calends of Quintilis. [i. e. Jun. 15.]
Phrasis. Summâ virtute & singulari humanitate.
Usus.
Aeneas vir summâ virtute, & singulari pietate.
Erasmus vir summâ doctrinâ & singulari judicio.
Cicero vir summo ingenio, & singulari eloquentiâ.
Virgilius poēta summâ eruditione, & singulari poëtices facultate.
Phrasis. Graviore sum dolore affectus nostrâ factum esse negligentiâ.
Usus.
Graviore angore affectus sum, nostrâ factum esse incuciâ.
Majori tristitiâ affectus sum, nostrâ factum esse incogitantiâ.
Molestiore anxietate affectus sum, nostrâ factum esse imprudentiâ.
Tristiori luxu affectus sum, nostrâ factum esse praecipirantiâ.
Phrasis. Longè alia in fortunâ esse, atque ejus pietas ac dignitas postulabat.
Penelope longè alio in statu fuit, atque ejus castitas acconstantia postulabat.
Regulus longè aliâ in conditione fuit, atque ejus fides ac magnanimitas merebatur.
Aristides longè aliâ apud Athenienses in ratione fuit, atque ejus justitia ac veritas flagitabat.
Cicero longè alio in casu fuit, atque ejus fidelitas ac eloquentia poscebat.
Phrasis. Nobis erat in animo, filium ad Caesarem mittere.
Usus.
Ciceroni erat in animo, filium ad Cratippum mittere.
Patri erat in animo, famulum ad Augustum mittere.
Maecenati erat in animo, Virgilium ad Caesarem mittere.
Penelope erat in animo, Telemacum ad Ulyssem mittere, &c.—
Imitatio prioris Epistolae.
Agamemnon Clytemnestrae.
SI vales, bene est; valeo▪g Iphigenia nostra ad me venit pridie nonas Martii, cujus summâ modestiâ, & singulari pietate, graviore luctu sum affectus, nost [...]â factum esse incogitantiâ, ut aliâ in conditione esset, atque ejus nobilitas ac humanitas postulabat, Nobis erat in animo, Orestem ad Menelaüm mittere, & cum eo Pyladem. Si profectus erit, faciam te protinus certiorem. Valetudinem tuam cura diligenter. Vale. 17. Calend. Aprilis.
Class. IV.
EXERCITIUM HORAE PRIMAE matutino tempore.
Metaphrasis Colloquii Corderiani, & ejusdem imitatio.
Lib. 3. Coll. 24.
Blasius. Magister.
B. Praeceptor, Master, licétne mihi adire Tutorem? may I go to my Guardian? M. Quae causa what caus movette? moveth thee? B. Jusserat ille hee commanded ut se bodie convenirem that I should meet him to daie, si liceret per ocium if I were at leisure, M. Quando jusserat? when commanded hee? B. Nudiustertius three daies ago. Ubi illum vidisti? Where sawest thou him? In areâ in the Court è regione templi over against the Church. M. At vide rè menti [...]r [...] but see that you do not lie. B. A me absit mendacium far bee it from mee to be. Si vis if you will, dabo testes I will bring witnesses ex condiscipulis of my schoolfellows, qui mecum aderant who were with mee. M. Qui sunt illi? Who are they? B. Daniel & Corderius, Daniel and Corderius, visne ut eos accersam? Will you that
[Page] I go call them? M. Mane, tarrie ego illos conveniam I will talk with them. S [...]d dic, but tell mee, quid eget Tutor operâ tuâ, what needeth thy Guardian thy help? B. Ad aliquid describendum, to write down somthing. M. Quâ igitur horâ at what a clock then vis illum adire? wilt thou go to him? B. Nunc, si tibi placet, Now, if it pleas you. M. Quando huc redibis? When wilt thou return hither? B. Quamprimum me dimiserit, assoon as hee shall dismiss mee. M. Nunc abi, now go thy way, atque and illi ex me dic salutem plurimam commend me heartily to him. B. Faciam libenter, I will do it willingly.
Colloquii prioris imitatio.
Telemachus. Ulysses.
Licétne mihi, Pater, adire matrem? U. Quae te ratio impellit? T. Mandavit illa, ut se hodie adirem, si liceret per occupationes. U. Quando mandârat? T. Nudiusquartus. U. Ubi illum vidisti? T. In vico, qui est è regione coemiterii. U. At cave nè mihi mendaciis imponas. T. A me absint mendacia. Si vis dabo testes ex familiaribus, qui mecum aderant.
[Page] U. Qui sunt illi? Nisus & Euryalus, visne ut eos accersam. U. Siste, ego ipsos interrogabo▪ Sed dic, quid eget mater operâ tuâ? T. Ad legendas literas. U. Quo igitur die vis illam adire. T. Die crastino. si tibi placet. U. Quando huc revertis? T. Statim à lectis literis. U. Nunc proficiscere, atque illi ex me salutem plurimam dicito. T. Libenter saciam.
Exercitium horae secundae matutino tempore.
Metaphrasis Epistolae Ciceronianae, & ejusdem imitatio.
Epist. Fam. lib. 13. ep. 21.
M. T. C. Servio Sulpitio S. P. D.
Utor valdè-familiariter Asclapone I have very great familiaritie with Asclapo, Patrensi medico, a Physitian, a citizen of Patrae [in Achaia], ejúsque consuetudo and his conversation tum mihi jucunda fuit was both pleasant to me, tum etiam ars, and also his art, quam sum expertus which I have had trial of in valetudine in the sickness meorum of my friends: in qua wherein, mihi satisfecit hee gave mee content, tum ipsâ sententiâ both in his judgment, tum etiam and likewise fidelitate in his faithfulness, benevolentiáque and his friendliness. Igitur therefore hunc tibi commendo; I commend this man to you; & à te peto, and I request this of you, ut des operam that you do your endeavor, ut intelligat, that hee may understand, diligenter me scripsisse that I have written diligently de se concerning him, meámque commendationem usui magno sibi fuisse, and that my commendation hath been of great use unto him;
[Page]id erit mihi that will bee to mee vehementer gratum very acceptable. Vale. Farewell.
Prioris Epistolae imitatio.
Pli [...]. ep. lib. 3. ep.
C. Plinius Trajano.
Arriano Altinate, Equestri gradu viro, admodum familiariter utor, ejūsque tum necessitudo mihi dulcis fuit, tum etiam prudentia, quam sum expertus in rebus meorum, in quibus mihi tum ipso judicio, tum etiam consilio & fide satisfecit. Hunc igitur tibi commendo, magnóque opere à te peto, ut cures, ut is intelligat studiosè me scripsisse de se, meámque commendationem maximo sibi apud te adjumento, & ornamento fuisse: erit id mihi tam gratum quàm quod grati [...]imum. Vale.
Exercitium horae tertiae matutino tempore.
Sententiae variatio. Sent, Cicero vit bonus, dicendi peritus.
- 1. Cicero est & probus, & eloquens.
- 2. Cicero est vir cùm probus, tum dicendi peritus.
- 3. Cicero est vir probus, & idem dicendi peritus.
- 4. Cicero est vir bonus, simul ac dicendi peritus.
- 5. Cicero est vir bonus, pariter & dicendi peritus.
- 6. Cicero est vir aequè bonus, atque eloquens.
- 7. Cicero est vir perinde bonus, ac dicendi peritus.
- 8. Cicero est vir haud secus bonus, ac dicendi peritus.
- 9. Cicero est vir similiter bonus, & dicendi peritus.
- 10. Cicero est vir haud dissimiliter bonus, & dicendi peritus.
- 11. Cicero est vir bonus, juxta ac dicendi peritus.
- 12. Cicero est vir ex aequo bonus, ac dicendi peritus.
- 13. Cicero est vir non tantùm bonus, sed etiam dicendi peritus.
- [Page]14. Cicero est vir non modò bonus, verùm etiam dicendi peritus.
- 15. Cicero est vir quemadmodum bonus, ità & dicendi peritus.
- 16. Cicero est vir tam bonus, quàm dicendi peritus.
- 17. Cicero est vir non minùs bonus, quàm dicendi peritus.
- 18. Cicero est vir praeter bonitatem etiam dicendi peritus.
- 19. Cicero, praeterquam quòd est vir bonus, est etiam dicendi peritus.
- 20. Cicero vir est, de quo dubites, meliórne sit, an dicendi peritior.
- 21. Cicero vir est, in quo cum bonitate dicendi peritia ex aequo certat.
- 22. Cicero vir est, qui bonitatem cum dicendi peritia aequavir.
- 23. Cicero vir est, cujus probitati respondet dicendi peritia.
- 24. Cicero est vir, qui parem probitatem cum dicendi peritiâ aequavir.
- 25. Cicero, vir magnâ quidem dicendi peritiâ, verùm probitate neutiquam inferior.
- [Page]26. Cicero vir est pari probitate & dicendi peritiâ▪
- 27. Cicero vir est in dicendi peritiâ egregius, neque suî dissimilis in moribus.
- 28. Cicero est vir clarus dicendi peritiâ, neque non illustris insigni probitate.
- 29. Cicero est vir, qui dicendi peritiam morum probitate aequiparat.
- 30. In Cicerone bonitas aequat dicendi peritiam.
- 31. Cicero vir est probitate morum dicendique peritiâ juxtà clarus.
Exercitium horae quartae matutino tempore.
Thema & Carmina.
Thema. Literae sunt hominis ornamentum.
SOCRATEM ferunt saepius juvenes admonuisse, ut se jugiter in speculo intuerentur, ut, si formosi essent, digni eâ specie fierent; sin autem minùs speciosi, eam deformitatem eruditione [...]egerent. Literarum enim studia (ut rectè Cicero) adolescentiam alunt, senectutem oblectant, secundas res ornant, adversis perfugium ac solatium praebent, delectant domi, non impediunt foris, pernoctant nobiscum, peregrinantur, rusticantur. Cogitandum igitur est, quàm multos ditârint, quàm multos ad summam dignitatem autoritatémque provexerint literae. Absque his si sit, homines in belluas, in truncos, in lapides, in monstra denique immania trans formarentur. Atque hinc est, quòd Aristippus dixerit meliùs longè mendicum fieri, quàm indoctum; ille enim solis pecuniis, hic autem ipsissimâ caret humanitate. Junium igitur Syllanum bene nummatum, sed indoctum, auream pecudem appellavit Caesar; hominem autem doctrinâ ornatum, animalium pulcherrimum nominabat Socrates. [Page] Quemadmodum enim inter planetas Sol, inter stellas Lucifer, vel inter orbis Primum Mob [...]e; sic etiam inter reliquorum hominum genus [...] eminet eruditus, & omnes alios, multis (quod [...]ïunt) parasangis, antecellit. Econtrario verò, indoctus, qui à Musis abhorret, est tanquam lapis super lapidem, qui tantum differt à doctis, quantum vivens à mortuis. Veneranda igitur doctrinae majestas, colenda eruditionis dignitas, summo studio, & ambabus ultis amplectendaeliterae; sine quibus, vita nihil aliud est quàm vivi hominis sepul [...]ura.
Carmina in idem Thema.
Hector Trojanis, Argivis saevus Achilles, Caelicolisque decus Juppiter ipse suis.
Ornamenta viris sic Musae; ut pinguibus arvis Sunt segetes, laetis vitibus uva decus.
Exercitium horae primae pomeridiano tempore.
Paradigmata nominum simplicium.
IV. Declinationis; cujus terminationes [...]& [...].
[...]
Exercitium horae secundae pomeridiano tempore.
Paradigmata nominum contractorum.
I. Declinationis; cujus terminationes [...]& [...].
[...]
IV. Declinationis; cujus terminationes [...]& [...].
[...]
Exercitium horae tertiae pomeridiano tempore.
Paradigmata Barytonorum, circumflexorum & in
[...], Activoe vocis.
II. Circumflexorum [...].
[Page] [...]
III. Verb [...]rum in [...]. [...].
[Page] [...]
Exercitium horae quartae pomeridiano tempore.
Paradigmata verborum Barytonorum, circumflexorum, & in
[...] Passivoe vocis:
I. Barytonorum Pass. [...].
[Page] [...]