<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>A new poem, to condole the going away of His Excellency the ambassador from the emperour of Fez. and Morocco, to his own countrey.</title>
            <author>Waller, William, Sir, d. 1699.</author>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>
               <date>1682</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <extent>Approx. 6 KB of XML-encoded text transcribed from 2 1-bit group-IV TIFF page images.</extent>
         <publicationStmt>
            <publisher>Text Creation Partnership,</publisher>
            <pubPlace>Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) :</pubPlace>
            <date when="2012-10">2012-10 (EEBO-TCP Phase 2).</date>
            <idno type="DLPS">A67362</idno>
            <idno type="STC">Wing W547</idno>
            <idno type="STC">ESTC R18835</idno>
            <idno type="EEBO-CITATION">12213578</idno>
            <idno type="OCLC">ocm 12213578</idno>
            <idno type="VID">56359</idno>
            <availability>
               <p>To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication 
                <ref target="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/">Creative Commons 0 1.0 Universal</ref>. 
               This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to 
                <ref target="http://www.textcreationpartnership.org/">http://www.textcreationpartnership.org/</ref> for more information.</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <seriesStmt>
            <title>Early English books online.</title>
         </seriesStmt>
         <notesStmt>
            <note>(EEBO-TCP ; phase 2, no. A67362)</note>
            <note>Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 56359)</note>
            <note>Images scanned from microfilm: (Early English books, 1641-1700 ; 904:9 or 929:3)</note>
         </notesStmt>
         <sourceDesc>
            <biblFull>
               <titleStmt>
                  <title>A new poem, to condole the going away of His Excellency the ambassador from the emperour of Fez. and Morocco, to his own countrey.</title>
                  <author>Waller, William, Sir, d. 1699.</author>
               </titleStmt>
               <extent>1 sheet ([2] p.)   </extent>
               <publicationStmt>
                  <publisher>s.n.,</publisher>
                  <pubPlace>[London :</pubPlace>
                  <date>1682]</date>
               </publicationStmt>
               <notesStmt>
                  <note>Reproduction of original in Huntington Library.</note>
                  <note>Broadside.</note>
                  <note>Signed at end: W.W.</note>
               </notesStmt>
            </biblFull>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <projectDesc>
            <p>Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl,
      TEI @ Oxford.
      </p>
         </projectDesc>
         <editorialDecl>
            <p>EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO.</p>
            <p>EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org).</p>
            <p>The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source.</p>
            <p>Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data.</p>
            <p>Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so.</p>
            <p>Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as &lt;gap&gt;s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor.</p>
            <p>The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines.</p>
            <p>Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements).</p>
            <p>Keying and markup guidelines are available at the <ref target="http://www.textcreationpartnership.org/docs/.">Text Creation Partnership web site</ref>.</p>
         </editorialDecl>
         <listPrefixDef>
            <prefixDef ident="tcp"
                       matchPattern="([0-9\-]+):([0-9IVX]+)"
                       replacementPattern="http://eebo.chadwyck.com/downloadtiff?vid=$1&amp;page=$2"/>
            <prefixDef ident="char"
                       matchPattern="(.+)"
                       replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/textcreationpartnership/Texts/master/tcpchars.xml#$1"/>
         </listPrefixDef>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <langUsage>
            <language ident="eng">eng</language>
         </langUsage>
         <textClass>
            <keywords scheme="http://authorities.loc.gov/">
               <term>Political poetry, English.</term>
               <term>Broadsides</term>
            </keywords>
         </textClass>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
            <change>
            <date>2020-09-21</date>
            <label>OTA</label> Content of 'availability' element changed when EEBO Phase 2 texts came into the public domain</change>
         <change>
            <date>2012-01</date>
            <label>TCP</label>Assigned for keying and markup</change>
         <change>
            <date>2012-01</date>
            <label>Apex CoVantage</label>Keyed and coded from ProQuest page images</change>
         <change>
            <date>2012-03</date>
            <label>Mona Logarbo</label>Sampled and proofread</change>
         <change>
            <date>2012-03</date>
            <label>Mona Logarbo</label>Text and markup reviewed and edited</change>
         <change>
            <date>2012-05</date>
            <label>pfs</label>Batch review (QC) and XML conversion</change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text xml:lang="eng">
      <body>
         <div type="poem">
            <pb facs="tcp:56359:1"/>
            <pb facs="tcp:56359:1" rendition="simple:additions"/>
            <head>A New Poem.</head>
            <head type="sub">To condole the going away of his Excellency the Am<g ref="char:EOLhyphen"/>baſſador, from the Emperour of <hi>Fez.</hi> and <hi>Morocco,</hi> to his own Countrey.</head>
            <head type="sub">
               <add>24. July .1682. A most ſilly copy of Verſes.</add>
            </head>
            <byline>By a perſon of Quality.</byline>
            <lg>
               <l>SIR, my Muſe bid you welcome when you come,</l>
               <l>And now's concern'd at your going home;</l>
               <l>Love alwayes tending to a noble eye,</l>
               <l>Like to a Shepherd looking on the Sky.</l>
               <l>Your comely perſon, and ingenious parts</l>
               <l>Has by a Magick-Spell conjur'd up hearts:</l>
               <l>So they did appear, and ſhew their faces,</l>
               <l>Towards you, when in your Pomp and Laces.</l>
               <l>Th' <hi>Morocco Ambaſſador</hi> th' Nation did cry,</l>
               <l>Was a man truly worthy of Glory;</l>
               <l>That where he went wanted no Servants at all,</l>
               <l>People would be with him, both low or tall;</l>
               <l>They thought they could not do too much for him,</l>
               <l>A man as liberal as a flowing Spring,</l>
               <l>Reſolving to ſee this Ambaſſador great,</l>
               <l>The like they know it has not been of late.</l>
               <l>Stay, Stay, Deareſt Sir, a little longer,</l>
               <l>If you do, our love too will grow ſtronger:</l>
               <l>Therefore we wiſh your Excellence good Health,</l>
               <l>Peace, and Enjoyment, and great ſtore of Wealth,</l>
               <l>And a good Voyage, kind and pleaſant Gales,</l>
               <l>That ſo your Ship may avoid the mighty Whales,</l>
               <l>And eſcape all dangers, that <hi>Aeolu<gap reason="illegible" extent="1 letter">
                        <desc>•</desc>
                     </gap>
                  </hi> can</l>
               <l>Shew to a Gent, or any other man;</l>
               <l>Whereby with pleaſure, and with greater joy,</l>
               <l>You may rejoyce without the leaſt annoy,</l>
               <l>And when into your own Countrey do come,</l>
               <l>Trumpets and Muſick, and alſo too th' Drum;</l>
               <l>Shall bid you welcome to your own dear Land,</l>
               <l>And the King himſelf take you by the hand,</l>
               <l>Saying, Dear Brother, your welcome to me,</l>
               <l>Your abſence made my happineſs, my miſery.</l>
               <l>But ſince you're come, I'll now chear up again,</l>
               <l>So ſhines th' Sun after a Show'r of Rain.</l>
               <l>I'm come, I've made a Peace with <hi>England</hi>'s King,</l>
               <l>In which, we both were pleaſed in every thing.</l>
               <l>I had the favour both of Court and City,</l>
               <l>And was beloved of all th' men called witty;</l>
               <l>And like Dove, I bring th' Olive-branch of Peace,</l>
               <l>A Pledge from the great Monarch of the World;</l>
               <l>So we ſhall have a continual Truce</l>
               <l>With <hi>England,</hi> and its gay Flower De Luce;</l>
               <l>For which you have th' thanks of each Engliſh heart,</l>
               <l>Paid to you as a man of Mighty Art;</l>
               <l>But after this, ſo ſoon for to be gone,</l>
               <l>It troubles us, though much of him have won;</l>
               <pb facs="tcp:56359:2"/>
               <pb n="2" facs="tcp:56359:2"/>
               <l> And even could deſire to live no more,</l>
               <l>Since true Love's gone, from off the Engliſh Shoar;</l>
               <l>Telling us, whether our joyes he great or ſmall,</l>
               <l>Are fleeting, as they are Terreſtrial.</l>
               <l>Fortune is ſhown upon a Globe of braſs</l>
               <l>And each worldly joy's like a piece of glaſs;</l>
               <l>Of ſmall ſubſtance, wanting a noble weight,</l>
               <l>It rides below, it's but of little height,</l>
               <l>Of ſmaller value, and of leſſer prize,</l>
               <l>Therefore, wit is all in all when 'tis wiſe.</l>
               <l>Since all things uncertain and inconſtant be,</l>
               <l>Like to the bird when on the Wing we ſee,</l>
               <l>Flies from the Oak, unto the Cherry Tree,</l>
               <l>And conſtant in nothing but in inconſtancy.</l>
               <l>Therefore in all things we muſt be content;</l>
               <l>Since that our Friends are to us ſtill but lent,</l>
               <l>And by th' Powers above to us are ſent,</l>
               <l>Shewing the wings of pleaſure, are its puniſhment.</l>
               <l>This Nature teaches from her motions high,</l>
               <l>And yields to us by her moſt beauteous eye;</l>
               <l>The day by conſtant motion moves into Night,</l>
               <l>Tacks but about, and throwes upon us Light;</l>
               <l>So by a repetition of Atoms doth return,</l>
               <l>That bright thing where firſt that it begun.</l>
               <l>The Swallow Travels, and hither doth come;</l>
               <l>When Winter riſes he then too goeth home:</l>
               <l>And th' faireſt Flower withereth away,</l>
               <l>For Nature does not alwayes work but play.</l>
               <l>So man is ſometimes here, and ſometimes there,</l>
               <l>Shewes but himſelf, and ſo doth diſappear.</l>
               <l>A lively Emblem of the things above,</l>
               <l>'Tis ſo below, for the Creations Love.</l>
               <l>The buſineſs is, mutation doth appear</l>
               <l>In Men, bruits, birds, and Planets of the Year.</l>
               <l>Thus every thing is given to revolution,</l>
               <l>By common inſtinct, and by Worldly motion;</l>
               <l>Friends and Relations all vaniſh away,</l>
               <l>As Countrey men when drunk, they wont make Hay,</l>
               <l>But tumble and toſs this way and th' other,</l>
               <l>Any where to ſee a neighbour or a brother;</l>
               <l>To drown ſadneſs, and their melancholly,</l>
               <l>Yet on th' next day they became more jolly.</l>
               <l>Th' Moral teaches how fickle's mans abode,</l>
               <l>Like the Ant on the Graſs, or Snake upon the Road;</l>
               <l>Till got to his own Country, and dear home,</l>
               <l>And arriv'd in bright friendſhips Dining-Room;</l>
               <l>In th' <hi>Jeruſalem</hi> above, in that place,</l>
               <l>Where Angels and true Lovers ſee their face,</l>
               <l>And lye basking themſelves on that bright ſhoar</l>
               <l>In joy, and great pleaſure, for evermore.</l>
            </lg>
            <closer>
               <signed>W. W.</signed>
            </closer>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI>
