Od. 1.
Lib. 1. Cum infestae Thracum Copiae Pannoniâ excessissent.
JAm minae saevi cecidere belli:
Jam profanatis malè pulsa terris
Et salus, & pax niveis revisit
Oppida bigis:
Iam fides, & fas, & amaena praeter
Faustitas, laeto volat arva curru:
Iam fluunt passim pretiosa largis
Saecula rivis.
Candidi soles veteris
(que) venae
Fontibus nati revocantur Anni:
Grandinat Gemmis, riguo
(que) Coelum
Depluit Auro.
Me
(que) veraci cecinisse plectro
Inter Octobreis, tua festa, pompas,
Prisca
Saturni rediisse saecla,
Approbat Orbis.
Aurei patrum nivei
(que) mores,
Exul, & serâ procul us
(que) Thule,
Candor, & pulchro remeare virtus
Audet
Olympo.
Lactis, & fusi per aprica mellis
Garruli Campos secuêre rivi:
Et superfuso tumuêre plenae
Nectare ripae.
Laetior vulgò seges inquietis
Fluctuat culmis, titubant
(que) frugum
Uberes Campi, nec avara sulcis
Invidet aestas.
Pastor Erranteis comitatus Hoedos
Provocat raucas calamo cicadas:
Mugiunt Colles, & anhela fessis
Silva Iuvencis.
Pace subsultant juga, pace ridem
Tetricae rupes: leve separatos
Otium colleis amat, & sequestri
Gaudia pagi.
Te
Ceres flavis redimita culmis,
Magne pacati moderator orbis,
Te suis Aestas opulentae Circumfundit aristis.
Supplici Myrtus tibi servit umbrâ,
Serviunt Lauri: tibi celsa longè
Quercus assurgit, tremulo
(que) pinus
Vertice nutat.
Siderum praeses, dominus
(que) terrae,
Lucidâ Romam speculatus arce,
Regna tranquillet, Cupido
(que) patrom
Te velit orbi.
Laurus annosum tibi signet
[...]vum:
Fata te norint, properentque parcae
Nescium carpi tibi destinatos
Stamen in annos.
Quae
(que) formosos sedet inter igneis,
Sedulam pro te miserata Romam
Virgo, quam circum glomerantur albis
Astra choreis.
Curet effusas Latii querelas,
Virginum castas juvenumque voces
Curet, & votis procerum reclinem accommodet aurem.
Ad Aurelium Lycum.
Ode 2.
Lib. 1. Nê plus aequo de adversâ fortunâ queratur.
INdignas,
Lyce, naenias,
Et maestum gemitu pectus, & hispidis
Frontem nubibus expedi,
Cum Sol non solito lumine riserit,
Et fortuna volubilis
Fati difficilem jecerit aleam.
Quod vexant hodie Noti,
Cras lambent hilares aequor Aetesiae.
Moestum sol hodiè caput,
Cras laetum roseo promet ab aequore.
Alterno redeunt choro
Risus & gemitus, & madidis propè
Sicci cum Lacrymis joci.
Nascuntur mediis gaudia luctibus,
Sic fatis placitum suis
Tempestiva ftuunt fata periculis.
[...]essos duxit heri boves,
Dat magnis hodiè jura Quiritibus:
Et quae bobus ademerat,
Imponit Gabiis, & Curibus juga.
Idem Phosphorus aspicit
Magnum, quem tenuem viderat Hesperus.
Quod si seria ludicris
Fortunae placeat texere; Rusticus
Hesternam repetet casam,
Ridentis populi non humilis jocus:
It queis rexerat omnia,
Findet laurigeris ligna securibus.
Quod si defuerit salix
Fasces pauperibus subjiciet focis.
Ad Tarquinium Lavinum. Od. 13. lib. 1.
NOn si Sol semel occidit,
Non rubris iterum surget ad Indiis;
Nee si quos celeris rotae
Sors non exiguo proruit impetu,
Non lapsos iterum levet,
Arguto docilis ludere cum joco.
Ne spem projice,
Tarquini:
Cujus paenè retro lambere pulverem
Et vestigia diceris,
Cum fortuna levem verterit orbitam;
Effusam super & luto
Fumantem poteris cernere purpuram.
Tune & risibus abstine,
Neu turpi domino Lumina paveris:
Neu calces nimium, memor
Fortunae geminam saepe jaci pilam.
Ad
Publium Memmium. Ode 2.
Lib. 2. Vitae humanae brevitatem benefactis extendendam esse.
QUae tegit Canas modò bruma valleis,
Sole vicinos jaculante monteis
Deteget rursum. Tibi cum nivosae
Bruma senectae
In caput seris cecidit pruinis,
Decidet nunquam. Cita fugit Aestas,
Fugit Autumnus, fugient propinqui
Tempora veris:
At tibi frigus, capiti
(que) cani
Semper haerebunt, ne
(que) multa Nardus
Nec parum gratum repetita dement
Serta colorem.
Una quem nobis dederat juventus:
Una te nobis rapiet senectus:
Sed potes,
Publi, geminare magnâ
Saecula famâ.
Quem sui raptum gemuêre cives,
Hic diu vixit. Sibi quis
(que) famam
Scribat Haeredem: rapiunt avarae
Cetera Lunae.
E Rebus Humanis Excessus.
Ode 5.
Lib. 2.
HUmana linquo: tollite praepetem
Nubesque ventique. Ut mihi devii
Montes resedere, & volanti
Regna porcul, populosque vastos
Subegit aer! jam radiantia
Delubra Divum, jam mihi regiae
Turres recessere, & relictae in
Exiguum tenuantur urbes;
Totas
(que) quase cunque ferunt vagae
Despecto Gentes. O lacrymabilis
Jncerta fortunae! ô fluentûm
Principia, interit úsque rerum!
Hîc ducta primis oppida moenibus
Minantur in Coelum: hîc veteres ruunt
Murique turres
(que): hic supinas
Paenè cinis sepelivit arces.
Hîc mite Coelum; sed rapidae ruunt
In Bella Gentes: hîc placida sedent
In pace, sed latè quietos
Dira lues populatur agros.
Hîc paenè tellus tota micantibus
Ardet sub armis: stant acies adhuc
Pendente fatorum sub ictu,
Et dubio furor haesitavit
In bella passu: parte aliâ recens
Jam mista Mavors agmina mutuam
Collisit in mortem, & Cadentûm
Caede virûm, Cumulisque latos
Insternit agros: hîc Mareoticae
Secura merces aequora navigant,
Portus
(que) certatim frequentes
Centum operis populisque fervent.
Nec una Marti causa, nec unius
Sunt Arma moris. Bellat Adulterae
Ridentis è vultu voluptas,
In
(que)
Helena procus ardet orbis.
Hic verba bellis vindicat: hic canis,
Heu vile furtum! Se mala comparant;
Rarum sub exemplo superbit,
Nec sceleris scelus instar omne est.
Eous illinc belligerâ latet
Sub Classe pontus: Jam
Thetis aeneá
Mugire flammarum procellâ, &
Attonitae trepidare cautes,
Et ipsa circum littora percuti
Majore fluctu. Sistite barbari,
Ferro
(que), neu simplex, & igni, &
Naufragio geminate fatum.
Parumnè Te llus in miseras patet
Immensa mortes? hinc miserabili
Quassata terrarum tumultu
Stare pavent titubant
(que) regna,
Unâ
(que) tandem funditus obruunt
Cives ruinâ. Stat tacitus cinis,
Cui serus inscribat viator:
Cum populo jacet hic & ipso
Cum Rege Regnū. Quid memorem super-
Infusatotis aequora portubus
Urbes inundare, & repenti
Tecta Deûm sonuisse fluctu.
Regum
(que) Turres, & pelago Casas
Jam jam latentes? jam video procul
Merceis
(que) differri, & natantem
Oceano fluitare gazam.
Alterna rerum militat efficax
In damna mundus. Cladibus instruit
Bellis
(que) rixis
(que) & ruinis
Sanguine am libitina scenam,
Suprema donec stelligerum dies
Claudat Theatrum. Quid morer hactenus
Viator aurarum & serenas
Sole domos aditurus usque
Humana mirer? tollite praepetem
Festina vatem, tollite nubila
Qua solis & Lunae Labores
Caeruleo vehit aethra Campo.
Ludor? sequaces aut subeunt latus
Ferunt
(que) venti? Jamque iterum mihi
Et regna decrevere, & immensae
Ante oculos periêre gentes;
Suóque semper terra minor Globo
Jam jamque cerni difficilis, suum
Vanescit in punctum? ô refusum
Numinis Oceanum! ô carentem
Mortalitatis portubus insulam!
O clausa nullis marginibus freta!
Haurite anhelantem, & perenni
Sarbivium glomerate fluctu.
Ad Publium Memmium. Od. 7. Lib. 2.
ESset humanis aliquod levamen
Cladibus, si res caderent eâdem
Quâ morâ surgunt; sed humant repentes
Alta ruinae.
Nil diu felix stetit; inquieta
Urbium currunt hominum
(que) Fata:
Tot
(que) vix horis jacuêre, surgunt
Regna quot annis.
Casibus longum dedit ille tempus,
Qui diem regnis satis eruendis
Dixit: elato populos habent momenta sub ictu.
Parce crudeles, moriture
Publi,
Impio divos onerare questu,
Densa vicinis nimiùm vagari
Funeratectis.
Quae tibi primùm dedit hora nasci,
Haec mori primùm dedit. Ille longùm
Vixit, aeternum sibi qui merendo
Vindicat aevum.
Ad Asterium. Ode 8. lib 2.
AT nos inani pascit imagine
Fortuna rerum, Ludimur
Asteri,
Umbris amicorum; & doloso
Verba simul placuêre fuco,
Res esse stulti credimus. at simul
Sors infidelem corripuit rotam,
Gaudent recedenti Sodales
Non eadem dare verba Divae.
Plerum
(que) falsis nominibus placent
Humana. Rari pollicitis data
Aequamus: & minor loquaci
Relligio solet esse vot
[...].
Ex sacro Salomonis Epithal. Ode 19. l. 2. Similis est dilectus meus capreae, hinnuloque cervorum.
Vltas sollicitae me similis caprae,
Quam vel nimbisoni sibilus Africi,
Vel motum subitis murmur Etesiis
Vano corripit impetu.
Nam seu prima metum bruma trementibus
Incussit foliis, sive Diespiter
Elisit resonis tela Cerauniis,
Incertâ trepidat fugâ.
Atqui non ego te quaerere desinam,
Clamatura retrò,
Christe, Revertere: &
Rursus, cùm rapido fugeris impetu,
Clamatura, Revertere.
O seu te Libani terga virentiae,
Seu formosa rubrae culta Bethuliae,
Seu pinguis Solymae, sive procul cavae
Cingunt rura Capharniae;
Tandem sollicitae pone modum fugae.
Nam non effugies, Te mihi sedulis
Aether excubiis prodet, & aureis
Prodet Cynthia cornibus.
Te neglecta gemunt littora, te procul
Suspirat tacitis aura Favoniis,
Te noctis vigiles, te mihi vividis
Signant sidera nutibus.
Dirae in Herodem. Ode 24. l. 2.
DEvota sacrae progenies domus!
Fatale monstrum! prodigialium
Monstrum parentum! seu Libyssae
Marmaricis lea pavit antris,
Seu te maligno sidere degener
Pardus maritâ tigride prodidit,
Furoris haredem paterni;
Sive gregis populator Afri
Nudum sub alto destituit jugo;
Seu belluosis fluctibus exspuit
Irata tempestas nocentem
Alitibus
(que) feris
(que) praedam;
Tuo severas pectore marmora
Duxêre venas, marmora rupibus
Decisa, quas Gaetula caelebs
Deucalio super arva iecit:
Te sede primum lividaregiâ
Megaera fixit: Tisiphone dedit
Sceptrum cruentandum ferae
(que)
Imposuit Diadema fronti; &
Regale nuper cum premeres ebur
Adsedit altis fulta curulibus,
Et per Palaestinos Tyrannis
Explicuit sua signa campos.
Tremens
(que) & atrum sanguine â manu
Telum coruscans secum Odia, & Minas,
Caedemque & insanostumultus,
Funera
(que) & populorum iniquas
Strages, & indignum excidium retrò
Lactantis aevi traxit, & inclyta
Regnorum, inexhaustasque longis
Cladibus evacuavit urbies.
Illam & parentum dira gementium
Lamenta, Questusque, & Gemitus retrò,
Luctusque vicatim secuti, &
Irriguis Lacrymae catervis.
Quòd si caducis decidit amnibus
Praesagus imber, quid pluvias sequi
Cunctantur ultrices procellae,
Et volucrum strepitu quadrigarum
Incussus aether pigra tonitrua &
Immugientûm fulmina nubium
Compescit, indulgentque metae
Aëriis vaga tela pennis?
At nil trisulcis Acroceraunia
Dejecta flammis, nil Rhodopes jugum,
Quassaeve peccavêre Cautes
Aemathiae, nisi fortè dirum
Inominatis marmora partubus
Fudêre monstrum: rumpite, rumpite
Monteisque, faecundasque Regum
Fulmina praecipitate rupeis.
Exspiret auras; occidat, occidat
Funestus, execrabilis, efferus
Sector; crematuramque taxum
Ipse super cumulumque regni
Summum cadaver fumet, & aëra
Caelumque diro liberet halitu
Fatale monstrum, dissidentûm
Ludibrium Furiarum, & Orci.
Perrumpe tractus impenetrabileis
Ignava tellus, desuper arduâ
Volvente saxorum ruinâ:
Quam pelagus super, & refusis
Bis terque Nereus Syrtibus insonet.
Audimur. Ingens sidera verberat,
Spumamque, limumque, & rapaceis
Oceanus glomeravit undas:
Jam nutat aether, jam barathrum propè,
Vastisque campi dissidiis hiant:
Jam fractus illabetur orbis
Sacrilego capiti, i, profunda
Inexpiato pollue Tartara
Tyranne leto: solus & igneum
Insume Cocytum, & frementem
Sulphureis Acheronta ripis.
Ex sacro Salomonis Epithalamio.
Fulcite me floribus, &c.
Adiuro vos, filiae Jerusalem, ne suscitetis, &c.
Ecce iste venit, saliens in montibus, transiliens colles. &c.
ODE 25. LIB 2.
ME stipate rosariis,
Me fulcite crocis, me violariis,
Me vallate Cydoniis,
Me canis, sociae, spargite liliis:
Nam visi mora Numinis
Mî sacris animam torret in ignibus.
Vos ô, vos ego filiae
Caelestis Solymae; vos Galaditides,
Vos ô per capreas ego
Errantes
(que) jugis hinnuleos precor,
Antiqui genus Isaci,
Quae saltus Libani, quae viridem vago
Carmelum pede visitis,
Nymphae nobilium gloria montium:
Ne vexate tenacibus
Acclinem violis: neu strepitu pedum,
Neu plausae sonitu manus
Pacem solliciti rumpite somnii:
Donec sponsa suo leves
Somnos ex oculis pollice terserit:
Donec Lucicer aureus
Rerum paciferum ruperit otium.
Summis ecce venit jugis
Formosae soboles matris, & unica
Formosi sobeles patris:
Silvarum
(que) super colla comantnium,
Et intonsum Libani caput,
Magnorum
(que) salit terga cacumium ac
Proceras nemorum domos
Prono transiliens praeterit impetu:
Veloci similis caprae
Quae visis humili in valle leonibus,
Per praerupta, per ardua
Sublimi volucris fertur anhelitu.
Ad Egnatium Nollium. Aequo semper recto
(que) animo, adversus fortunae inconstantiam standum esse.
Ode 4.
Lib. 3.
SIve te molli vehet aura vento,
Sive non planis agitabit undis,
Vince Fortunam, dubiasque
Nolli,
Lude per artes.
Riserit? vultum generosus aufer.
Fleverit? dulci refer or a risu:
Solus, & semper tuus esse quovis
Disce tumultu.
Ipse te clausus modereris urbem
Consul aut Caesar; quoties minantûm
Turba fatorum quatient serenam
Pectoris arcem.
Cum leves visent tua tecta casus,
Laetus occurres: praeunte luctu
Faustitas & pax subeunt eosdem
Saepe Penates.
Dextra sors omnis gerit hoc sinistrum,
Quòd facit molleis: habet hoc sinistra
Prosperum, quem nunc ferit, imminenteis
Durat in ictus.
Ille qui longus fuit, esse magnus
Desinit moeror, facilem ferendo
Finge Fortunam; levis esse longo
Discit ab usu.
Ad Marcum Silicernium. Veras esse divitias, quae à bonis animi petuntur.
Ode 6.
Lib. 3.
NUnquam praecipiti credulus aleae
Cum Fatis avidas composui manus,
Ut mecum taciti foedere praelii
Aequâ pace quiescerent.
Quid Fortuna ferat crastina, nesciam,
Haeres ipse mei. Quas dedit, auferet,
Non avellet opes, quae procul extim
[...]
Semotae spatio jacent.
Quae possunt adimi, non me a credidi;
Nunquam pauperior, si meus integer.
Regnum,
Marce, mei, si benè de meis
Vectigalia censibus-
Intra me numerem. Pars animi latet
Ingens, divitibus latior Indiis,
Quo non ter spatio longiùs annuo
Itur navibns, aut equis.
Sed mens assiduum visitur in diem
Hospes saepé sui; non ebur, aut novas
Mercatura dapes, ipsa sui satis
Dives, si sibi cernitur.
Ad Aurelium Fuscum. Omnia humana Caduca, incertaque esse.
Ode 12.
Lib. 3.
SI primum vacuis demere corticem
Rebus,
Fusce, velis, cetera diffluunt
Vernae more nivis, quae modò nubium
Leni tabuit halitu.
Formosis reseces fortia; displicent.
Externis trahimur; si malè Dardanis
Respondens Helenae pectus amoribus
Famosus videat Paris;
Nusquam per medii pra
[...]ia Nerei
Ventorumque minas splendida deferat
Graii furta thori sed benè mutuo
Rerum consuluit jugo
Naturae Dominus, quòd niveis nigra,
Laetis occuluit tristia. Qui bona
Rerum de vario deliget agmine,
Consulto sapiet Deo.
Ad Caesarem Pausilipium.
Regnum sapientis. Ode
3. Lib
4.
LAtè minaces horruimus Lechi
Regnare Thracas. Latius imperat,
Qui solus, exemptus que vulgo
Certa sui tenet arma voti.
Imbelle pectus parce fidelibus
Mvnire parmis; neu latus aspero
Lorica cinctu, neu decorum
Arcus amet pharetraeque collum.
An Cimber, an te lectus ab ultimis
Pictus Britannis ambiat, an Geta,
Nil allabores; ipse miles,
Ipse tibi pugil, ipse Ductor.
Exile regnum,
Pausilipi, sumus:
Sed se obsequentem qui sibi subdidit,
Hic grande fecit, si suasmet
Ipse roget peragatque leget.
Armata Regem non faciet cohors,
Non tincta vulgi purpura sanguine,
Aut nobili stellatus auro
Frontis apex, teretique gemmâ.
Rex est, profanos qui domuit metus:
Qui cùm stat unus, casira sibi facit;
Casum
(que) fortunamque pulchro
Provocat assidu us duello.
Non ille vultum fingit ad improbi
Decreta vulgi, non popularia
Theatra, non illum trophaea,
Non volucri movet aura plausu.
Beatus, à quo non humilem gravie
Fortuna vocem, non tumidam levis
Expressit umquam curiosis
Dum tacitus premit ora fatis.
Ad prima si quis vulnera non gemit,
Solo peregit bella silentio:
Cel
[...]ri qui novit sinistros,
Ille potest benè ferre casus.
Ille, & caducis se licet undi
(que)
Suspendat auris pontus, & in caput
Unius & flammas, & undam, &
Vertat agens maria omnia Auster,
Rerum ruinas, mentis ab arduâ
Sublimis aulâ non sine gaudio
Spectabit, & latè ruenti
Subjiciens sua collo caelo
Mundum decoro vulnere fulciet;
Inter
(que) caeli frag
[...]ina, lugubre
Telluris iusistet sepulchrum, ac
Incolumis morientis aevi
Heres, ab alto prospiciet magis
Haec magna quam sint quae pedibus premit,
Quam quae relinquet; jam tum Olympi
Non dubius moriturus hospes.
Quò cùm volentem fata reduxerint,
Nilinterest, an morbus, an hosticus
Impellat ensis, quò supremum
Urget itur. Semel advehemur
Quam navigamus semper in insulam:
Seu lata magnis stravimus aequora
Regis carinis; seu Quirites,
Exiguâ vehimur phaselo.
Illo beatum margine me meus
Exponat asser. Cur ego sistere
Aeterno reformidem quietus
Littore, si peritura linquam?
Ad Q. Dellium. Non tam populari exemplo, quâm potius rationis ductu vitam esse instituendam.
Ode 10.
Lib. 4.
DELLI, si populo duce
Vitae degenerem carpimus orbitam,
Erramus, procul arduis
Virtus se nimium seposuit jugis.
Illuc quò via tritior,
Hoc est certa minùs. Longus inutili
Error nectitur ordine:
Et mores populum, non ratio trahit.
Casu vivitur, & viam
Non metam premimus, quà praeeuntium
Per vestigia civium
Insanae strepitus plebis, & improba
Voces invidiae vocant.
Exemplis trahimur, & trahimus retrò,
Soli nemo sibi est malus.
Nulli vita sua est: dum vaga poster
[...]
Turbam turba premit gradu,
Sunt primi exitio saepè sequentibus.
Me Parnassus & integer
Plebeiis Helicon caetibus eripit
Sublimem; undè vagantium
Errores animorum, & malè desidis
Vulgi damna patent, juvat
Ex alto intrepidum colle jacentià
Despectare pericula, &
Cautum non propriis vivere casibus.
Ad Sigismundum Laetum. Gloriae inanis despicientiam & silentium commendat. Ode 11. l. 4.
Laete, quid cassis sequimur fugacem
Gloriam telis? fugit illa Mauri
More, vel Parthi, regeritque ab ipso
Vulnera tergo.
Hospes unius negat esse tect;
Garrulus vulgi favor: hîc inani
Aure rumores legit, inde veris
Falsa remiscet.
Hîc velat nidum positurus haesa,
Mox ubi vano vacuum tumultu
Pectus illusit, tacitis in altum
Subsilit alis,
Vera laus sciri fugit, ipse pulcher
Se suâ Titan prohibet videri
Luce: qui totus potuit latere,
Major habetur.
Qui premit sacram taciturnitate
Pectoris gazam; benè non silenti
Tutus in vulgo benè suspicaci
Regnat in aulâ.
Praterit mutas benè cymba ripas;
Quae simul raucis strepuêre saxis,
In latus cautam sapiens memente
Avertere proram.
Ad Ianum Libinium. Solitudinem su
[...]m excusat.
Ode 12.
Lib. 4.
QUid me latentem sub tenui lare
Dudum moretur, cùm mihi civium
Amica certatim patescant
Atria, saepè rogas
Libini.
Me plenus extra quid cupiam? me
[...]
In memetipsum clausus ab ostio,
In se recedentis reviso
Scenam animi, vacuum
(que) relustre
Vitae theatrum, sollicitus mei
Spectator, an quae fabula prodii
Matura procedam, & supremo
Numinis excipienda plausu.
Omnes recenset numen, & approbat
Vel culpat actus: quo mea judice
Si scena non levè peracta est,
Sim populo sine teste felix.
O di loquacis compita gloriae
Plebeia: quam cùm fama faventibus
Evexit auris saepè misso
Invidiae stimulata telo,
Aut invidentûm territa vocibus,
Parùm obstinatis & malè fortibus
Dimittit alis. Illa nudam
Plangit humum, laceros
(que) saxis
Affligit artus. Me meliùs tegat
Privata virtus, & popularia
Numquam volaturum per ora
Celet iners sine laude tectum.
Semota laudem si meruit, vetat
Audire virtus. tutiùs invidi
Longinqua miramur: propinquis
Laevus amat comes ire Livor.
Ad Caesarem Pausilippium. Adversa constanti animo ferenda esle.
Ode 13.
Lib. 4.
SI quae flent mala lugubres
Auferrent oculi Sidoniis ego
Mercarer benè lacrymas
Gemmis, aut teretum merce monilium.
At, ceu rore seges viret,
Sic crescunt riguts tristia fletibus.
Urget lacryma lacrymam;
Fecundus
(que) sui se numerat Dolor.
Quem fortuna semel virum
Udo degenerem lumine viderit,
Illum saepè ferit; mala
Terrentur tacito fata silentio.
Ne te, ne tua fleveris
Quae tu, care, vocas,
Pausilipi, mala,
Quam pellunt lacrymae, fovent
Sortem: dura negant cedere mollibus.
Siccas si vide at genas,
Durae cedet hebes sors patientiae.
Ad Crispum Laevinium. Rogatus cursaepè per viam caneret, responder.
Ode 44.
Lib 4.
CUm meam nullis humeros onustus
Sarcinis tecum patriam reviso
Laetus, & parvo mihi cumque dives
Canto viator.
Tu siles moestùm: tibi cura Musas
Demit, & multi grave pondus auri.
Quaeque te quondam malefida rerum
Turba relinquet.
Dives est qui nil habet; illa tantùm
Quae potest certâ retinere dextrâ,
Seque fert secum vaga quò, migrare
Jussit egestas.
Quid mihi, qui nil cupiam, deesse
Possit? umbrosi placet una
Pindi
Vallis: ô sacrum nemus, ô jocosae
Rura Camoenae!
Quae meos poscet via cun
(que) gressus,
Delphici mecum, mea regna, colles
Itis, & fessum comitante circum-
Sistitis umbrâ.
Me Gothus saevis religet catenis,
Me Scythes captum rapiat solutâ
Mente, vobiscum potero tremendos
Visere Reges.
Ad Munatium. Nihil in rebus humanis non taedio plenum esse.
Ode 15.
Lib. 4.
NUest,
Munati, nil, iterùm canam,
Mortale, nil est, immedicabilis
Immune taedî. Clarus olim
Sol proavis atavisque nobis,
Parùm salubris, nec maculâ reus
Damnatur unâ; quicquid in arduo
Immortale mortales
Olympo
Vidimus, invidiae caducâ
Fuscamus umbrâ. non placet incolis
Qui Sol avitis exoritur jugis;
Aut prisca quae dudum paternam
Luna ferit radiis fenestram.
Calo quotannis, & patriis leves
Migramus arvis; hunc tepidae vocant
Brumae Batavorum, huic aprici
Ausoniae placuêre soles.
Frustrà; fideles si dominum retrò
Morbi sequuntur, nec tacitus Dolor
Absistit, aut Veiente curru,
Aut Venetâ comes ire cymbâ.
Tandemque nobis exulibus placent
Relicta; certam cui posuit domum
Virtus, huic nunquam paternae
Fumus erit lacrymosus aulae.
Virtus agresti dives in otio
Sese ipsa claudit finibus in suis
Plerumque, & insonti quietum
In pale â solium reclinat.
Ad Iesum Opt. Max. Ex sacro Salomonis Epithalamio, Indica mihi quem diligit anima mea, ubi pascas, ubi cubes in meridie.
Ode 19. Lib. 4.
DIcebas abiens: Sponsa vale; simul
Vicisti liquidis nubila passibus.
Longam ducis, Jesu,
In desideriis moram.
Ardet am medio summa dies polo,
Jam parcit segeti messor, & algidac
Pastor cum grege valle is,
Er pictae volucres petunt.
At te quae tacitis destinet otiis
O Jesu regio? quis mihi te locus
Caecis invidet umbris,
Aut spissâ nemorum coma?
Scirem quo jace as cespite languidus,
Quis ventus gracili praeflet anhelitu,
Quis rivus tibi grato
Somnum praetere at sono;
Ah! nè te nimio murmure suscitent
Nostrae diluerent flumina lacrymae,
Et suspiria crudis
Miscerentur Etesiis.
Ex sacro Salomonis Epithalamio. En dilectus meus loquitur mihi: Surge, propera amica mea, columba mea, formosa mea, & veni. Iam enim hiems transiit, imber abiit & recessit.
&c. Ode 21.
Lib. 4.
FAllor? an Elysii lavâ de parte Sereni
Me mea vita vocat!
Surge soror, pulchris innectito lora columbis;
Pulchrior ipsa super
Scande rot as, Libani
(que) levem de vertice currum,
Has, age flecte domos.
Ad tua decidu fugiunt vestigia nimbi,
Turbidus imber abiît:
Ipsa sub innocuis mitescunt fulmina plantis,
Ipsa virescit hiems.
Interea sacris aperit se scena viretis
Sub pedibus
(que) tibi
Altera floret humus, alter
(que) vagantia latè
Sidera pascit ager.
Hic etiam trepidi pendent è rupibus hoedi,
Praecipites
(que) caprae;
Hinnaleique suis, passim dum flumina tranant,
Luxuriantur aquis.
It Leo cum Pardo viridis de colle Saniri
Mitis uterque regi,
Cumque suo passim ludunt in montibus agno
Exsuperantque juga.
Plurimus hos circum tacito pede labitur amnis,
Pumicibusque cavis
Per violas lapsae, per declives hyacinthos,
Exspatiantur aquae.
Benè fluunt rivi, muscosis lenè susurrus
Murmurat è scopulis.
In vitrio pisces saliunt hilares crystallo,
Dulcè queruntur aves.
Nec verò, si moesta placent saletia, caelo
Flobile murmur abest:
Nam sibi dum vestro regemunt ex orbe palumbes,
Huc sonus ille venit.
Sic dum se viduo solatur Carmine turtur,
Gandia nostra placent.
Cetera non desunt. pronis vindemia pendet
Officio sa botris,
Hîc etiam vulgò violas, albentia vulgò
Ungue ligustra leges:
Ipsa tibi, leti succos oblita priores,
Mitia poma cadent:
Ipsae maturâ labentur ab arbore ficus,
Percutient
(que) sinum.
Intereà falcem vindemia nescit, aratrum
Saucia nescit humus.
Ipsae sponte virent segetes, innoxius ipse
Messibus albet ager.
Praebent Hospitium platasi: praebet formosos
Graminis herba toros.
Caedua Pāchaeos sudant opobalsama nimbos;
Et genialis odor
Aspirat quoties, nut antibus hinc atque illinc
Ingruit aura comis.
Surge; quid indignos ducis per taedia soles?
Surge, age, cara soror.
Ecce tuis ipsae jam circum fraena columbae
Ingemuêre moris.
Huc age, formosas formosior ipsa columbas
Hospita flecte soror.
Ad Ianussium Skuminum. Cùm conjugi charissimae justa per solveret.
[...].
Ode 30.
Lib. 4.
SI tibi pollicitum numen, si fata fuissent
Aeternos fore conjugis annos;
Jure per assiduos (procerum fortissime) fletus
Ereptam quererêre,
Janussi.
Quem Pietas, quem non moveat uon tristibus unquane
Arx animi concussa procellis
Et pudor, & proni niveo de pectore sensus,
Et Regina modestia morum,
Aut bona sedulitas, aut non incauta futuri
Praesagae solertia montis?
Provida sed longum magnis virtutibus aevum
Non audent promittere fata:
Nec possunt, si quae maturavêre, profanis
Astra diu committere terris,
Nunc adeò paerces longis onerare querelis
Depositum repetentia magnum,
Ingentes animi gazas, & robur, & aureo
Jncoctum benè pectus honesto.
Sic Tanaquil, sic quae cunctantem Claudia rexit
Virgine â cervice Cybellen,
Quaeque maritali successit Thessala fato,
Et Latiis vaga Cloelia ripis;
Ante diem raptae vivunt post funera, varum
Perpetuos in carmine fastos.
Illa quidē non, si surdos ad carmina Manes
Orpheâ testudiue vincaem,
Educt as adamante fores, & ahene a rumpat
Elysiii pomoeria muri,
Reddatur
(que) tibi. Stat aulli janua voto,
Nullis exorata Poëtis.
Sunt tamen exiles insigni in limine rimae
Quà possint arcana videri,
Hac ego, si nullos fallunt insomia maneis,
Aut vidi, aut vidisse putavi
Errantem campo in magno, quem gemmea circum
Perspicuis stant moenia portis:
Auro prata virent; arbor crinitur in aurum;
Crispantur viol aria gemmis,
Quae nec Apellaeus liquor, nec pulchra trigoni
Assimulent mendacia vitri,
Centum ibi formosis in vallibus Heroïnae
Aeternum Paeana frequentant.
Stant virides campo stellae, madidisque corusca
Connivent sibi sidera flammis.
Illa inter medias parvo comitata nepote
Et roseo vivacior ore,
Ibat ovans, grandem
(que) sibi, grandemque nepoti
Nectebat de flore coronam.
Cetera me vetuit magni caligo sereni
Mortali percurrere visu.
Nec tu plura velis; satis est, cui fata dederunt
Aeternis mutasse caduca.
Ad Albertum Turscium. De suis somniis & lyricis.
Ode 32.
Lib. 4.
TUrsci, seu brevior mihi
Seu pernox oculos composuit sopor,
Pennas Somnia laevibus
Assigunt humeris; jamque virentia
Laetus prata superuolo,
Quà se cumque novum mollè tumentibus
Campis explicuit nemus,
Herbosaeque patet scena superbiae:
Mox & nubibus altior,
Mistus flumineis ales oloribus;
Vivos despicio lacus,
Et dulci volucrem carmine mentior.
Jam tunc nubila, jam mihi
Blandis dissiliunt fulmina cantibus;
Et quae plurima circuit
Collum, punice â vincior Iride.
Idem jam vigil, & meus,
Non ingrata simul somnia dispuli,
Cùm ter mobilibus lyram
Percussi digitis, immemor & ducis
Nil sectator Horatii,
Sublimis liquidum nitor in aëra;
Et nunc littora, nunc vag as
Siccis trajiciens passibus insulas,
Nil mortale mei gero, &
Jam nil sollicito debeo ponderi.
Tursci, saepè tamen mones
Olim ne veteri clarior Icaro
Veris fabula casibus
Mutem Parrhasii nomina Balthiri.
Frustra; nam memor Icari,
Addo stultitiae consilium brevi:
Nam, seu dormio, me torus;
Seu scribo, stabili sella tenet situ.
Ad Quintum Tiberinum. Ode 34. Lib. 4.
DIvitem nunquam,
Tiberine, dices,
Cujus Eois potiora glebis
Rura, fortunae sine faece pulcher
Rivus inaurat.
Quem per insigneis geniale ceras
Stemma claravit; vaga quem per urbes
Quem per & gentes radiante vexit
Gloria curru.
Pauper est, qui se caret; & superbè
Ipse se librans, sua rur a latam
Addit in lancem, socio
(que) fallens
Pondus in auro,
Ceteris parvus, sibi magnus uni,
Ipse se nescit, pretioque falsae
Plebis attollit, propria
(que) se miratur in umbrâ.
Splendidam verâ fine luce gazam,
Turgidum plenâ sine laude nomen
Mitte; te solo,
Tiberine, disces
Esse beatus.
Ad Paulum Coslovium.
Ode 35.
Lib. 4.
I Am pridem tepido veris anhelitu
Afflarunt reduces arva Favonii;
Jam se florida vernis
Pingunt prat a coloribus:
Siratus frugiferis Vilia puppibus
Grato praeter abit rura silentio,
Quamvis proximus omni
Collis personet alite;
Quamvis & viridi pastor ab aggere
Dicat gramine â carmina fistulâ.
Et qui navita debet
Plenis otia carbasis.
Aequas Palladiis,
Paulle, laboribus
Inter pone vices. Cras simul aureo
Sol arriserit ore
Summorum jug a montium,
Scandemus viridis terga Luciscii,
Quà celsâ tegitur plurimus ilice,
Et se praetereuntûm
Audit murmura fontium.
Illinc è medio tota videbitur
Nobis Vilna jugo; tota videbitur
Quae Vilnam sinuosis
Ambit Vilia flexibus.
Illinc picta procul quae radiantibus
Fulgent fana tholis, & geminam super
Despecta bimus arcem,
Magni regna Palaemonis.
Ut longo faciles Pacis in otio
Se tollunt populi! nam tria tertio
Surrexêre sub anno
Priscis templa Quiritibus;
Et quà conspicuis se Gediminia
Jactant saxa jugis, & Capitolium,
Et quae tecta superbis
Intrant nubila turribus.
Auget magna, Quies: exiguus labor
In majus modico provenit otio
[...]
Hinc & terga virentûm
Latè prospice collium.
Quae nunc mobilibus nut at Etesiis,
Segni cana stetit sub nive populus:
Qui nunc defluit, altâ
Haesit sub glacie latex:
Qui nunc purpureis floret ager rosis,
Immoto sterilis delituit gelu:
Verno quae strepit ales,
Hiberno tacuit die.
Ergò rumpe moras, & solidum gravê
Curae deme diem, quem tibi candidus
Spondet vesper, & albis
Cras Horae revehent equis.
Ad Paulum Iordanum Vrsinum Bracciani Ducem. Bracciani agri amoenitatem commendat, ad quam per ferias Septembres secesserat Româ.
Ode 1.
Lib. Epod.
HUc ô quietis apta Musis otia,
Levesque Ludorum chori;
Huc feriantûm Phoebe Musarum pater,
Huc hospitales Gratiae;
Huc delicatis ite permisti Jocis
Non inverecundi Sales:
Hîc otio si mite Bracciani solum
Vago coronemus pede.
Clemens supino clivus assurgit jugo,
Caelum
(que) paulatim subit,
Et solida subter terga scopulorum arduo
Securus insessu premit:
Arcis
(que) jactat inter alta turrium
Insigne propugnacula,
Timenda quondam Caesarum turmis ducum,
Timenda magno Borgiae,
Cùm per minantûm militum aeratos globos
Metuenda jaceret fulmina,
Ageretque profugum Caesarem, & quassum metu,
Adusque promissum
Nihil.
Hîc ille magnus fraenat Etruscas opes
Ursmus Heroum decus,
Haeres avitae laudis, & princeps caput
Magnae
(que) laus Oenotriae.
Circùm coruscis scena quercetis viret,
Caelumque verrit frondibus,
Suoque colles vestit, & patentibus
Sese theaetris explicat.
Admota muris ponè Nympharum domus
Aprica praebet littora:
Ripamque Baccho jung it, & vallum prope
Lentis flagellat fluctibus.
Majore nusquam stagna Neptuno sonant,
Aut aestuantis Larii,
Aut qui severo tangit Albanus lacu
Inenatabilem Styga:
Aut quae procellis gaudet, & magno fremit
Superba ponto Julia:
Nec major usquam spumat, & rupes truci
Benacus assultat salo.
Intonsa curvo monte circumstant juga,
Mitesque despetant aquas.
Nivosus illinc terga Romanus movet,
Caeloque diducit minas:
Illinc caducis ilicem quassat comis
Sublime Cymini caput:
Crudumque Boream frangit impotentibus
Depraeliaturum Notis,
Terrisque latè regnat, & caeli minis
Opponit hibernum latus.
Amica sternit interim lacum quies,
Fluctusque fluctu nititur,
Et ipsa secum pigra luctatur Thetis,
Aquaeque colludunt aquis:
Quas vel carinâ, vel citata turgido
Findit phaselus linteo:
Pinnâque latè vitreum cogens pecus
Velente lino truditur,
Setâque piscem ducit, & raris procul
Lacum coronat retibus.
Hinc alta lucet divitis Pollae domus,
Hinc pinguis Anguilaria:
Trebonianas hinc amica vineas
Vadosa plangunt aequora:
Hinc delicati fundus Aurelî nitet,
Lymphae salutarîs pater:
Undáque morbos arcet, & vivacibus
Lucem fluentis eluit.
At quà superbum fontibus nomen dedit
Suumque Flora marginem,
Vivis perennes decidunt saxis aquae,
Camposque decursu lavant,
Patremque longè Tybrin, & regem sonant,
Romaeque servitum fluunt.
Sincera circùm regna naturae nitent,
Et artis immunes loci:
Adhucque virgo sulcus, & montes adhuc
Molleis inexperti manus,
Meramque Bacchus Tethyn, & Bacchum Thetis,
Et pinguis invitat Ceres.
Hinc ille laetus surgit, & tenacibus
Inserpit ulmis Evius,
Udoque cornu turget, & fluentibus
Crinem racemis impedit.
Non Lesbos illi, non odorati magis
Vineta rident Massici,
Aut quae Falernis educata solibus
Sublucet uvae purpura.
Sed nee Falisci glaream malit soli,
Nec pinguis uber Rhaetiae;
Nec flava tantùm culta felicis Cypri,
Graiámve dilexit Rhodon:
Quantùm suis superbit, & sese suis
Miratur in canalibus.
Circùm beatis imperat campis Ceres.
Lateque rura possidet:
Et arva flavo messium fluctu tument,
Motuque culmorum natant.
Innube rarus inquinat caelum vapor,
Aut tensa nimbis vellera:
Aut è Boreis bella ventorum plagis,
Raucusque silvarum fragor
Auditur usquam: non protervis insonant
Exercitati Syrtibus,
Euris & Austris contumaces Africi,
Et perdnellibus Notis.
Tantùm serenus Vesper, & tenerrima
Etesiarum flamina.
Albique soles, & serena lucidis
Aspirat aura montibus:
Puramque caelo provehunt Horae facem,
Et Phoebus Horarum pater
Peculiari luce colles irrigat,
Pronáque perfundit die.
Ramis tepentes ingruunt Favonii
Jocantis aurae sibilo,
Et temperatis provocant suspiriis,
Leni
(que) somnum murmure.
At non loquaces interim nidi tacent,
Matresque nidorum vagae.
Sed aut maritis turtur in ramis gemit,
Et saxa rumpit questibus,
Aut laeta latè cantibus mulcet loca
Famosa pellex Thraciae,
Silvis
(que) coram plorat, & crudelibus
Accusat agris Terea:
Quaecumque moestae vocibus dicunt aves,
Respondet argutum nemus.
Affatur alnum quercus, ornum populus,
Affatur ilex ilicem,
Et se vicissim collocuta reddicis
Arbusta solantur sonis.
Huc ô Quiritûm ductor, huc Oenotriae
O magne regnator plagae
Jordane, tandem plenus urbis & fori,
Rerumque magnarum satur,
Sepone curis temet, & domesticis
Furare pectus otiis.
Hîc vel tuarum lene tranabis vadum
Opacus umbris arborum,
Tuosque colleis inter, & tu as procul
Perambulabis ilices:
Vel cum Decembri campus, & prima nive
Vicina canescent juga;
Nunc impeditas mollibus plagis feras,
Silvam
(que) praecinges metu:
Nunc incitato capream rumpes equo,
Teloque deprendes aprum;
Jacto
(que) cervos collocabis spiculo,
Fures
(que) terrebis lupos.
Quid si Latinae laus
Alexander plagae,
Sacraeque sidus purpurae,
Tecum paterno feriabitur solo,
Sese
(que) curis eximet;
Tui
(que) cives, hospites
(que) civium
Toto fruemur gaudio.
Ad fontem Sonam. In patrio fundo, dum Româ rediisset. Ode 2. Lib. Epod.
FOns innocenti lucidus magis vitro
Purâque purior nive,
Pagi voluptas, una Nympharum sitis,
O celle natalis soli.
Longis viarum languidus laboribus
Et mole curarum gravis
Thuscis ab usque gentibus redux, tibi
Accline prosterno latus:
Permitte siccus, quà potes, premi; cavâ
Permitte libari mann.
Sic te quietum nulla perturbet pecus,
Ramusvè lapsus arbore:
Sic dum loquaci prata garritu secas,
Et laetus audiri salis;
Assibilantes populetorum comae
Ingrata ponant murmura
Tibi, lyrae
(que) Vatis: haud frustrà sacer
Nam siqnid
Urbanus probat,
O lim fluenti lenè Blandusiae nihil
Aut Sirmioni debeas.
Palinodia Ad secundam libri Epodon Odam
Q. Horatii Flacci. Laus otii Religiosi. Ode
3. Lib. Epod.
AT ille,
Flacce, nunc erit beatior,
Qui mole curarum procul
Paterna liquit rura, litigantium
Solutus omni jurgio;
Nec solis aestum frugibus timet suis,
Nec sidus hiberni Jovis,
Rixas
(que) vitat, & scelesta curiae
Rapacioris limina.
Ergo aut profanis hactenus negotiis
Amissa plorat sidera;
Aut in reductâ sede dispersum grege
[...]
Errantis animi colligit,
Post quam beatae lucra conscienti
[...]
Quadrante libravit suo.
Idem, propinquâ nocte, stellatas vigil
Cùm vesper accendit faces,
Ut gaudet immortale mirari jubar,
Terrâque majores globos,
Et per cadenteis intueri lacrymas
Rimosa lucis atria,
Quae Christe tecum, virgo quae tecum colat
Perennis haeres saeculi!
Volvuntur aureis interim stella rotis,
Pigrumque linquunt exulem,
Per ora cujus uberes eunt aquae,
Somnos quod avertat graveis.
At quando letum Gangis aut Indi fretis
Jam Phoebus attollit caput,
Mentis profundus, & sui totus minor
Irata flect it numina:
Vel cùm sereno fulserit dies Jove,
Aprilibusque feriis,
Assueta caelo lumina, in terras vocat:
Late
(que) prospectum jacit,
Campos
(que) lustrat, & relucentem sua
Miratur in scenâ
Deum.
En omnis inquit, herba non morantibus
In astra luctatur comis:
Semotacaelo lacrymantur, & piis
Liquuntur arva fletibus;
Ligustra canis, & rosae rubentibus
Repunt in auras brachiis;
Astrisque panda nescio quid pallido
Loquuntur ore lilia,
Et sero blandis ingemunt suspiriis,
Et mane rorant lacrymis.
Egone solus, solus in terris piger
Tenace figor pondere?
Sic & propinquas allocutus arbores,
Et multa coram fontibus
Rivisque fatus, quaerit Auctorem
Deum
Formosa per vestigia.
Quod si levandas mentis in curas vigil
Ruris suburbani domut;
Quales Lucisci, vel Nemecini Lares,
Udumvè Besdani nemus
Rudeis adornet rusticâ mensas dape
Siccos sub Augusti dies;
Jam tunc sub ipsum limen, aut domesticâ
Lenis sub umbrâ populi,
Expectat omnis hospitem suum penus,
Et concha sinceri salis,
Pressi
(que) meta lactis, & purus calix,
Et hospitalis amphora,
Et fraga, raris verna quae dumis legit,
Jucunda panis praemia.
Non me scari tunc, non Lucrinorum gravis
Saginamulorum juvet:
Sed cereu
[...] palumbus, aut turtur niger;
Au
[...]nser amnis accola,
Et eruditam quae fugit gulam faba,
Laetumque nec simplex olus,
Et quae suprema colligitur, ac gravi
Patella nil debet foro.
Post haec vel inter laeta quercetis juga,
Vel inter amneis juverit
Vitare tristeis post meridiem Notos
Sub aesculo vel ilice;
Nigrumvè littus, aut opaca lubricis
Tranare stagna lintribus,
Jactâque fruge ludibundum ducere
Tremente piscem lineâ.
Remugit ingens interim tauris nemus,
Umbrosa balant flumina;
Et aut in antris garriunt acanthides,
Aut in rubis lusciniae.
Hinc per rubeta pastor errantes capras
Vocante cogit fistulâ:
Illinc herili messor è campo redux
Alterna plaudit carmina;
Et pressa sectos plaustra per sulcos gemunt
Ruptura ruris horrea.
At nec tacemus ponè considentium
Dulcis manus sodalium;
Nec infacet â sermo differtur morâ,
Sed innocentibus jocis,
Multo
(que) tinctus, sed verecundo sale,
Innoxium trahit diem.
Haec si videret faenerator Alphius,
Olim futurus rusticus,
Quam collocarat Idibus pecuniam,
Nollet Kalendis ponere.
Epig. 4.
Ex Lib. Ep. Veniat delectus meus in hortum suum.
Cant. 5.
PUlcher Amor sumpsit rudis instrumenta coloni,
Et sua deposuit tela suasque faces:
Et manibus stivam rapuit; castique laboris
Ad su a ruricolas junxit aratra boves.
Ilicet, ut facili subvertit vomere corda,
Castaque virginibus Graetia crevit agris;
Flos, ait, unus abest: sunt cetera millia florum;
Ut nullus possit,
Christe, deesse, Veni.
Qualis est Dilectus tuus? ex
Cant. 5. Ex Lib. Epig. 37.
QUalis erat, tuus ille? tuus pulcherrimus ille?
Dicebat nuper barbara turba mihi.
Arripio dextrâ pennam, laevaque tabellam,
Et noto,
Christe, tuo quicquid in orbe noto.
Pingo rosas, aurum, gemmas, viridaria, silvas,
Arva, lacus, celeri sidera pingo manu;
Et tabulam monstrans, Noster pulcherrimus, inquam,
Qualis erat, vultis discere? talis erat.
Epig. 40.
Lib. Ep. Veni de Libano sponsa.
ET fugis, & fugiens clamas, quid sponsa moraris?
Non fugis, ut fugias: ut capiare, fugis,
Ex lib. Epi. 48. — Lilia manu praeferenti.
Haec, quae virgineis nituntur lilia culmis,
Undè verecundas explicuêre comas?
Non generant similes Paestana rosaria flores,
Nec simili Pharius messe superbit ager:
Non haec purpureis mater Corcyra viretis,
Nec parit aequoreis pulsa Carystos aquis.
Cùm nullas habeant natales lilia terras,
Qui neget è cast â lilia nata manu?
Ex Lib. Ep. 51.
Iohanni de Lugo, dum post morbum ad intermissam de Poenitentiâ doctrinam rediret.
FErtur inornatis nuper Metanoea capillis
Flesse, repentinâ cùm raperêre febri:
Fertur & indomit o fraenos laxasse dolori,
Et lacrymis madidos exhibuisse sinus:
Cùm rursus domito repetis tua pulpita morbo,
Fertur inornatas disposuisse comas:
Et domitos hilari risu fraenasse dolores,
Et lacrymis vacuos explicuisse sinus.
Quis, Pater, incolumi de te non gaudeat, ipsae
Si gaudent Lacrymae, ridet & ipse Dolor?
Christi in Cruce vox. Ep. 110. SITIO.
AH sitio, clamas, Princeps pulcherrime rerum:
Non habeo pro te dulcia vina, siti.
Tu tamen, ah sitio, clamas: dabo pocula, Sponse:
Heu mihi! sed misto pocula felle dabo.
Haec mi Sponse, bibe: quaeris cui fortè propines?
Ad me pro mundi,
Christe, salute bibe.
Od. 1. Lib. 1. When the hatefull forces of the Thracians departed out of
Pannonia.
THe threats of cruell Warre now cease:
In stead of them safety and peace,
Banish'd th' unhallowed earth, doe please
'Returne in their white Waine;
Faith joyn'd with Truth, and Plenty too
O're pleasant fields doe nimbly goe;
The precious Ages past, doe flow
With liberall streames againe.
Cleare dayes, such yeares as were of old
Recalled are, o' th' ancient mold,
The Heavens hayle Pearles, and molten Gold
Doth raine down-right in showres;
Whilst I with my Prophetique string
Thy Winter feastivalls doe sing,
The whole world doth with Ecchoes ring
Old
Saturn's age is ours.
Our Fathers pure and golden rule
Exil'd as farre as farthest Thule,
Justice from bright
Olympus schoole
Comes boldly back againe.
The streams which Milk and Honey yeild,
Their passage cut through open field,
And the full banks with Nectar swell'd
Doe drowne the flowrie plaine.
The glad Corne in the restles stalke
Waves, and the fields as wee doe walke,
So fruitfull reele, to any balke
The Heat no spight doth owe.
The Herdsmans Pipe to's wandring Goats,
Provokes the Grashoppers hoarse notes;
The tyred Herd with strayned throats,
Makes Hills and Woods to low.
The Mountaines leape, and rough Rocks smile
For gentle Peace rejoyceth still
Such solitary roomes to fill
Hills set apart, 'lone Townes.
Ceres with yellow Chaplet, and
The Summer rich with eares doth stand,
Great Prince of our appeased Land,
Thee to encompasse round.
The Myrtle begs with humble shade
To serve thee, and the Laurel's glade;
The lofty Oake doth rise; Its head
The trembling Pine doth bow;
Hee that o're Starrs and earth hath powre,
Beholding us, from his bright Towre,
Calms all, and sets thee father o're
The covetous world below.
The Laurell signe long life to thee,
Let Fates and destinies agree
To twine thy thred, which cannot bee
Cut 'till th' appointed time.
May shee amidst those glorious fires,
For thy sake, pittying our desires,
'Bout whom the beauteous starrs inquires,
And flowing measures swim;
May shee, I say, our Country's griefe
Cure, and the chast complaints releive
Of all our youth, and willing eares
Apply to th' praiers of all our Peeres.
To
Aurelius Lycas. Ode 2. Li. 1. That hee would not complaine too much of adverse fortune.
UNmanly howlings,
Lycuas, leave,
Thy sad breast doe not vex, nor grieve;
Thy rugged brow from cloudes set free,
Although with usuall beames 'on thee
The Sun not shines; or fortune late
Hath throwne the hardest chance of Fate.
With th' waves, that South windes tosse to day,
The cheerfull Easterne gales will play;
The Sun that now hangs downe his head,
With joy from blushing
Thetis bed
I' th' morne will rise. Laughter and woe
Keepe time, and in their courses goe.
Cleare merriment succeeds wet eyes,
And joyes in mid'st of sorrows rise.
Thus pleaseth it the Fates, that flow
With various hazards here below.
Hee who his Oxen tyr'd, did drive,
Doth lawes to day, to th' City give:
And the same yokes he tooke from those,
Upon the Citizens impose.
The day-starre great, that man doth see,
Whom th' Evening saw in low degree.
But if the things that serious are
With Fortunes pastimes to compare
Doth please you; See, this Country-man
Betakes himselfe to's farme againe,
Of's jeering neighbours th' only sport,
And with those Axes which i' th' Court
Hee ruled all with, Cleaves his wood,
Whose Helves are made of Laurell good.
And if a want of wood there growes,
The
Fasces on the fire he throwes.
To Tarquinius Lavinus.
Ode 13.
lib. 1.
AS if the Sun that once doth set,
From th' blushing East a new birth doth not get;
As if that those whom Fortunes frowne
By the swift violence of her wheele, throwes down,
Shee would not raise again with ease,
So active in such nimble sports as these.
Despaire not (Sir) whose footsteps now
Thou'rt said to kisse, and lick the dust of's shooe,
Let Fortune her light wheele but turne,
And then
Tarquinius, thou shalt soon discerne
From his proud height, him downward thrust,
His trampled robes smoking in mire and dust.
Thy jeeres and laughter then forbeare,
His all-bespattred lookes thou shalt nor feare,
Nor trample on, remembring how
Fortune a doulble ball doth often throw.
To
Publius Memmius. Ode
2. Lib.
2. That the shortnesse of mans life is to bee lengthened by good deeds.
THe Valleys, now, all clad in gray
By Winter, when Sol darts his ray
On neighbouring hills, hee'l naked lay,
As heretofore.
But when the winter of thy yeares
With snow, within thy locks appeares,
When hoary frost shall dye thine haires,
It parts no more.
Summer, and Autumn's quickly gone,
Th' approaching Spring will passe as soon:
Gray hayres, and chilling cold alone
With thee will stay.
To thy ill colour, Nard distill'd,
Nor the renew'd perfumes o' th' field
Of flowres, can any vertue yeild,
Or tak't away.
Thee, whom thy youth hath giv'n to day,
At night old age will take away,
Thy time to double, is, to lay
A same most bright.
Whom snach'd by death, his friends bemone,
Hee hath liv'd long. Let every one
Write Fames sole heire: that's free alone,
From th' rape of night.
A Departure from things humane. Ode
5. Lib.
2.
LIft me up quickly on your wings,
Ye Clouds, and Winds; I leave all earthly things,
How Devious Hills give way to mee!
And the vast ayre brings under, as I fly,
Kingdomes and populous states! see how
The Glyst'ring Temples of the Gods doe bow;
The glorious Tow'rs of Princes, and
Forsaken townes, shrunke into nothing, stand:
And as I downward looke, I spy
Whole Nations every where all scattred lye.
Oh the sad change that Fortune brings!
The rise and fall of transitory things!
Here walled townes that threatned Heav'n,
Now old and ruin'd, with the earth lye even:
Here stately Pallaces, that thrust
Their heads i' th' ayre, lye buried all in dust.
Here the Ayre Temp'rate is and mild,
But the fierce people rush to warres, most wild:
Here in a joyfull peace they rest,
But Direfull Murraines their quiet fields lay wast.
Here the whole Land doth scorching lye
Under the glitt'ring Armes o' th' Enemy:
Under the hovering stroke o' th' Fates
The Armies yet both stand; and fury waites
With doubfull steps, upon the warre;
Fresh courage here, the mingled troopes prepare,
Each against other fiercely run,
And mutually they worke destruction:
The slaughtered heapes in reeking gore
With bloudy covering spread the fields all o're:
Here on safe Seas, as joyfull prize
Is strip'd away th' Aegyptian Merchandize,
Whilst the full Havens thick beset,
Doe furiously with fierce contention fret.
Mars hath his divers Causes, and
His severall fashion'd weapons to command.
From the Adultresse smiling lookes
Pleasure doth fight, and unto Warre provokes,
The doting world with
Helen burnes.
This sordid man, oh base advantage! turnes
Revenge of vvords to blowes;
Mischiefe begets it selfe, from mischiefe growes.
Small sins by example higher dare,
Nor doth all sin, alvvaies like sin appeare.
There th' Easterne Sea lyes coverd o're
With vvarlike Fleets:
Thetis begins to rore
With stormes of flaming Brasse, and here
Th' astonish'd Rocks all trembling stand with feare.
The troubled Sea vvith vvinds beset
With stronger vvaves 'gainst the full shore doth beat.
Forbeare, cruell men to multiply
With fire, Sword-vvrack your single destiny.
Is the large Earth too narrovv grovvne,
Such slaughters, such dire tragedies to ovvne?
Large Kingdomes there, brought under thrall
With Tumult, stagger, and for feare doe fall;
Where in one Ruine wee may see
The dying people all o'rewhelmed lye.
The silent dust remaines, to let
The weary Pilgrim this Inscription set
(In after times, as hee goes by)
King, Kingdome, People here entombed lye.
What should I name the raging Seas,
Whole Havens over-flowing, and with these
I' th' sudden floud whole Cities drown'd
The shaken Temples of the Gods that sound?
Kings Pallaces what should I name
Now sunkei' th' deepe, small Cottages i' th' same?
Vast wealth I see swept downe with th' tyde
Rich treasure in the Ocean floting glyde.
The active world t'each others harmes
Doth daily fight, and the pale Goddesse armes
The bloudy scene with slaughters, warrs,
With utter ruins, and with deadly jarrs;
Thus there's no
Exit of our woes,
Till the last day the Theater shall close,
Why stay I then, when goe I may-
To 'a house enlightned by the Suns bright ray?
Shall I still dote on things humane?
Lift up your longing Priest, yee Clouds, oh deigne
Lift m'up where th' aire a splendour yeilds
Lights the sun's chariot through the azure fields.
Am I deceived? or doe I see
The following winds on their wings mounting me,
And now againe Great kingdomes lye
Whole Nations perishing before mine eye?
The earth which alwayes lesse hath beene
Then's Globe, and now, just now can scarce be seene,
Into it's point doth vanish, see!
Oh the brim'd Ocean of the Deitie!
Oh Glorious Island richly free
From the cold Harbours of mortality!
Yee boundlesse seas, with endlesse flouds of rest
Girt round
Sarbinius your panting Priest.
To Publius Memmius.
Ode 7.
Lib. 2.
AMidst our losse it were some ease,
If things did fall, with the same stay, and leisure
They rise; but sudden ruines seize
On our most lofty things, and richest treasure.
Nothing long time hath happy been.
The restlesse Fates of peopled-Cities, passe:
In a few hour's destroy'd w'have seen,
In many yeares what never raised was.
He gave to Chance long time, that said
One day's enough, whole Kingdomes t'overthrow:
Each moment holds a people swayd
Under a fatall and exalted blow.
Being neere thy death, then,
Publius, spare
To load the Gods, with thy blasphemous plaints;
That Funeralls so frequent are,
Or death so much thy neighbours houses haunts.
The houre, that first to thee gave life,
That thou should'st likewise dye, gave first to thee.
He hath liv'd long, who well doth strive
Sure alwaies of eternall life to bee.
To
Asterius. Ode
8. l.
2.
VV'Are mock'd with 'baytes that fortune fling
And fed with th' empty husks of things:
Shadowes, not friends we entertaine;
W'are pleas'd with the deceitfull traine
Of words, and thinke them deeds. But when
Th' unconstant wheele shall turne agen
To th' parting Goddesse, wee shall see
Those friends the selfe-same words deny.
Things Humane under false names please.
Our gifts match not our promises;
Religion, lesse to be doth use,
Then the large language of our vowes.
Out of
Solomon's sacred Mariage Song. Ode
19. Lib.
2.
THou shunnest me, like to a fearfull Roe,
Which, as the stormy North-winds blow,
Or the rough noise o' th' suddaine Easterne blast,
Is snatch'd away with forcelesse hast.
For th' early frost the trembling leaves doth fright,
Or else the Father of the light
Hath hewne from th' ecchoing rocks his thundring darts,
Hee hastens with such doubtfull starts.
But till I find thee, I' le not cease, nor rest,
But cry aloud, Returne, ô Christ:
And when with swifter speed thou fly'st away,
Returne againe, ô Christ, I' le say.
The tops of
Lebanus, so green and gay,
The faire tilths of
Beshulia,
Encompasse thee, old
Salem's fruitfull Land,
Or else
Capharnia low doth stand.
At length give o're thy sad and carefull flight:
Thou shalt not scape me, th' evening bright
With its so watchfull Centry, thee'l betray,
And th' Moone with golden hornes doth stray.
By th' grones of the neglected shores I' le find
Thee; and by th' sighs o' th' Westerne wind;
Thee the night's watch, the starrs that walke about
With lively signes will point thee out.
Dirae in
Herodem. Ode
24. Lib.
2.
THou Cursed off-spring of that sacred place!
Thou fatall monster of prodigious race!
A Libyan Lyonesse in some Affrick den
Gave nourishment to thee, thou shame of men,
Or mungrill Libard with a shee-Tiger, hurl'd-
Thee, with a mischiefe, into th' hatefull world,
Heyre to the fury of thy Syre, and damm;
Or some wild Wolfe left thee a naked shame:
Under a huge hard rock: some angry storme,
From waves, with things so full of divers forme,
For birds and beasts, spew'd th' up a banefull prey;
The Marble quarry, 'mid'st the raging Sea,
It's rigid veynes, from thy rough bosome drew;
Marble, from those rocks hewne,
Deucalion threw
Over
Gaetulian fields:
Megaera first
Fix'd th' in thy regall seat, on thee accurst
Then
Tisiphon the Scepter did bestow,
And set the Diadem on thy savage brow.
And as thy princely Ivory, of late
Thou proudly lean'dst upon, close by thee sate
With stately columnes prop'd, fell tyrannie,
Her Ensignes, who through
Palestine let fly:
And her black sword with bloudy trembling hand
Did brandish round, when straight at her command
Hatreds, and strifes appear'd, murder and rage
The horrid ruine of the new-borne age,
Shee drew along; Tumultuous madness, all
The slaughter'd peoples unjust funerall:
Each famous kingdome, inexhausted towne
In a large streame of bloud by her o're-throwne.
Next followed Her, the plaints, and direfull grones
Of sighing parents, rob'd of their little ones,
Whole tydes of teares, sobs, and lamentings great
And mourning in each corner of the street.
But if this show'r, from this sad cause begun,
In too too narrow rivulets doth run;
Why doe revenging stormes so much delay
To back the rayne? what doth their fury stay?
Why doth the shaken sky with rustling noise.
Of the Sun's chariot, bridle in the voice
Of the slow thunder? why the lightning stop
From breaking through the clouds with hideous clap?
Those ayrie feather'd arrowes in the darke
That stray, why do they spare their cursed marke?
Acroceraunia with his three-fork'd flame,
And that huge Hill the Thracian Queen gave name,
Aemathia's craggy trembling rocks may passe
Guiltlesse; they have not sin'd at all, alasse!
Unlesse their Marble, with a prodigious birth,
This direfull Monster teem'd, t'infest the earth:
Breake then the mountaines, break yee lightnings,
Throw headlong downe ye fruitfull rocks of Kings.
May hee exspire! oh may the murth' rer fall!
Most execrable, cruell, tragicall!
Upon his kingdom's pile, and flaming yew
Let his high carkasse blaze; the ayre anew
May th' monster purge from his infectious breath,
The mocke of wrangling furyes, and of death.
Oh breake your entrayles, sluggish earth, and downe
Let the high ruins of the rocks be throwne;
'Gainst which the waves o' th' raging Sea may rore
And
Nerens with his Quicksands Boyling o're:
Wee're heard. The climbing surges strike the stars
And the big Ocean all her strength prepares;
Her foame, and slimy mud sh'hath heap'd together
Devouring waves toss'd with the worst of weather:
The firmament doth shake, & Hell so neere
Through the earths large chinks, which gapeth doth appear:
The shatt'red world now falls on's impious head,
Goe, Tyrant with thy death unpardoned,
Even Hell it selfe pollute, possesse, alone,
Cocytus, and sulphureous
Acheron.
Out of
Solomons sacred Marriage Song.
Cant. 2.
Stay me with flagons, &c.
I charge O yee daughters of
Jerusalem, that yee stirre not up, nor wake, &c.
Behold hee commeth leaping upon the Mountaines &c.
ODE 25. LIB. 2.
STay mee with saffron, underneath me set
Full banks of Roses, beds of violet;
Refresh mee with the choicest fruit, and spread
The whitest Lillies round about my head:
For the delay of the scene-pow're divine
In sacred flames, consumes this breast of mine,
Yee Daughters of that holy Citie, yee!
Yee Sisters! I, 'tis I, that humbly pray!
O, I, intreat you, by each Hind, and Roe,
That straying o're the tops of Hills doe goe,
Yee stock of ancient
Isaac, yee that move
With nimble foot through
Lebanus sweet grove,
O're
Carmels fragrant top! yee Nymphs so faire
The glory of the noble Hills that are,
Molest not my beloved with your cryes,
Amongst the twining Violets that lyes:
Doe not with claps of hands, or noise of feet,
Awake her, from her carefull slumbers yet:
Untill my Spouse, of her owne selfe, shall rise
And wipe away the soft sleep, from her eyes;
Untill the golden day-starre shall release
All things from silent rest, and gentle peace.
Behold from tops of yonder hills doth come
The blessed off-spring of's faire mothers womb,
The only issue of's bright father too,
On the thick tops o' th' groves doth leaping goe,
The unshorne head of
Lebanus so hye
Hee leaps, and the great backs of Mountaines by,
The stately dwellings of the woods hee skips,
And down again with nimble foot hee trips:
Like to a frighted, and swift running Roe,
Beholding Lions in a vale below,
With an amazed haste, and deep fetch'd breath
Through uncouth places runs t'escape his death.
To
Egnatius Nollius. That we ought to be of an even and upright mind, against the inconstancy of fortune. Ode 4. Lib. 3.
ARt thou blow'n on, with gentle gale,
Or in rough waters forc'd to sayle?
Still conquer Fortune, make but sports
Of her, and her uncertain Arts.
Laughs shee? turne bravely away thy face.
Weeps shee? bring't back, with smiling grace:
When shee's most busie, be thou than
Retyr'd, and alwayes thine own man.
Thus close shut up, thine owne free state
Thou best mayst rule, chiefe Magistrate;
When the fierce Fates shall most molest,
The serene palace of thy brest.
When light mischance, thy fort, or thee
Shall visit; meet it merrily:
Good luck, and peace, in that house stay
Where mourning, first, hath led the way.
In dext'rous chance, this hurt we see,
It makes us soft: Extremity-
This, prosperous hath, wheresoe're it hits,
It hardens, and for danger fits.
The griefe that hath been of such length,
Doth' bate its violence and strength.
By bearing much, make fortune free;
Shee learnes, by custome, light to be.
To
Marcus Silicernius. That those are the true riches which are fetch'd from the goods of the mind. Ode 6. lib. 3.
A Rash believer of their ticklish play,
With Fates, I ne're joyn'd greedy hands in hast,
From the strict course of private jarres, that they
With mee, in such an equall peace should rest.
I know not what to morrow's fortune brings
Heire to my selfe alone. The wealth she gave
Lyes in my outmost roomes, 'mongst worst of things;
Which, without force, she may for taking have.
Things can be ta'ne away, I ne're thought mine;
Not poorer I, if mine owne selfe compleat.
I kingdome,
Marcus, of my selfe I find
If the great custome of mine owne estate-
Within me I could in just numbers cast.
A great part of my mind lyes close, more wide
Then the rich Indyes are, to which at most
But thrice a yeare, we can but sayle or ride
But my rich mind, oft to it selfe a guest,
By its owne selfe is daily visited;
Not 'bout to buy Toyes for a roome, or feast,
If of its selfe it's seen, it's richly fed.
To
Aurelius Fuscus. That all humane things are fraile and uncertaine.
Ode 12.
Lib. 3.
IF the first barke,
Fuscus, thou would'st but pare
From empty things, the rest will flow,
And vanish quite like vernall snow;
Which melts away, with the mild breath o' th' ayre.
Valour from beauty sever'd, slowly moves.
Meere outsides please: had
Paris seene
Faire
Helens heart, how foule't had beene,
How ill requiting to the
Trojan Loves,
Ne're, through the midst of
Nereus broyles, had hee
Or the winds anger, borne away
O' th' Grecian bed that beauteous prey.
But Nature's Lord, the mutuall yoke, we see,
Of things hath ord'red well, that black with white,
Sad things with joyfull cov'red lye.
And from this various mixture, hee
The best would choose, from Heav'n must learne the right,
To Caesar Pausilipius. The kingdome of a wise man. Ode
3. Lib.
4.
THe large-commanding Thracians wee
Have fear'd. More large command hath hee,
Who all alone himselfe retyres,
And keepes sure guard o're his desires.
Thy unwarlike breast, with shield of proofe
Forbeare to fortifie; throw off
From thy unpractic'd sides the shirt
O Mayle, so hard about thee girt.
Let not the Quiver and the bow
Such homage to thy soft neck doe.
Whether't bee
Dane, or
Pict, ta'ne out
From farthest
Brittaine, hems th' about
Or
Goth, ne're labour much to know
Thine owne Commander, Champion too.
Wee are 'tis true a kingdome small;
But,
Pansilipius, hee that shall
His flatt'ring selfe, t' himselfe subdue,
A business great doth undergoe;
If his owne lawes hee can perswade,
And doth performe them being made.
An host, makes no Kings title good,
Nor Robes deepe dy'd in peoples blood,
A high brow set with starrs of gold,
Or Jems more glorious to behold.
Hee who hath tam'd all coward feares,
And his owne Guard himselfe prepares,
Who practic'd, in faire combate, first
Dares Chance and Fortune do their worst;
That man's a King. Hee doth not faine
His lookes to th' votes o' th' vulgar straine,
The popular stage, and publike showes
Ne're moves him, nor the ayre that blowes
With swift applause; Hee's blest whose sprite,
Fall Fortune sad, or fall she light,
Hath ne're exprest, to th' standers by,
A low complaint, or haughty cry;
But, lest the curious Fates displease-
Hee should, holds modestly his peace.
At's first wounds, who nor grones, nor quakes,
A Conquest with his silence makes:
Hee that mischance knowes how to hide,
The worst of ills, can best abide.
Hee, though the Sea should every where
Hang up its waves i' th' flitting ayre;
And the rough winds on him, should presse
Flames mix'd with billowes, nay whole Seas,
From the high Court of's lofty mind
I' th' midst o' th' ruine, sport can find;
Sets to his neck to th' falling skye,
And props the world most valiantly:
To the now gasping Age safe heyre,
Leans on the Earth' s sad sepulchre,
Whence, 'midst the fragments of the skye,
Hee sees most clearly from on hye,
How much more great those things appeare,
Hee treads on, then indeed they are,
Being then prepar'd, and ready drest
To dye
Olympus certaine guest.
Where, when by th' Fates hee's gladly brought,
Whether disease, it matter's not,
Or enemies sword, doth thrust him on,
When his last journey he must run.
To th' Port wee are but once brought in
To which w'have alwayes sayling bin:
Whether, as mighty-Princes, wee
In gallant ships have spread the Sea;
Or, as the common sort of men,
In smaller Barks, have carryed been.
May my poore bottome to that brinke
Mee happy bring; why should I shrinke-
Safe on th' Aeternall shore to stand,
If with such trash I can shake hand?
To
Q. Dellius. That our life ought not to bee instituted so much by popular example, as by the guiding of reason. Ode
10. Lib.
4.
WEE erre (my
Dellius) if wee take
That baser path of life, the people make;
In highest and remotest Hills
Vertue sequesters up her selfe, and dwells.
There where the way more beaten lyes,
Lesse certaine, and more slipp'ry alwayes 'tis.
From fruitlesse order, errours grow;
Custome, not reason, drawes the people now.
Men live by Chance, our time we spend
I' th' way, like Truants, and forget the end,
Where 'mid'st the throng of passers by,
The noyse of the mad rout, the hatefull cry
Of envy, calls, wee're drawne amaine
B' example; others wee draw back againe;
No man is ill to himselfe alone,
Nor no mans life is onely call'd his owne:
Whil'st that the rambling rout treads o're
With after steps, the heeles of them before,
They that goe formost are design'd
A mischiefe oft to those that come behind.
Pernassus, and chaste
Helicon
Sublimes and takes mee from the vulgar throng:
From whence, the false mistakes I view
And wandring mindes of the too slothfull crew;
And from on hye I fearelesse see,
With sport, the dangers that below me lye;
Thus warily with joy I live,
And by, other mens mischances I can thrive,
To Sigismundus Laetus. Hee Commends the despising of vaine-glory, and silence.
Od. 11. Lib. 4.
VVHy fleeting glory follow wee,
Laetus, with weapons all in vaine?
When like a Moore, or Parthian, shee
Flyes at her backe with wounded Trayne.
The Talking-peoples love, denyes
Under one roofe a guest to fix:
With' s empty eare, one takes up lyes,
And them with truths, doth sub 'ly mix,
Another sticks, and thinkes to build
His nest: but when he plainly sees
His empty breast with noise beguild,
Aloft with silent wings, hee flees.
True praise would not be knowne; the Sun
Forbids from being seen below
By his own light: and hee that can
Ecclipse himselfe, doth brighter show.
Hee that in silence, of his mind
The sacred Treasury containes;
Safety i' th' vulgar noyse doth find:
In's doubtfull Court, and wisely raignes.
Still banks thy Pinnace well may passe,
But when with hoarse rocks they do roare,
Remember wisely to forecast
And turn 't aside with wary Oare.
To
Ianus Libinius. Hee excuses his retyrednesse. Ode 12. Lib. 4.
VVHat 'tis detaines me here, and why-
I hide my selfe from every eye,
How in so poore a house I spend
My houres, y' have often ask'd me, friend;
When the free Courts of free-borne men,
Fall out, which first shall let me in.
I enjoy my selfe, what need I more?
Of every sense I lock the dore;
And close shut up, a taske I find
In the retyring house o' th' mind:
The Theatre of my life I view
My owne spectator and iudge too-
Whether the tale I first begun
In well digested Acts I' ue spun;
In every scene, if every clause
Goes neatly off, with heav'ns applause:
Each Action scan'd, is there set free
Or sentenc'd by authoritie-
If there, with
well Done I escape,
I' me blest without the peoples clap.
I hate the common road of praise,
Or what the gaping vulgar raise,
Which with a pleasant gale awhile
Fame hurries, but doth soone beguile:
Now Envie's sting it feeles, ere long
Th' Artillery of some spightfull tongue:
Thus chac'd, with weak'ned wings it dyes;
Or torne, on the bare ground it lyes.
A private fame, a meane house, where
I live conceal'd from popular ayre,
Best fits my mind, and shelters me:
Vertue t' her owne praise deafe should be.
Our emulation, things a farre off command,
But Envy haunts things that are neere at hand.
To
Caesar Pausilippius. That adversity is to bee endured with a constant mind.
Ode 13. l. 4.
IF mournfull eyes could but prevent
The evils they so much lament
Sidonian Pearles, or Gems more rare,
Would be too cheap for ev'ry teare.
But moyst'ned woes grow fresh, and new,
As Corne besprinkled with the dew.
Teare followes teare, and fruitfull griefe
Hath from it selfe, its owne reliefe.
The man whom Fortune doth espy
With drooping spirit, and moyst'ned eye,
Shee, often strikes; ill Fate, amaine
Runs Scarr'd no notice being ta'ne.
Bewayle not then thy selfe, deare friend,
Or evills that on thee attend;
What they expell, teares cherish oft;
Hard things deny to yeild to soft.
Mischance is conquered, when she spies
A valiant patience with dry eyes.
To
Crispus Laevinius. Being asked why hee sung so often as hee travailed, hee answers. Ode 44. Lib. 4.
AS cheerefully I walke with thee,
My shoulders from all burdens free,
Our native soyle again to see
Rich to my selfe I sing,
Whil'st care strikes thee, and thy Muse dumb,
The heavy weight of thy vast summe,
Or what estate in time to come
The faithlesse rout may bring.
Hee's rich that nothing hath; Hee that
In's certaine hand holds his estate,
That makes himselfe his constant mate
Where need commands him go;
What can I want, that nought desire?
Then
Pindus vale, I reach no higher:
O sacred Grove! O pleasant quire
In those coole shades below!
What paths soe're my steps invite
Ye Delphian hills, my sole delight
Doe goe with mee; in weary plight,
And veyle me with good grace.
Let th'
Goth his strongest chaines prepare,
The
Scythian hence mee captive teare,
My mind being free with you, I' le stare
The Tyrants in the face.
To Munatius. That nothing in humane affaires is not full of tediousnesse.
Ode 15.
l. 4.
NOthing
Munatius, nothing I sing't againe,
That's mortall, nothing from th' uncured paine
Of tediousnesse is free. The Sun
Which bright to our forefathers shone
To us, but little healthfull, doth appeare,
And though not guilty of one spott, not cleare:
Whatsoe're immortall thing we see
In high
Olympus, silly wee
Doe over-cast with Envy's shade; here one
From his owne native Hills the rising Sun
Disclaimes; or th' ancient Moone, that strikes
Her beames through's fathers glasse, dislikes.
Each yeare we change our ayre, and soyle, so light;
Him,
Hollands warmer Climate doth invite:
Another differs, and doth cry
Ausonia's clearer Suns please mee.
In vaine all this, if faithfull sicknesses
Wait close behind; if secret griefes ne're cease,
All's one, whether in Chariot
Thou goest, or in Venetian boat.
Poore exiles! then, things left doe please us most,
Who a sure building can from vertue boast,
To him the smoke of's father's Hall
Doth never hurt his eyes at all.
Vertue oft-times, rich in a rustick ease
Confines her selfe to her owne private blisse;
And in the guiltlesse straw, her throne
With great delight can leane upon.
Out of Solomon
's sacred Marriage Song. CHAP. 1. 7. Tell mee (ô thou whom my soule loveth) where thou feedest, where thou makest thy flocks to rest at noone, &c.
[...].
Od. 19. Lib. 4.
THou said'st, farewell my Spouse, & went'st away
More fleet then Clouds with liquid paces stray:
Oh what a longing, Jesu thus
With thy delay thou mak'st in us?
'Tis now high noone, the scorching Sun doth burne
I' ch' mid'st o' th' pole, the mower spares the corne,
The Shepheard, with his flocks, is glad-
And painted birds, to seeke coole shade.
But Jesu! where at thou? what region's blest
By holding thee so long in silent rest?
What darksome shade denyes my love?
Or with thick boughs what shady Grove?
Knew I on what green Turfe thou dost repose
Thy fainting limbs; what wind with soft breath blowes'
What streame, with bubling, passing by
Disturbs thy sleep, or wakens thee;
Oh! lest the too much noise should raise thee, I
Would let fall streams of teares should qualifie;
My warmer sighes thou mix'd should'st find
With the cold blasts o' th' Easterne wind.
Out of Salomon
's sacred marriage song. My beloved spake and said unto mee, rise up my love, my Dove, my faire one, and come away; for loe the winter is past, the raine is over and gone: the flowers appeare on the earth, the time of singing of birds is come, and the voice of the Turtle is heard in our Land. The figtree putteth forth, &c. Ode
21. Lib.
4.
DOe I mistake? or from Elyzium cleare
My life's call doe I heare?
Sister arise, and harnesse thy sweet paire
Of Doves, thy selfe more faire;
Mount and drive hither, here let thy Chariot stop,
From
Libanus hye top;
At thy approach the falling showres doe fly,
Tempestuous stormes passe by,
The lightning's quench'd under thy harmlesse feet,
Winter turnes Spring to see't.
While in the sacred Green, a bow're we see
Doth spread it selfe for thee.
The Earth new Turff's it selfe for thee to tread,
The straying starrs fresh fields make glad.
Here with their dams, of Kids th' amazed flocks
Hang on steep sides of Rocks;
Here as they swim, the wanton Hinds do play
In the coole streames all day.
The Lion with the Libard downe is l'ed
Tame and well governed;
Each with his Lamb about the Mountaines skip,
O're Hills they lightly trip.
By these a spacious brooke doth slowly glide,
Which with a spreading tyde
Through bending Lilyes, banks of Violets
From th' hollow Pumice sweats.
The rivers gently flow, and a still sound
From mossie Rocks doth bound.
The sporting fish dance in the christall Mayne,
The Birds sweetly complaine,
The ayre, if dolefull comforts please, doth ring
with mournfull murmuring.
For when the Doves eccho each others cry
That sound doth hither fly.
As they with widowed notes themselves do please,
Just so, our joyes increase.
No want appeares; th' officious Vine doth stand
With bending clusters to our hand.
Here, thou shalt pick sweet Violets, and there
Fresh Lillyes all the yeare:
The Apple ripe drops from its stalke to thee,
From tast of death made free.
The luscious fruit from the full Figtree shall
Into thy bosome fall.
Meane while, the Vine no pruning knife doth know,
The wounded earth no plow.
The Corne growes green alone, and th' unhurt land
Doth white with harvest stand.
The grasse affords a stately bed, the Plane
Spreads thee to entertaine.
Arabian mists sweat from the gummy tree
Os Balme, and all for thee;
Which through the ayre, a rich perfume doe throw,
Fann'd with each neighb'ring bough.
Arise my Sister deare, why dost thou stay,
And spend th' unwilling day?
Behold thy harness'd Doves, at thy delay
Doe sigh, come, drive away.
Put on, and hither drive thy beauteous paire
Of Doves, thy selfe more faire.
To Ianusius Skuminus. When hee performed the Funerall obsequies of his most deare Wife.
[...].
Ode 30. Lib. 4.
WHat though the Gods have promis'd she shall bee
Enfranchis'd to Eternity?
Yet (valiant Sir) so great a losse still cryes
For a just tribute from your eyes;
View but her pious mind, that tow're of state
Not shaken by sad stormes of Fate,
Her humble innocent soule, her guiltlesse feare,
Her modesty chiefe Regent there;
The prudent thrift of her presaging mind
Her constant zeale, pure and refin'd;
And who can then forbeare t'embalme her Heaerse
With the daily precious dew os teares?
'Tis not in Fate to promise length of dayes,
To things of such esteeme and praise;
Nor can the starrs suffer so ripe a birth
To be long sullied with dull earth.
Load not the Heavens then with unjust complaints,
For taking back one of their Saints.
The courage of her richly temp'red breast
Made her for them a fitter guest:
Such jewells of her mind sparkle about her
The starres themselves can't shine without her.
Thus
Tanaquil; thus
Claudia's virgin band
Steer'd the unwilling Barke to land.
Thus shee, that durst her Husbands fate abide,
And
Cloelia over
Tiber's tyde;
Too early crop'd, survive in Poesie,
And keepe perpetuall jubilie.
'Tis not in Art to fetch her back againe,
Or charme the spirits with
Orpheus straine,
To breake the bars of Adamant, or scale
The Rampiers of th' Elysian wall,
No Orisons prevaile, sent from the breast
Of great
Apollo's choisest Priest.
Yet in the arched entrance, chinks there bee,
Which may befriend the covetous eye;
Through these to th' hidden mysteries I peep,
And (if the spirits nor dream, nor sleep)
I saw, or else me thoughts, I there had seene
Her, wandring o're a spacious Greene,
With walls of Diamond, gates of purest glasse,
No Chrystall more transparent was:
Each blade of grasse was gold, each tree was there,
A golden Periwig did weare.
The swelling banks of Violets did curle
Themselves with Gems, and Orient Pearle;
The glorious nothing, of the
Trigon glasse-
And all
Apelles Art, which passe.
Through the sweet vales a Quire of Damsels sing
Eternall Paeans to their King.
The stars with sparkling light stand round I see,
Twinkling to their shrill melodie.
Her and her tender darling, then I spy.
I' th' mid'st of that blest company;
With looks more fresh and sweet, then are the Roses
Of which her Garlands shee composes—
Two flowry Chaplets, which with Gems set round
Her owne and Nepew's temples crown'd.
But here a veyle was drawne, I must not prie
Nor search too farre with mortall eye,
Nor would you more. It may suffice that shee
Hath chang'd fraile flesh for blest Eternitie.
To Albertus Turscius. Of his Dreames, and Lyricks. Ode 32. Lib. 4.
VVHether a shorter sleep, or whether
A long one
(Turscins) joyns mine eyes together
In my soft dreames, me thinks, I see
To my light shoulders wings set on, and I
With joy transported, upward soare,
The flowry Meddowes, and the pastures o're;
Where the greene Grove its coole shade yeilds
To th' stately grasse-plotts, and ripe swelling fields:
Straight, 'mid'st the river Swans, up hyer
A winged fowle above the cloudes I' aspire;
The lively Lakes below, I sleight,
And with sweet straines a bird I counterfeit.
See, now me thinkes, the cloudes in throngs
The lightning leaps too, at my ravishing songs;
Iris about my neck hangs round,
And with her divers colour'd bow, I' me bound.
Being now my selfe, and newly wak'd,
My not unwelcome dreames, just now off shak'd;
Thrice o're my Lute, I scarce had run
With nible finger neat division;
Remembring
Horace, Thee, my guide,
When my high Genius through th' ayre doth ride;
Now o're the scatt'red Islands, then
O're Seas, with dry feet passing back again;
Nothing that's mortall of mee, now
I beare, and nought to my dull bulke I owe.
Yet
Turscius thou hast often told,
And warn'd mee, lest then
Icarus of old
By a true fall indeed, I make
A lowder tale, and change the name o' th' Lake.
In vaine: Remembring Him, I had
A care, and counsell, to my folly, add:
For when I sleep, in bed I lye,
And if I write, my secure chaire holds mee.
To
Quintus Tiberinus. Ode 34. Lib. 4.
THou shalt not
Tiberinus, call
Him rich, whose every Acre shall
Outvie the Easterne glebe, whose field
Faire Fortune's clearest streame doth gild.
Nor him, whose birth, and pedigree
Is fam'd abroad by's Heraldrie;
Hee who by fleeting glory's hurld
In his rich Chariot through the world.
He's poore that wants himselfe, yet weighs
Proudly himselfe; in this scale layes
His lands, in th' other broad one, by,
The false weight of his gold doth lye,
Great to himselfe, to others small,
That never knowes himselfe at all,
As the false people raise him higher,
Himselfe in's shadow hee'l admire.
The fairest Gemme without true light,
Without true praise great titles, slight:
Blest
Tiberinus, and most free
In thy selfe alone thoul't learne to bee.
To Paulus Coslovius.
Ode 35.
Lib. 4.
THe Westerne winds, with the warm breath o' th' Spring,
Returne, and o're our fields their soft gales fling:
The flowry-garnish'd Meadowes by,
With freshest colours painted lye.
The River, which the gainfull ships so throng,
With welcome silence gently glides along,
Although the neighbouring Hill doth ring
With the shrill notes of birds that sing;
Although the Swaine 'on the green bank that fits
Old Sonnets with his Oaten Pipe repeats,
Although the Seaman doth not faile
At length to strike his full blowne sayle.
To thy
Palladian labours interpose
Such changes
Paullus; when the Sun forth showes
And with his golden presence smiles
On the hye tops of highest Hills,
Wee'l mount the back of green
Luciscus, where
Hee's thickest set with tallest Okes, and heare
The bubbling noise of streames that flow
From Fountaines that close by him goe.
Thence from the midst o' th' hill all
Vilna shall
Our prospect be; our eye shall lower fall-
On
Vilia's cooler streames, that wind,
And with embraces
Vilna bind.
From thence, farre off, the Temples wee'l behold,
And radiant Scutcheons all adorn'd with gold;
Then wee'l looke o're that double towre,
Th' extent of great
Palaemon's pow're.
How in a settled peace, and kingdomes rest
The easie people rise themselves, so blest!
Three Temples in three yeares w'have seen
To th' Citizens have reared been;
Where
Gediminian Rocks themselves extoll
With their plaine tops, and then the Capitol,
Those buildings, whose proud turrets stretch
Themselves to th' Cloudes, and stars doe reach:
Great things to greater growth doe thus increase,
And with least paines, improve themselves by peace.
Here, tops of Hills, themselves behold,
In all their flowry pride unfold.
The Poplar now that shakes, when th' East winds blow,
Stood cloth' d in gray, under the ling'ring snow:
The Springs that now so nimbly rise,
Were all of late lock'd up, in Ice.
The fields that now with blushing Roses spread,
Lay barren, and in hardest frost all hid:
The birds which chirping sit i' th' Spring;
When Winter comes, forget to sing.
Breake off delayes then, and from grievous care
A constant day, set by; which th' ev'ning faire
Doth promise, and the next dayes Sun
With his white Steeds will freely run.
To Paulus Iordanus Vrsinus, Duke of
Bracciano. Hee commends the pleasantnesse of the Countrey, where, in the feasts of
September, he retyred from
Rome. Ode
1. Lib. Epod.
APpeare ye spritefull Quire with choicest sports,
All pastime fit for
Phoebus Courts;
And Thou great Master of the Revels, joyne
The Graces, to thy Daughters nine;
Witt pure and quaint, with rich conceits and free
From all obscaene scurrilitie:
Here free from care, nimbly let's dance a round
Upon
Bracciano's softer ground.
A gentle Cliffe from a steep Hill doth rise
That even to Heaven, mounts by degrees,
And safe, with uncouth passage, leanes upon
The solid backs, of Rocks and stone:
Whence 'mid'st the Bulwark'd Forts, we may descry
A displayd Banner from on hye,
Which to th' Imperiall force a terrour was,
A terrour to great
Borgias,
When through the brasen troops of's threatning foes,
His fearfull thunder-bolts he throwes,
Pursuing routed
Caesar, whom he brought
To that he promis'd him, to
nought.
Great
Ursin here puts reynes to th'
Tuscan pow're
The grace of
Heroes and the flow're;
Heire to his father's worth, chiefe guide and stay
And praise of great
Oenotria.
A Bow're growes green, set round with trembling Okes
Which fanns the Heavens with gentle strokes.
It clothes the Hills, and spreads it selfe all over
To th' open Theaters a cover.
Close joyn'd to th' walls, the Nymphs coole Arbour stands,
Which to the Sunny shore commands;
By these a banke of Vines, which th' neighbour Trench
With milder waves doth daily drench.
Nowhere the Lakes with fuller Sea doth roare,
Either of
Larius that boyles o're,
Or rough
Albanus whose troubled waves doe mix
With the unnavigable Styx:
Not stormy
Julia, when her swelling pride
Most rageth in her highest tyde,
Benacus doth not raise more froth, when he
Assaults the rocks with fiercest Sea.
With rugged tops the bending mountaines round
Upon the slow calme streames looke downe.
Romanus here his snowy back up-reares,
And drawes downe envy from the starres:
The lofty head of
Cyminus here shakes
The Oke with trembling leaves which quakes,
And holds off
Boreas, when his rawer blasts
'Gainst the weake Southerne winds he casts,
Commands the Country farre, and out he sets
His Winter sides against Heavens threats.
Meane while a pleasant calme doth smooth the Lake,
The waves 'gainst one another breake,
Mild
Thetis selfe, with her own selfe finds sport,
And waters doe the waters court:
Through which a ship doth cut, with pleasant gales,
Or nimble Barke with swelling sayles:
The large-fin'd Chrystall cattell as they goe
Are forced whether they will or no
With ready dragnet; then with lines of haire
They round the Lake, or Nets more rare.
Rich
Polla's stately house there shines, and here
Full stored Fish-ponds doe appeare:
The friendly Foords which toward the Sea doe lye
Water
Trebonian Vineyards by:
Here neat
Aurelius farme looks gay, chiefe Lord
And Master of that healthfull Foord,
Whose water cures diseases, whose quick springs
Doe purge out all infectious things.
Where
Flora makes the banks, and gives the name
To Fountaines, proud of so much fame;
From lively stones perpetuall waters flow,
And wash the fields wheresoe're they goe,
Their father
Tyber, and their King they sound
And flow to
Rome, with homage bound.
Nature doth purely there advance each part,
Not any place is help'd by Art:
As yet the virgin furrow, th' Hills yet stand
Untouch'd, by any tender hand.
Chast
Tethys, Bacchus courts,
Thetis doth woo
Bacchus againe, and
Ceres too.
Hence
Evius cheerfull rises, and doth twine
With th' Elme, that closely clings toth' Vine,
With' s plenteous horne he swells, his locks hang by-
With flowing Clusters tangled lye.
Not
Lesbos him, nor the sweet smelling grace,
Of rich
Campania's fruitfull race
Delights; the purple Grape not so faire showes,
In the
Falernian sun that growes.
Hee'l not preferre
Faliscus sandy ground,
Nor
Rhaetia, that doth so abound;
The yellow Tilths of happy
Cyprus, hee
Ne're lov'd so much, nor
Rhodos by:
As in his owne — in his owne channells hee
Hugging himselfe, doth proudly lye.
Sole Empresse
Ceres of the fertile lands
Whose large possessions shee commands:
The fields with yellow waves doe ebbe and flow,
The ripe eares swim, when winds doe blow.
No vapour, here, Heavens cleared face doth staine,
No clowdy fleece stretch'd out with raine:
The Northerne blasts are still, and all at peace,
And the hoarse noise o' th' woods doth cease:
The stubborne
Africke winds that use to stray
About th' unruly sandy Sea,
Are all hush'd up, and no Alarum sound
To th' other winds, entrenched round;
Onely the Evening faire, a gentle gale
Of winds that each year never faile:
The bright Sun darting through th' enlightned Ayre
His beames, doth guild the Moutaines cleare,
The houres drive on heav'ns torch, that shine so bright,
And
Phoebus father of the light-
With a peculiar influence bedewes
The Hills all o're, when night ensues.
The warme
Favonian winds with whistling gale,
Doe merrily the boughs assaile,
And with their temperate breath, and gentle noise,
Sweet pleasing slumbers softly raise.
The prattling Nests meane while no silence keep,
Their wandring guests ne're sleep.
To's mate, the Turtle 'mong'st the branches grones,
And with complaints breakes hardest stones,
The Nightingale, the pleasant Groves about
Refresheth, with her warbling note,
Bewayles her losse to th' woods, i' th' cruell fields
'Gainst
Tereus her cryes shee yeilds:
And what the mournfull birds doe so complaine,
The shrill woods answer back againe.
The Oke, the Alder tells; the Poplar tree
The Ash; and that, the Elme stands by.
The Groves rejoyce with th' Eccho they afford
And tell them backe—ev'n word for word.
Jordanus here, hither thy selfe command,
Great Ruler of th'
Oenotrian land.
Withdraw thy selfe from cares, from all resort
So cloy'd with' Citie, and with Court,
So full of great affaires, at length thy breast
Convey to thy domestick rest.
Here thou may'st passe thy Foord, in gloomy shade,
On each side, by thine owne trees made,
And here between thy Mounts, with tall Okes set,
A large walke thou shalt get:
Or in
December, when the fields looke white,
And th' Hills, with the' earlyest snow doth light;
Sometime th' entangled game, with twining nett
I' th' wood, with feare thou shalt besett:
Sometimes with courser fleet, pursue full sore,
The Buck thou mayst, sometimes the Bore;
With thy thrown dart the red Deer thou shalt stick.
And th' frighted ravenous Wolves shalt strick,
And if that Starre o' th' sacred dignity
The glory of all
Italy,
Will also from his cares, himselfe make free,
And keepe his Festivals with thee;
Each Citizen of thine, and every guest
With the compleatest joy is blest.
To the Fountaine Sona, When hee returned. Ode 2. Lib. Epod.
O Fount more cleare then spotlesse glasse,
More pure, then purest snow e're was,
The Nymphs desire, and Countries grace,
Thou joy of this my Native place.
Tyr'd with a tedious journey, I,
And press'd with cares that grievous lye,
From the farre
Tuscan Land made free
Thus low I bow my selfe to thee:
Oh, if thou canst, vouchsafe to bee
Press'd, and with hollow palme drawne dry!
So let thy peace no wandring beast
Disturb, no broken bough, thy rest:
So when thou cutt'st with prattling noise
The Meads, and leap'st, men heare thy voice;
May th' whistling leaves of Poplar trees
With their unwelcome murmurs cease-
To thee, and thy Priests Lute: if nought
Urban approves, in vaine is thought
T'
Blandusia thou canst nothing owe;
Nor to milde flowing
Sirmio.
A Palinode To the second Ode of the booke of Epodes of
Q. H. Flaccus. The praise of a Religious Recreation. Ode
3. Lib. Epod.
BUt,
Flaccus, now more happy he appeares,
Who, with the burthen of his cares,
Farre off hath left his father's ground, set free
From the fierce wrangling Lawyer's fee;
No scorching heat, nor blasts of Winter
Jove,
Doth hurt his fruit, or him can move;
Hee shuns all strifes, and never doth resort
The sinfull gates o' th' greedy Court.
But either doth bewayle those dayes and nights,
Lost by him in prophane delights;
Or else retyr'd, strives to collect and find
The dispers'd flock of's wandring mind;
Having first fairly pois'd the recompence
And gaines of a good conscience.
At evening, when the harbinger of night
The torches of the sky doth light,
How he admires th' immortall rayes breake forth,
And their bright Orbes, more large then earth;
How through his trickling teares, he helps his sight,
Unto the open Courts of light,
Which with thy selfe, ô Christ, thy selfe in pray'r
He' Adores, t' Eternall life an heire!
The Starres with golden wheeles, are hurried by,
And let their prostrate exile lye,
Over whose face, the plenteous teares doe stray,
Which chase all drowsie sleepe away;
Assoone as
Phoebus head begins t'appeare,
Lately in
Indus streames made cleare,
From depth of soule, lesse then himselfe he lies,
And bends the angry pow'rs with cryes:
Or when the Sun shines cleare, the aire serene,
And
Aprill Festivals begin,
His eyes, so us'd to Heaven, he downe doth throw,
On a large prospect here below:
He viewes the fields, and wondring stands to see
In's shade the shining Deitie.
See how (saies he) each herb with restlesse leaves
To th' starres doth strive and upward heaves:
Remov'd from heaven they weep, the field appeares
All o're dissolv'd in pious teares:
The white-flowr'd Woodbine, and the blushing Rose
Branch into th' aire with twining boughs;
The pale-fac'd Lilly on the bending stalke,
To th' starres I know not what doth talke;
At night with fawning sighes they'expresse their fears
And in the morning drop downe teares.
Am I alone, wretch that I am, fast bound
And held with heavy weight, to th' ground?
Thus spake he to the neigbouring trees, thus he
To th' Fountaines talk'd, and streames ran by,
And after, seekes the great Creator out
By these faire traces of his foot.
But if a lightsome Country house that's free
From care, such as
Luciscu's bee,
Or
Nemicini' s, if
Besdan's fruitfull field
Can Grace to his rude table yeild,
To his plaine board with country dainties set,
In
August's dry and parching heat;
Even at his dore, under a private shade
By a thick pleasant Poplar made,
Provision of all sorts, expect their guest,
A shell with salt, pure and the best,
New bread, for which, 'midst the thin bryars, the Mayd
Picks Strawberries, and's gladly payd.
Cheese newly press'd, close by, the friendly Cann
With Cup cleane wash'd, doth ready stan'
[...]
With me the
Lucrine dainties will not downe,
The Scare, nor Mullet that's well growne;
But the Ring-dove plump, the Turtle dun doth looke,
Or Swan, the sojourner o' th' brooke,
A messe of Beanes which shuns the curious pallet,
The cheerfull and not simple sallet;
Clusters of grapes last gathered, that misse
And nothing owe to th' weighty presse.
Then after noone he takes a kind of pride
To th' Hills to walke, or River side,
And 'midst the pleasant Okes, a shade doth find,
T'avoyd the blasts o' th' Southern wind;
To th' darksome shore, by the deep poole he goes,
And through, with nimble Boat he rowes;
Sometimes the sporting fish, his baite thrown in,
Hee plucks up with his trembling line.
Meane while th' spacious woods with ecchoing note
Doe answer to the Bulls wide throat,
The shady rivers bleat; the Nightingale
I' th' bushes chirps her dolefull tale.
With' s hastning pipe the sheapheard drives away
His flocke, which through the thickets stray:
To which as from the field they passe along,
Each mower sings by course, his song;
O're yeilding furrowes, carts full press'd with corne
Groane, and are like to breake the barne.
Our worke once done, we doe not silent sit,
When knots of our good fellowes meet;
Nor is our talke prolong'd with rude delay;
In harmlesse jests we spend the day;
Jests dip'd in so much salt, which rubbing shall
Onely make fresh our cheeks, not gall.
If that rich churle, this had but seen, when hee
A Country man began to be,
The money which i' th' Ides hee scraped in
Next month hee'd not put out agen.
Epig. 4. Let my beloved come into his Garden.
Cant. 5.
LOve takes the tooles of a rude Country clowne,
His owne Artill'ry, and his torch layes down;
With staffe in's hand, Oxen to th' Plow he set
For tillage, and such honest labour fit;
Straight, as he turn'd up hearts with easie share,
And grace i' th' virgin-furrowes did appeare,
'Mongst thousand others, one flower, quoth he, is mist:
That none may wanting be, come thou, O Christ.
Who is thy Beloved? Out of Cant.
5. Lib. Epig.
37.
WHat is that Spouse of thine? that fairest Hee?
The barb'rous people said, of late, to mee.
A Pen I tooke, and in a Tablet drew
Whatsoe're, O Christ, in thy blest orbe I view
Roses, and Gold I paint, Gems, Groves, Corne-land,
Green Gardens, Lakes, and Stars with nimble hand;
Would you needs learne, what might my fairest bee?
Looke o're this tablet, pray, O such was Hee.
THou run'st, & running cry'st, why dost thou stay
My Spouse? thou would'st be ta'ne, not get away.
Ep. 48. To— bearing Lillyes in her hand.
THese Lillyes which on virgin stalks doe bend,
From whence do they their chaster leaves extend?
The
Paestan beds such flowres did ne're bring forth,
Nor
Pharian fields e're gloried in such worth:
Alcinous purple banks, ne're teem'd with these,
Nor rich
Carystos watred by the Seas.
Since then these flow'res no native place do know,
Who can deny from her chast hand they grow.
Ex. Lib. Ep. 51. To
Iohan de Lugo, when after a long sicknesse, he returned to his intermitted Lecture of Repentance.
WIth hairs unkemb'd Repentance late did mourn,
When with so feirce a Feaver thou wert torne:
Shee's said, to let loose raynes t'untamed griefe,
To affoord her moyst'ned bosome, no reliefe,
But when th' desks agen, thy sicknesse tam'd,
Thou mountd'st, she's said her careless haire t'have kemb'd
T'have bridled in her conquer'd griefe, and smile,
Of teares, her open'd bosome to beguile.
Who cannot then be glad, thou being safe?
When teares rejoyce, and griefe it selfe doth laugh.
The voyce of Christ upon the Crosse.
I THIRST.
ALas I thirst, great King, thou loude dost grone;
I have no pleasant Wine for Thee, thirst on,
Yet oh I thirst, thou cry'st: a Cup to thee
Woes mee! I' le give: but mix'd with gall't must be.
Drink this, my Spouse: perhaps thou'lt ask to whom?
To me, O Christ, to th' health o' th' world let't come.
FINIS.