ACT I.
Enter Hecuba sola.
WHO e're thou art, that trustest to a Crown,
And slight'st th' inconstant Deities, look down
On
Troy and Me: for ne'r did angry Fate
Shew truer Emblems of th' incertain State,
The short liv'd Power, and Downfall of the Great.
In th' humble Dust rich
Asia's Pride does lie;
Nor could its Builders give It Immortality.
In vain did
Memnon, and bold
Rhesus come,
Not to prevent, but sadly share our Doom.
In her own Ashes
Troy a Grave has found,
And her proud Tow'rs are levell'd with the ground.
The greedy Flamens invade the ambient Skies,
As if they w'd reach the cruel Deities:
Nor will their rage her very Ruines spare,
But preys upon her Ashes—See! the Air
In Clouds of Smoak has lost its native light,
And
Troy must suffer an eternal Night.
With cruel Joy they view their helpless Prey,
Too great a Recompence for Ten years stay.
They fear her still, and scarce believe their Eye,
Proud of so great, so quick a Victory.
See how rich
Ilium's wealthy Spoils they tear:
More Trophies than their Thousand Ships can bear.
Witness ye Gods, ye Authors of our Woe:
Ye dear Remains of my poor Country too;
And Thou, poor Prince! whose cruel Destiny
Prevented Age, and buried
Troy with Thee.
Witness my
Hector's Ghost, the Fate of
Troy;
The
Grecian's Terror, and his Countrey's Joy
And ye, unhappy Off-spring of my Womb,
Ye lesser Shades, whatever fatal Doom
From my ill-boding Daughters mouth could come,
I saw it first, and did my sears express;
Nor was
Cassandra only avain Prophetess.
'Twas not
Tydide's Sword,
Ulysses skill
Unhappy
Ilium's richest blood could spill:
Nor could the perjur'd
Sinon's crafty wile
The credulous King with specious Lyes beguile
In Me, O
Troy, those fatal seeds were sown:
I bore thy Funeral Torch. (Oh that it were my own!)
But why thus long do I deplore the Fate
Of
Troy? Her sufferings are grown out of date,
And yield to fresher sorrows—
I saw Old
Priam's blood at th' Altar spilt;
The Altar blush'd at cruel
Pyrrhus guilt.
I saw him twist those silver hairs a round
His cursed hand, and drag him on the ground.
Then (Oh! why live I to speak out the rest?)
He sheath'd his Sword in
Priam's willing breast.
Nor Fear, nor Pity could withhold his hands
From shaking out the few remaining sands
Of his short life, though all the Gods stood by;
But They too triumph'd in our Misery.
Troy's better Genius, and great
Hector's Sire
Amidst those Flames, must want a Funeral Fire.
Nor are the cruel Gods yet satisfy'd:
See how the Lots our Progeny divide,
A mournful Prey to th' Victors Lust and Pride.
One seeks
Antenor's, t'other
Hector's Wife:
Cassandra too is now become their Strife.
Each shuns My Lot, of Me they'r all afraid:
Oh! whose unhappy Slave must I be made?
Why, wretched Subjects, why d'ye cease to cry,
My Equals now in all, but Misery.
The mournful noise to fatal
Ida send,
And with loud cries his hollow Vallies rend:
Reach his proud Top, though it ascend to Heav'n,
And teach him to repeat those Griefs, which There were giv'n.
Chorus of Trojan
Women, and Hecuba.
You need not teach us to shed Tears:
We've practs'd it for many Years;
[Page 4]
E're since unhappy
Paris went to
Greece,
And taught our Pines to plough the Seas.
Ten times has
Ida's head been clad with Snow;
(
Ida the sharer of our Woe,
Our Griefs have made Him bare and naked too.)
Ten times has th'Harvest crown'd our Fields,
And every day fresh Troubles yields:
Give You the Signal with up-lifted hands;
Our Sorrows shall prevent, and out-do your Commands.
Hecub.
Come dear Companions of my Misery,
Loose, Loose your hair, and let it fly
About your Necks; your Arms prepare,
And your dishevell'd Tresses tear:
Your naked Beauties now display:
Let Modesty to Grief give way;
And let your Garments loosely flow.
So—this is right: and now I know
The
Trojan Dames—Now all your Griefs renew.
Your Sighs for smaller Losses keep:
For
Hector's Death a more than common sorrow shew;
For
Hector now let's weep.
Cho.
Great
Hecuba we have obey'd,
And each has strew'd
Troy's Ashes on her head.
Hec.
Takes up a handful of Ashes.
Fill, fill your hands. This surely is our own.
Now fling those useless Vestures down.
Now Sorrow all thy forces try,
Now all thy skill apply.
Let
Rhaetus join with us, and mourn;
Let hollow Ecchos the sad noise return:
[Page 5]
In loudest Accents let each Rock repeat
All
Ilium's Groans—Beat, wretched Matrons, beat
Your breasts, and let Them eccho too;
Let's weep for
Hector now.
Cho.
To Thee we pay these Tears, we send these Cries;
Accept these mournful Obsequies.
Thou shed'st thy Blood for Us; and we
In gratitude do so for Thee.
Thou wer't thy tottering Country's Prop,
Her Guardian Angel, and her only Hope:
By thee she stood, with thee she fell,
Thy noblest Monument: how well
Did one day finish both your Fates—
Hec.
Change, change your Griefs: let's give some proof
Of Love to
Priam; Hector hath enough.
Cho.
Accept this mournful Tribute of our Eyes,
Thou who hast suffer'd two Captivities.
Twice have the
Grecian Weapons pierc'd our Hearts;
Twice have we felt
Alcides Darts.
And thou, brave Prince, who could'st no more enjoy
Thy valiant Sons, scorn'st to out-live thy
Troy.
Hec.
Let us our Grief to some sad Object turn;
For
Priam's Death we need not mourn,
Since our own sufferings teach us to express
Not Grief for's Death, but Joy for's Happiness.
Sing Happy
Priam now; for he
With Death has purchas'd Liberty.
The
Grecian Yoke he ne're will bear;
Nor need he great
Atrides, or
Ulysses fear.
[Page 6]
He cannot now their Scorn, and Triumph be;
Nor feel their glorious Bonds, and gilded Slavery.
Cho.
Thrice happy
Priam sing we all,
Who with great
Troy did'st fall.
Thou safely wander'st through th'
Elysian Grove,
And seest the darling Object of thy Love.
O happy
Priam! happy, who
With thy own Fall, hast seen thy Country's too.
ACT II.
Enter Talthybius.
Talthybius,
WHat long delays our luckless Fleet attend,
Whether they come from
Greece, or thither bend?
Cho.
What stays the
Grecian Ships?
Talthybius, say;
What angry God does once more stop your way?
Tal.
My trembling joints are loosen'd all with fear,
And I am quite unmann'd—Prepare to hear
Monsters beyond belief—
Scarce had the Sun with his returning Ray
Gilded the World, and wak'd the new-born Day;
When straight the labouring Earth sent forth a Groan,
And the vast Caverns of the Deep were shown;
Each frighted Tree his trembling Leaves did move,
And fearful noises fill'd the hallow'd Grove:
The Sea began to fear, and durst not roar:
His trembling Waves crept softly by the Shoar.
The clefted Earth unlock'd her mighty Womb,
And straight disclos'd the great
Achilles Tomb.
So full of rage did the dread Prince appear,
When first he taught the
Thracians how to fear:
Or when with heaps he choak'd up
Xanthus flood,
And stain'd his Silver streams with
Trojan blood:
Or when he drag'd a-round with cruel Joy
Dead
Hector's Corps, and cri'd I've conquer'd
Troy.
And thus he spake—(aloud the Valleys round,
And frighten'd Shoar restor'd the dreadful sound.
"Go, Wretches, go; share your ill gotten Prey,
"And triumph o'er my Ashes: bear away
"Once more those spoils, for which so long I fought,
"And with my richest blood so dearly bought.
"Over my Parent-Sea, your faithless Navy steer:
"Despise my Anger
Greece! but know't shall cost thee dear,
"Till at my Shrine Old
Priam's Daughter dies,
"And
Pyrrhus vengeful Sword performs the Sacrifice.
He spoke—(Ye
Grecians credit what I tell;)
And straight to shapeless Air unseen he fell.
The Sea laid by his anger, and grew kind;
And danc'd to th' gentler murmurs of the Wind,
Whilst the glad
Tritons in one Nuptial
Corus joyn'd.
Exit Talthybius.
SCENE II.
Enter Agamemnon, Pyrrhus,
and Calchas.
Pyrrhus.
WHilst with wing'd speed our Ships do homewards fly,
Must great
Achilles unregarded lye?
Is He forgot, whose conqu'ring Hand alone
Troy and her mighty Bulwark has o'rethrown,
And in one Day did for Ten Years attone?
Had you desir'd to give some nobler Proof
Of gratitude, You could not do enough.
See how each Soldier's laden with their Spoils;
A noble Recompence for all his Toils.
And did He, for such poor Rewards as these,
Shake off the Fetters of ignoble Ease?
Did he for this, despise his Mothers Tears,
And bravely laugh at her prophetick Fears?
For this did he, inspir'd with generous Rage,
Choose a brave Death, before a long inglorious Age?
And, when beset with all Love's mighty Charms,
Betray a more than Man-like Thirst for Arms?
When first proud
Telephus would stop his way,
And the Career of's growing Glories stay,
He felt his yet unpractis'd Sword, and found
From the same Hand a Remedy, and Wound.
[Page 9]
Lyrnessus next, and
Thebes his Conquests prov'd;
Cilla and
Tenedos equally belov'd
By
Phaebus, felt his Arms, and
Chryse too
Found what so young, so brave a man could do.
Towns conquer'd, Nations captiv'd, Kings o'rethrown,
Were early signs of what he would have done.
He still press'd on, and did fresh Glories trace:
He there began, where others end the Race.
So young a Victor this great Man appear'd,
And made new Wars, whilst he for War prepar'd.
Nor was this all the mighty Prince has done;
H' out-did himself in
Hector's Death alone:
He bravely won, You basely sack the Town.
Oh! I could ever on this Subject dwell!
By him the brave unhappy
Memnon fell,
For whom in
Sables sad
Aurora mourn'd,
And the great Office of the Day adjourn'd.
He saw him fall, and learn't from's Victory,
That the Gods Sons, as well as common Men, must die.
You'd gladly, did you his just Merits weigh,
A Tribute of
Mycenian Virgins pay
T' his sacred Ashes—Gods! d' ye start at this?
Can You think this a cruel Sacrifice?
You did not so, when, for false
Helens sake,
You could an Offering of your Daughter make.
And can ye, can ye, cruel Prince, deny
To sacrifice t' his Ghost an Enemy?
Agam.
We're taught t' impute Youths Passions to their Age;
But,
Pyrrhus, thine's Hereditary Rage.
Your head-strong Father's Heats we tamely bore,
And shew'd our Patience equal to our Pow'r.
Stain not, young Man, the great
Achilles Shade
With the base slaughter of a helpless Maid.
Insult not o're your Captives: learn, and know
What They must suffer, and what You must do.
Fierce Empires, like fierce Storms, are seldom long,
Whilst they that are less violent, are more strong.
If that coy Mistress, Fortune, should prove kind;
(Fortune, that governs all things but the Mind)
Let not our Pride, with her light Favours, rise,
But dread the Bounties of the too kind Deities.
My very Victories have made me know,
No State so mighty high, but it may fall as low.
Too much, upon this suddain Change, we swell,
Who only hold that Place, whence others fell.
'Tis true, at first I bore my self too high,
Big with the Fortune of this Victory.
But this one Thought does all my Pride allay,
That she which gives, can take her Gifts away.
That which makes Others blind, has made Me see:
Priam first taught me Pride, but now Humility.
Think not that Honour's false deceitful Light,
(Which I too well have known) can cheat my sight:
Think not the glitt'ring Emptiness of State
Can drown my Cares, or make my Crown no weight.
Less than Ten Years may rob us of our Prey:
Less than a Thousand Ships may carry All away.
I must confess, I came not to destroy,
But by my Conquest to have punish'd
Troy.
But all my weak Endeavours prov'd in vain;
What pow'r a conquering Enemy can restrain?
Honour, and brave Revenge taught them to fight,
Encourag'd by the terrors of the Night.
Their Swords once drawn, they I wore should never rest,
Nor e're be sheath'd, but in a
Trojan's breast.
Too much on helpless Foes our Fury's spent:
Conquest, and Death's a double Punishment.
The Gods forbid that a weak Maid should fall,
And with her Murder grace his Funeral.
'Tis I that must be guilty, if she bleed:
He that forbids not, when h' has power, encourages the Deed
Pyr.
And is this all?
Agam.
No,
Pyrrhus, no; we'll raise
His Name with lasting Monuments of Praise.
Nations unknown to us shall hear his Fame,
And Infants shall be taught to lisp his Name.
But since with Blood we must appease his Shade,
Our fairest
Beeves an Off'ring shall be made:
Whole
Hecatombs we'll pay him every Year,
Whose Blood may stand no Mother in a Tear.
Ask not Rewards, which he would blush to take;
Rewards, at which his generous Ghost would shake.
For who will think that e're his Life was good,
Whose Death must be appeas'd with Humane Blood?
Pyr.
Vain idle Prince, whom both Extremes possess,
Fear in thy Sufferings, Pride in Happiness!
Does this new Mistress your compassion move,
To spare her, not for Pity, but for Love?
[Page 12]
Think you the great
Achilles Son to fright,
And once more rob his Off-spring of their Right?
No: with her Blood my Father's Ghost I'le feast,
His Tomb the Altar, and my self the Priest.
Deny me this—by Heav'n, he shall receive
A worthier Victim, fit for me to give.
Since
Priam's dead, no Sacrifice so good
T' appease his Ghost, as
Agamemnon's Blood.
Agam.
A worthy Deed! when tamely he did yield,
Your Father's poor Old Suppliant to have kill'd.
Pyr.
He did not, as my Father's Suppliant die;
I kill'd in him my Countries Enemy.
But he (good Prince!) had Courage to appear
Before my Father, when your slavish Fear
Forc'd you t' imploy some bolder Messenger.
You fear'd his wrath more than our Enemy:
You that then durst not Ask, how dare you now Deny?
Agam.
He did not fear! who, when our Navy lay
To both the Elements a helpless Prey,
Buried in Sloth and Pleasure, lay along,
Feasting his wanton Ears with some lewd Song.
Pyr.
But know, his peaceful Lute did
Hector scare
More than your loudest Instruments of war,
When, in the midst of all your Panick Fear,
Kind Peace, and Safety reign'd securely there.
Agam.
Yes! there was Peace, when
Hector's Father dare
Amidst our Fleet his bold Requests declare!
Pyr.
'Tis God-like in a Prince, another Prince to spare.
Agam.
Why then by you did poor Old
Priam die?
Pyr.
I did but ease him of his Misery.
Agam.
And must your Pity kill his Daughter too?
Pyr.
Can this at last be thought a Crime by You?
Agam.
I spilt my own to save my Subjects Blood;
A Prince's Darling is his Countries Good.
Pyr.
What Law, what Pow'r a Victor's Sword can awe?
Agam.
Where there is none, shame must prescribe a Law.
Pyr.
A Conqueror's Pow'r is measur'd by his Will.
Agam.
Where that prevails, the Measure is but ill.
Pyr.
Talk you these things to those, whom Fate and I
Have bravely free'd from Ten Years slavery?
Agam.
How, Hotspur! and can
Scyros make You proud?
Pyr.
Scyros, that never blush'd with Brethrens Blood.
Agam.
A floating spot!—
Pyr.
But in my Parent-Sea.
Who knows not
Atreus, and
Thyestes noble Progeny?
Agam.
Go, Bastard, go; thou fruit of stol'n Delight,
Born of
Achilles e're he yet durst fight.
Pyr.
Of that
Achilles, whose great Ancestors
In Fame, or Blood shall never yield to Yours:
To whom the frame of this great World obeys:
Jove rules Heav'n,
Aeacus the Shades,
Thetis the Seas.
Agam.
Of that
Achilles, whom weak
Paris kill'd!
Pyr.
With whom no God dare yet engage in open Field.
Agam.
I could, Young Man, would I exert my Power,
Silence that Tongue, and bring that Spirit lower.
But You b' our wonted Clemency, have found,
We never make, but always heal a Wound.
Let God-like
Calchas finish our Debate:
Him I'll obey; whate're he speaks, is Fate.
[Page 14]
To Calchas
Thou, who, when angry Heav'n had stop'd our way,
Shew'dst both the Reason, and Rem'dy of our stay.
Heav'ns Privy Counsellor, who know'st the Cause,
And Change of things, and giv'st blind Mortals Laws:
To whom each Bird, each Beast, each bearded Star,
The strange Vicissitudes of Fate declare;
Thou, whose prophetick Mouth has cost me dear,
Speak Heav'ns Commands, and all our Actions steer.
Cal.
Your wish'd Return your wonted Gists must buy,
Not to be granted, till the Virgin die.
Adorn'd with Nuptial Garments she must come,
And there be wedded to
Achilles Tomb.
This Sacrifice the angry Gods will please:
This will the great—
Pelidos' angrier Ghost appease.
Nor is this all the Deities desire,
But still a nobler Victim they require.
Troy's other Hope, the Noble
Hector's Son
From
Ilium's highest Tower must be cast down.
Then the kind Gods will send us prosperous Gales:
Our Ships shall fill the Sea; the Wind our Sails.
Exeunt.
CHORUS.
IS't true? Or does some Fear our minds deceive,
That Souls their Bodies do out-live?
When any wretched Mortal dies,
And his sad Kindred close his Eyes,
[Page 15]
Does not Death finish all his Pain,
But must he dye, to live again?
Or rather, when our Bodies dye,
And with our Breath, our Souls too flye,
Is Death the End, and Cure of all our Misery?
Where're all-seeing
Phaebus goes,
Where're the watry Ocean flows,
Nimbler than both, Time posts away;
Nor Gods, nor Men his Course can stay.
Swift, as the rapid Orbs are hurl'd;
Swift, as the Eye of this great World,
Our basty Sand does downwards run,
Our Minutes fly, our Life is gone;
And when the slipp'ry Guest takes flight,
The rest is long Oblivion, and eternal Night.
As Smoak dissolves into the Air,
And Winds drive Clouds we know not where:
So when poor Mortals breathe their last,
Their Souls exhale too in a blast;
And when the mighty Nothing disappears,
Death crowns our hopes, and cures our fears.
What place must, after Death our Souls receive?
That, where we lay, e're we began to live.
Our Souls, as well as Bodies, die;
And all is swallow'd up in vast Eternity.
Pluto, Elysium, Cerberus are nought
But the loose Image of a shapeless Thought.
The Poet's, not the Wiseman's Theam.
The wild
Idea of an empty Dream.
ACT III.
Enter Andromache, Astyanax,
and an Old Trojan.
Andromache.
WHY, wretched
Phrygians, why d' ye tear your Hairs?
Why swell your Breasts with Sighs, your Cheeks with Tears?
My Sorrows wear a sadder Livery.
Troy fell but Now to You, Long since to Me.
When fierce
Achilles my—lov'd
Hector slew,
And the dear Corps thrice round our City drew,
The Chariot groan'd, and shook beneath Its weight,
Whilst each sad
Trojan fear'd approaching Fate.
Hector, and
Troy at the same time did fall:
If Tears can quench our Sorrows, they're but small.
I that have Liv'd, would gladly Die his Wife,
And shew my Death as faithful as my Life.
But This sad Pledge of our once happy Loves,
My Fears increases, and my Pity moves.
For His dear sake I live against my will,
And am contented to be wretched still.
My Care for Him has cost me many a Tear,
And robs my mis'ries of the wretched comfort, not to Fear.
[Page 17]
No Help, no Remedy for all my Care,
But all is hopeless Sorrow, and Despair.
Troj.
Madam, what Fears distract your restless mind?
And.
Many are Past, but more are still Behind.
Alas! our Sufferings must be worse, and more.
Troj.
What Curses have the angry Gods in store?
And.
All, all the mighty Pow'rs of Hell break loose:
And Death it self will triumph over Us.
Had they not slain enough before they bled?
But must they kill us too, even when they're Dead?
Must none but
Grecian Ghosts return from Thence?
I thought just Death had made no difference.
These are the common Sufferings of us All:
But heavier Sorrows on my Head must fall.
Troj.
Speak, what sad
Omen has Heav'ns anger sent?
And.
'Twas, when two parts of the long Night were spent
In Sighs and Tears, when slumber did surprize
My weary Limbs, and clos'd my weeping Eyes.
And straight my lovely
Hector's Shade appear'd;
Not like that
Hector, whom the
Grecians fear'd;
When fierce as Lightning mongst their Troops He flew,
And many a treacherous
Grecian bravely slew,
And in the Feign'd
Achilles' Death, did wound the True.
Gone was the sprightly Colour of his Face;
Sorrow and Death had banish'd every Grace.
Breathless, and pale by my Bedside he stood:
Stiff was his Hair, and clotted all with Blood.
All Dismal, and all Brave he did appear;
At once he mov'd my Love, at once my Fear.
Once, and again his griesly Locks he shook,
And thus my dear, my dreadful
Hector spoke:
"Thou equal Partner of my faithful Bed,
"Dear while I Liv'd, and Constant now I'm Dead:
"Dare not to sleep, when Danger is so nigh;
"With my poor Boy to some far Countrey fly,
"Or in some secret Cavern let Him lie.
"Weep not for
Troy, your Tears will do no good;
"But save the little Remnant of my Blood.
He spoke, and straight He left my clouded sight,
And the loose shape dissolv'd into the Night.
I woake, and starting from my Bed amaz'd,
Forsook my Child, and round about me gaz'd.
The Airy Shade was lost in my embrace,
Whilst Fear and Horror fill'd a-round the Place.
To Astyanax.
Thou only, last, dear Hope of
Troy and Me;
The Cause, and Comfort of my Misery:
Too like my
Hector, and too near his Blood,
Born of a Race too noble, and too good;
Such was thy warlike Father's lovely Face,
The same was every Action, every Grace.
Such were his Eyes, his Limbs so straight and fair;
Such was the Length, and Colour of his Hair.
Too soon thou'rt born to Me; but, Oh! too late,
Or to prevent thy Own, or thy poor Countries Fate.
When will that dear, that wish'd-for Minute come,
When I shall see Thee bravely leading Home
Thy captive, banish'd, scatter'd Countrymen?
When shall Old
Troy, and We revive again?
[Page 19]
Thus I deceive, and vainly sooth my Grief,
And dare not hope that Heav'n will send relief:
Yet all my Hopes, and Fears are bound up in thy Life.
Alas! what place, what refuge dare I trust?
Our strongest Towers are buried in the Dust:
Of all the stately Structures of proud
Troy,
There's not enough remains to hide my Boy.
There is a Tomb, where
Hector's Ashes lie,
Fear'd and untouch'd ev'n by the Enemy,
A Monument of Old
Priam's pious Prodigality.
Here he shall lay—Cold Sweat bedews my Face!
I dread the
Omen of the Fatal place.
Troj.
These timely Fears both You, and Him may save.
And.
With Him, my Hopes are buried in the Grave.
What if some curious
Greek my Fraud should spy?
Troj.
Whate'er you do, be close; trust no man's Eye;
But say, that one day buried Him, and
Troy.
And.
Should they but search this Tomb, 'twould prove his Last.
Troj.
A Conqueror's Rage is fierce, but quickly past.
And.
So dangerous a place I dare not trust.
Troj.
Others may choose what Helps they please; let
Him take what he must.
And.
To what far Region dare I trust my Fears?
What Hope, what Help, what Remedy appears?
Thou, that didst never fail, assist me now:
Hector, avert this sad, this fatal Blow.
Ev'n in thy Death, give Me, and
Troy relief,
And let thy faithful Ashes save his Life.
[Page 20]
Haste, haste! get in, dear Boy; Oh! why dost turn
Away, and such mean shifts too bravely scorn?
See, He's asham'd of Fear—Come, lay aside
This early Courage, and this useless Pride,
And make the best of Fortune—
See, what remains of
Troy; great
Hector's Grave,
A helpless Infant, and a wretched Slave.
Into this hallow'd Vault undaunted come,
In Life thy Refuge, and in Death thy Tomb.
She puts him into the Tomb.
Troj.
So, now He's safe: and lest your Fears betray
Your Hopes, be wise, and quickly hast away.
And.
The more I stay, the less still grows my Fear,
Whilst its dear Object, my lov'd Boy's so near.
Troj.
But soft!—Thesly
Ulysses does appear.
Enter Ulysses.
And.
Aside.
Earth, Hell, or Sea, unlock thy mighty Womb,
And let my Boy into thy Centre come:
Let Him for ever There securely lie,
Free from
Ulysses fatal Treachery.
Some wretched
Phrygian to fresh woes he dooms,
And big with some new Mischief, hither comes.
Ulyss.
Madam, with Patience my sad Message bear,
Think not
Ulysses speaks, what You must hear,
But
Greece, whose wish'd Return is sought in vain,
Whilst the least drop of
Hector's Blood remains.
'Tis That that keeps our Wind-bound Navy here,
As long as
Troy can Hope,
Greece ought to Fear.
And.
Does this mad Oracle from
Calchas come?
Ulyss.
Hector had taught us this, had He been dumb.
Hector, whose very Name renews my Fears,
In whose brave Son his Spirit too soon appears.
So the Young Follower of some numerous Herd,
Whose budding Horns scarce through his Skin appear'd,
Straight as the sprouting Branch adorns his Head,
His mighty Father's Flock does proudly lead.
The tender Sucker of some ancient Tree
Spreads, like its Sire, and quickly shoots as high;
Its Branches shade the Earth, Its Top out-braves the Sky:
Just so a small neglected Spark of Fire,
Does to its great Original aspire.
Grief, Madam, is too partial a Judge;
You could not else so small a favour grudge;
If the poor Souldier, after Ten long Years,
Grown Old in Sufferings, a new
Hector fears,
In whom the only Hope of
Troy appears.
'Tis He alone our
Remora does prove;
And You alone can all our Fears remove.
Now, lest You think me cruel, who am come,
Not by my Choice, but Fate, to speak his Doom,
Know, had the Lot appointed Me alone,
I had not stuck to ask
Atrides' Son.
With
Hector's Courage all your Losses bear,
And learn to suffer, from Your Conqueror.
And.
'Wou'd the dear Boy were lock'd within these Arms!
Or that I knew what Fate, what Art, what Charms
Had snatch'd him hence, not all Your haughty Words,
Your strictest Tortures, or your sharpest Swords
Should ravish the dear Secret from my Heart,
In which
Astyanax claims the greatest part.
What Place, what Region hides my Joy, my Love?
Dost thou in some untrodden Desart rove?
Or do the Clouds of thy poor Countries Smoak,
Thy dear, thy lovely Breath unkindly choak?
Or dost thou on the mournful
Ida lay,
To all its Birds and Beasts a helpless Prey?
Ulyss.
Think not, fond Woman, that thou art believ'd:
Think not
Ulysses is so soon deceiv'd.
A thousand Mothers wiles I could out-do,
Though they were Deities, and Women too.
Come, leave these useless Arts. Say, where's the Boy?
And.
Where's
Priam, Hector, Paris? Where's all
Troy?
You look for One, but I for all must seek.
Ulyss.
Tortures, and Racks shall quickly make you speak.
And.
They scorn your Threats, that dare, that wish to die.
Ulyss.
Death soon will cool this short-liv'd Bravery.
And.
Would'st make me Fear? Then threaten me with Life.
For Death's the Cure, and not the Cause of Grief.
Ulyss.
Are you so Brave? Our stiffest Racks shall tear
It from your Breast, and teach you how to Fear.
Tortures shall bend, or break your stubborn Will:
Come, let not Rashness hide, what Fear must soon reveal.
And.
Death, Famine, Fire, and all the dreadful Train
Of Torments, all the cruel'st Arts of Pain,
All that a raging Conqueror's fury dare
Inflict, and more for Him I w'd gladly bear.
Ulyss.
Still resolute!—This rash, this stubborn Love,
Does the like doubts, and fears in th'
Grecians move.
After a tedious War of Ten long Years,
Less were the Danger, Madam, less our Fears,
Were these the last; but we must dread new War:
You for our Sons fresh Enemies prepare.
And.
Must then—(And do I live to ask?) must We
Heighten your Pleasure by our Misery?
Rejoice, proud Prince, once more my Conqueror:
My dear, my lov'd
Astyanax is no more.
Ulyss.
Can this be true?—
And.
Even so may welcome Death
Gently, and kindly stop my yielding Breath:
So, when in Death, I, and my
Hector meet,
Soft may our Pillows be, our Slumbers sweet,
As in the Grave
Astyanax is laid,
And all the Funeral-Rites by wretched Me were paid.
Ulyss.
The welcom News to th'
Grecian Camp I'll bear;
News, which each longing
Greek will gladly hear.
But stay!—
The well-dissembled Story I receive
From Her, in whom 'tis Piety to deceive.
Curses to Her no longer they appear,
Since made to save the All She reckons dear,
And losing that, She nothing else can fear.
But She has solemnly and deeply sworn—
What can She suffer more than She has born?
Now all thy Cunning, all thy Arts imploy:
Be whole
Ulysses; sound the pious Lie,
And search her Weakness—see her very Fears,
Her Sighs, her Looks, her Walks betray her Fears,
And every word I speak, does wound her Ears.
Her Fear exceeds her Sorrow—
To her
Others, indeed, may curse the Crimes of Fate:
Madam, Your Loss we must congratulate.
Had He surviv'd, he had but liv'd to fall
Down the steep precipice of yon' Turret's wall.
And.
Aside.
I shake all o're! my frozen Blood does start
To the forsaken Channels of my Heart.
Ulyss.
Aside.
See, see, She shakes—Once more I'll try her here,
Whilst her unwary Love betrays her Fear.
To his Attendants.
Go—find the cursed Brat, where'er he lies;
If Dead, we'll burn him; if Alive, he dies.
'Tis well—We have him—
To her.
Ha! Why look you back?
What fearful apprehensions make you shake?
And.
Wou'd I had Cause! With him my Fears are gone:
But who can soon Forget what one has Learnt too long?
Ulyss.
Since he has perish'd by a milder Fate,
And Heav'n has publish'd Its Commands too late,
To be obey'd; thus Learned
Calchas says,
Great
Hector's hallow'd Monument we must raze;
And strew his Ashes in the neighbouring Seas.
Now, since our just Requests you can refuse,
Heav'n must this pious Sacriledge excuse.
And.
Aside.
What shall I do? From whether shall I part?
Each claims an equal portion in my Heart.
Witness, Ye Gods, by whom we were betray'd:
Witness, thou greater God, my
Hector's shade:
Nothing so lovely in my Boy I see,
As the dear Image that He bears of Thee.
Then let Him live—But shall that sacred place
Be raz'd, and shall thy Ashes stain the face
Of the rude Ocean? Rather let him Die,
And pay that Life again, which he receiv'd from Thee.
But can I see the helpless Infant thrown,
And rudely hurl'd from yon' high Turret down?
I can, and will, but Oh! I cannot bear
To see thy Ashes scatter'd in the Air.
The Boy has sense, to feel their Cruelty;
But Thou from Sense, or Pain, too safe dost lie.
Which must I count the greater Misery?
How! Can I doubt?—On this side
Hector lays.
'Tis false—for
Hector suffers either way.
He lives; in Him my only Hopes appear:
Then let him Live, whose Life the
Grecians fear.
Ulyss.
Break up the Tomb—
And.
What! that which you have sold?
Ulyss.
Nothing shall stay me—
And.
Hold!
Ulysses, hold!
By all that's good, or just, your Fury stay,
And please the cruel Gods some other way.
From this rude violence his dear Ashes save.
Pyrrhus, protect those Gifts thy noble Father gave.
Ulyss.
What angry Heav'n condemns, I may not spare.
And.
Your blackest Crimes did ne'er proceed so far.
Our fairest Temples ye have overthrown:
The Shrines o'th' patient Gods y' have batter'd down;
But Tombs have scap'd your Sacriledg alone.
[Page 26]
Aside.
Shall I alone their well-arm'd Rage withstand?
Revenge shall strengthen, Love shall guide my Hand.
Just as the warlike Maid, amidst her Troops
Routed the faithless
Greeks, and dash'd their hopes:
As the wild
Maenade through the Woods did rove,
And kill'd the darling Object of her Love:
Thus I'll undaunted rush amongst them all.
And for His Ashes Fight; or with them Fall.
Ulyss.
To his Attendants.
Can a weak Womans Tears your Passions sway?
Or will you Heav'ns Commands, and Mine obey?
And.
Let me redeem Him, though my Life's the Price.
Rise, my lov'd
Hector, from
Elysium rise.
Let thy weak Ghost their weaker Rage withstand.
He comes! he comes!—And see in yon' right hand,
He shakes his Sword, and darts a dreadful light.
And does not This your rash Attempts affright?
Or does the airy Phantome cheat my sight?
Ulyss.
You rave in vain: I'll break the Mon'ment down.
And.
Aside.
And shall one Ruin overwhelm my Husband and my Son?
It must not be: I'll try some gentler way;
And since I cannot Terrifie, I'll Pray.
The Stone will quickly fall, as if 'twere meant
To be at once his Death, and Monument.
No: let his Blood some other way be spilt;
Not stain his Father's Tomb with such a Guilt.
To Him.
See, great
Ulysses, a sad Mother see,
That never Kneel'd to any man but Thee.
Let thy hard Heart be melted with my Tears;
Pity my Sufferings, and receive my Prayers.
Gently, Oh! gently all my Sorrows ease,
Whate'er you grant the wretched, more will please
Just Heav'n, than all the Pomp and Cost of Sacrifice.
So may you safe return, and end your Life
I'th' chast Embraces of your faithful Wife:
So may your lov'd
Telemachus equalize
His Grandsires Years, his Father's Policies;
As You to Me and Him shall gentle prove.
Ulyss.
Madam, produce the Boy, and trust our Love.
Exit Andromache,
and re-enters with Astyanax.
Andromache.
Come forth, unhappy Infant; come;
Forsake thy noble Father's Tomb.
See, great
Ulysses, see, He's here,
Whom all Your Thousand Ships did fear.
To Astyanax.
Come, leave this useless Pride, thus low
Beneath our Conqueror's Feet let's bow.
Since Fortune cannot be withstood,
Forget the honour of thy Blood,
Forget great
Priam's happy State,
And let thy Mind be levell'd to thy Fate.
Come, kneel; and if thou canst not see,
Nor feel the burden of thy Misery,
Yet maist thou learn to weep from Me.
Troy long before, a Prince's Tears has seen;
Nor have they unsuccessful been;
For they even
Hercules could win:
The mighty
Hercules, whose Name
Employs the willing Voice of Fame,
Who Thither went, and Thence return'd, whence never Mortal came.
Mov'd with his harmless Enemies Tears,
Forgot his Wrongs, and cur'd all
Priam's Fears.
Govern, said He, thy faithless Fathers Land,
But Rule it with a juster Hand.
Thus was He setled in his Throne,
And by his Father's Sufferings gain'd a Crown.
To Ulysses.
Learn from
Alcides' Anger to be Kind.
Or can his fatal Arms alone content Your Mind?
Before Your Feet no less a Suppliant lies,
With lift-up Hands, and down cast Eyes.
Let Him his Life alone enjoy;
We care not what becomes of
Troy.
Ulyss.
Aside.
What Rock these Sighs and Prayers unmov'd could hear?
But all the
Grecian Dames with me must fear:
His Life may cost each Mother many a Tear.
And.
Can this great Pile be rais'd by such a Boy?
Can these weak Hands re-build, or fight for
Troy?
Or can these Arms his tottering Country prop?
No: 'twere a groundless, and a desperate hope.
Do we thus Low, and yet thus Dreadful lay?
And can the Lion fear his helpless Prey?
Can the great Father's Soul inspire the Son?
Th' Effect remains not, when its Cause is gone.
His Father's Fate a braver mind would quell,
Fraught with the mighty burden of his ills.
[Page 29]
Rather than Perish, let him ever lie
Beneath the slavish Yoke of base Captivity.
What Tyrant can this poor Request deny?
Ulyss.
Then
Calchas is that Tyrant, and not I.
And.
And dare You, vile Dissembler, break Your word?
Base man, whose Tongue is smoother than thy Sword,
And sharper too: We suffer not alone;
But
Greece it self beneath thy Crafts does groan.
Blaspheme not Heav'n: Its Deities are more kind;
By Thee alone this Mischief was design'd.
Go, Midnight-Souldier; go dissembling Scout:
In the Sun's face thou dar'st not venture out.
Go, set Your mighty VVit against a Boy,
VVho, could he wield a Sword, should Conquer Thee.
Ulyss.
Greece knows my Prowess enough, and
Troy too well.
VVhat You have suffer'd, sure I need not tell.
But, while in fruitless words I lose the Day,
The winds swell all our Sails, and chide my stay.
And.
Hold! whilst this last, this parting Kiss I pay.
Let me with Tears be-dew that lovely Face:
Let me, Oh! let me die in his Embrace.
Ulyss.
I w'd gladly, if I might, this Loss retrieve,
But take the only Favour I can give,
And freely use the wretched power to Grieve.
And.
To Astyanax
Thou last great Martyr, that must die for
Troy,
My much lov'd
Hector's no less lovely Boy,
How have I promis'd Thee the happiness
Of
Priam's Years, and
Hector's great Success!
[Page 30]
But Heav'n with scorn on all my Prayers look'd down,
And now that Head must never wear a Crown.
Ne'er must those tender Hands a Scepter wield;
Never, Oh! never thy poor Country shield.
Oft have I wish'd (but Oh! I wish'd in vain!)
By Thee t' have seen the cruel
Pyrrhus slain,
And in the Son, Revenge upon the Father ta 'en.
The foaming Boar thou never wilt pursue,
And teach us what thy riper Years might do.
Nor in the solemn Pomp o' th' Lustral Year,
Bravely i'th' head of all thy Mates appear,
And
Ilium's Fate, our lost
Palladium bear.
Nor in great
Dyndimene's hallow'd Grove
Wilt Thou to th' Musick's tuneful measures move.
O dismal Fate! Our guilty walls must see,
Than
Hector's Death a greater Cruelty.
Ulyss.
Madam, in vain your Time and Tears you spend:
Your Sorrows are too great to find an End.
And.
Oh! let these Tears, the Messengers of Grief,
Seal the dear Infant's Eyes, whilst yet h' has Life.
To Astyanax.
Go, fearless, go, no longer now a slave:
Brave, though thou'rt Young, and Dreadful in the Grave.
Go, see thy Father; Death will set Thee free,
And loose the tedious Bonds of Life and Slavery.
Ast.
Oh! help me, Mother!—
Why dost catch my Hand?
What Power, what force, can Heav'n and
Greece withstand?
[Page 31]
Just so the tender Heifer, when she hears
The Lion's voice, with trembling hast retires,
And by her Mothers side lays down her fears.
But when her kind Protectress once is gone,
And the poor helpless Captive is alone,
The angry Beast with cruel sport does play
With his small Prize, then snatches it away.
Here! These dear Tokens to my
Hector bear:
These Tears—these Kisses—and these Locks of Hair.
Nay, chide him too; for if (as there must need)
The care of them that Live does reach the Dead,
And with their Souls, their Love too is not fled.
Canst Thou (Unkind!) thus long, thus tamely lie,
An idle witness of my slavery?
Cannot the force of all my Miseries
Break the firm Seals of thy clos'd Tomb, and Eyes?
Here! take more Hair: my flaming Eyes are drain'd
Of all the little moisture that remain'd,
Since
Hector's Death—Leave this sad Legacy,
His Mantle.
And let it teach me to remember Thee.
Touch'd by his Tomb, and Thee, 'tis doubly Dear;
If the least part of's sacred Dust is here,
I'll cleanse it with my Lips, and wash it with a Tear.
Ulyss.
Your Grief wasts Time: I can no longer stay.
Go, snatch the peevish, lingering Brat away.
Exeunt.
CHORUS.
WHither, Oh! whither must we fly?
To what sad Scene of new Captivity?
Shall we to
Phthia, or to
Tempe go,
And make that pleasant Shade a Witness of our Woe?
Or to
Mothone, whose too fruitful Darts
Have more than once gone through our Hearts?
Or to the lofty
Pelion's Top,
(Th' ambitious Giants strongest Hope.)
Where on some craggy Mount old
Chiron laid,
And to his listening Pupil play'd.
Some warlike Tune his Courage did prepare,
And made those peaceful Arts the Instruments of War.
To any Region let us run,
So we may fatal
Sparta shun.
Oh! may we never
Sparta see:
Sparta the Cause of all our Misery.
Unhappy
Hecube! whose hard Fate
Thy wretched Age does captivate.
Under what Tyrant must thou spend
Thy days, till with thy Life, thy Miseries find an end.
ACT IV.
Enter
Helen sola.
Helen.
WHen angry Heav'n with Curses does prepare
To couple any inauspicious Pair,
Let after-Ages say, the ominous
Helen's there.
Troy's Nuptial, and its Funeral-Torch once more
'Tis I must light: I must betray the poor
Unhappy Bride; I'd done too much before,
In my destructive Love of
Paris: now
I must betray his harmless Sister too.
Yes, I will do't; I'll fill her Soul with Joy:
All glorious, and all chearful she shall Die,
So less her Fears, and less my Guilt will be.
Enter to Her Andromache, Hecuba,
and Polyxena.
To Polyxena
Thou last fair Branch of
Priam's noble Stock,
Rejoice; some kinder Deity does look
With pity on your Sufferings, and prepares
To crown Your Wishes, and to cure Your Fears.
Pyrrhus must be Your Bridegroom 'tis the voice
Of
Greece, and Heav'n it self confirms our Choice.
Each happy God will be Your great Ally,
And every Goddess in his Parent-Sea.
Come, dry those Tears, those mournful Garments leave,
And this glad Livery of Joy receive.
With Care your torn, dishevell'd Tresses place,
And set forth all the Beauties of Your Face.
Your subt'lest Art, Your strongest Charms employ,
And let Your Conqueror feel the Conquest of Your Eye.
And.
Too long indeed we've Strangers been to Joy
See how the greedy Flames still feed on
Troy.
Oh! 'tis a glorious Sight how well twould prove
The Scene not of our Sorrow, but our Love!
Go, quickly go, twere Treason not t' obey
These Summons, when fan
Helen bids away.
To Helen.
Thou equal Plague to
Greece, and
Ilium too,
Canst thou unmov'd behold this dismal Show
Of catter'd Bones? Canst thou see
Paris Tomb
Yet fresh, and can that treach rous Heart find room
For Love and Nuptials? See, on every Plain,
The Men, whom thy adulterous Love has slain,
Unburied, and unpiti'd long have lain.
For Thee, thou glorious Whore, the richest Blood
Of
Troy was spilt, whilst unconcern'd You stood,
And from our Walls, scarce weeping at the Sight,
Beheld Your two unhappy Husbands fight,
And knew not which to favour—
Go, Let the Bridal-Bed be quickly made,
Let all the richest Ornaments be laid!
What need we Flames, the happy Pair to light?
What need we Torches, when
Troy burns so bright?
Nay, Musick too their Nuptial Rites shall grace;
And Sighs, and hollow Groans shall fill the Place.
Hel.
Though Minds thus full of woe no words can move,
And Grief its fellow sufferers best does love,
Do You impartial Judges of my Sorrows prove.
To Andromache.
You shed for
Hector;
To Hecuba.
You for
Priam Tears.
Alas! my Griefs are greater, and my Fears.
And lest the jealous Prince my Tears should see,
I dare not Weep for
Paris, though He Di'd for Me.
Thus am I envi'd even my Misery.
Great were Your Sufferings, but Your Fears are past:
Less were my Sorrows, if they were my Last.
Great is Your Number, and Your Troubles few;
I suffer from the Conqueror, and the Conquer'd too.
All other Captives kinder Masters have,
But I must be my cruel Husband's slave.
Justly might
Troy, and You have curs'd my Name,
Had I unsought, unfetch'd to
Paris came:
But since to Violence I was made a Prey,
And from my Friends and Country forc'd away,
Blame Your own
Paris, whose unhappy voice
First favour'd
Venus, then made Me his fatal Choice.
My Husbands Censure I must undergo,
He'll be my Judge, and my Accuser too.
Cease, fair
Andromache, a while to grieve,
And comfort Her: my Tears won't give Me leave.
And.
Sure some great Evil's nigh, when She can Weep;
But She's a
Grecian: the Design's too deep,
For Me to fathom.—Say, what new Command
To Helen
You bring from
Greece: what mischiefs now in hand?
Say, must this helpless Virgin too be thrown
From
Ida's Top, or from some Turret down?
Or must She from some Cliff's vast Precipice
Be rudely cast into the neighbouring Seas?
Say, fair Deceiver, what new Treason lies
Under the flattering Tears of those false Eyes?
Nay, speak thy worst: for sure there can't be worse;
And
Pyrrhus' Nuptials are our greatest Curse
We ask not Life: (too long, alas! we've liv'd;)
But only beg our Mileries be n't deceiv'd.
Hel.
Wou'd the great Oracle of
Greece would bid
Me leave this hated Life, and for Her Bleed!
Wou'd I might share, or else prevent her Doom,
And for Her be espous'd to great
Achilles' Tomb.
And.
See, how unmov'd the dismal News she hears,
With joyful hast for Nuptials she prepares,
And less his Tomb, than his Son's Bed she fears.
But her poor Mother sinks beneath her Grief:
She faints! Oh! let us soon recall her Life,
And chear her drooping Spirits—She ope's her Eyes,
And Death's afraid to ease her Miseries.
Hec.
Lives then
Achilles still to work me Harm?
Oh! the weak force of wretched
Paris Arm!
Can't his Immortal Anger be withstood?
But must his cruel Ashes thirst for Blood?
But now encompass'd with a numerous Crowd
Of all my happy Progeny I stood,
And equally to All my Kisses I bestow'd.
Now this poor Girl, of All, remains alone,
And with the Rest, my Hopes and Joys are gone:
Now She alone can call me Mother—
Dear Girl, come hither—Oh! how I desire
Amidst thy lov'd Embraces to expire!
See, see, in pity of my Ills, she cries.
Let none but Tears of Joy bedew those Eyes.
Come, let me kiss those lovely Pearls away.
How would
Cassandra for such Nuptials pray!
And.
'Tis We, dear Mother, We alone must grieve,
Whom where they please, the faithless Winds must drive.
Whilst happier She i' th' silent Grave is laid.
Hel.
Knew You Your Fate, You w'd think the beauteous Maid
Still happier—
And.
Sure my Ills I ha'n't forgot.
Hel.
Then know, You're made unhappy slaves t'a Lot.
And.
Which of my Conquerors must I Master call?
Hel.
Madam, to happy
Pyrrhus share You fall.
Hec.
Happy
Cassandra! Sure her Rage will save
Her Honour: She, I hope, is no man's slave.
Hel.
The King chose Her—
Hec.
And whom must I obey?
Hel.
You are unwilling
Ithacus's Prey.
Hec.
And must I fall beneath a Prince's hand?
Blind Deities! why could Ye not command
The fatal Lots more equally to fall?
Ye might have been more Iust, though not more King to all.
Must I again my
Hector's Armour see,
And with the fight renew my Misery?
And blush more at my Master, than my slavery?
Now I am truly wretched—Yes, I'll go:
But may my usual Fate go with me too.
May some great Tempest swell the raging Sea,
And may the Winds be merciless as They.
May all the mighty Ills which I have born,
Doubly upon my Conquerors Heads return.
If Heav'n grant this, no longer I'll repine,
But think Their Sufferings a Reward for Mine.
But see, fierce
Pyrrhus hastens to the Place,
Big with Revenge and Anger in his Face.
Let Me be wedded to thy Father's Grave,
And rid
Ulysses of a hated slave.
You kill'd Old
Priam: pray dispatch me too.
Sure I am Old enough to die by You.
Go, thou base Murderer, inhumane Priest,
And glut the oruel Gods with such a Feast.
Great as my Ills, what Curse shall I invent?
What heavy, new, unheard of Punishment?
May You for ever want a Prosperous Gale:
May none but blust'ring
Boreas fill Your Sails,
And nought but Grief Your Bosoms—This on All:
But on
Ulysses Ship may heavier Curses fall.
CHORUS.
[Page 39]
LEss are the Griefs we undergo,
When they are felt by Others too,
Less are our Sorrows, less our Fears,
The more our Company appears.
Great Griefs, like Burdens, are more light,
The more there are to share the Wright.
And none, with Justice, can refuse
To bear the Fortune Others use.
Take from the Rich their Gold away,
And Poor men are as good as They.
When we see happier Men, we grieve,
And all our Sorrows are Comparative.
'Tis this does all our Sufferings ease,
To see that Others bear no less.
He only does his Fate bemoan,
Who in a single Ship alone
Has plough'd the Seas; and after some great Wrack,
With a light Ship, and heavy Heart comes back.
Who sees the Dangers of a sinking Fleet,
Thinks not his Sufferings are so great.
H' has this sad Comfort of his Misery,
That All, as well as He, must die.
When the proud Master of the Golden Fleece,
With his dear Burden cross'd the Seas,
Phryxus with Tears saw
Helle drown:
Well might he weep, when he was left Alone.
[Page 40]
So, when the only honest Pair,
That could our wretched Race repair,
Of all Mankind alone remain'd,
Each happy in the Other, ne'er complain'd.
Thus, by our Conquerors, when we're snatch'd away,
A helpless, but a numerous Prey;
The Wind shall scatter all our Tears,
Our Number shall secure our Fears.
What shall we say, when on the Deck we stand,
And from a-far behold the less'ning Land?
What shall we think, when
Ida's Tops grow less,
And with the Seas, our Fears increase?
And, when our Sons shall seek their Native Land,
Each wretched Mother, pointing with her hand,
(The Tears still trickling from her Eyes,)
Shall cry, See, yonder
Ilium lies,
Where those black Clouds of curling Smoak do rise.
ACT V.
Enter
Andromache, and
Hecuba, and to them a Messenger.
Messenger.
OH! horrid, cruel Tyranny of Death!
My very News has put me out of Breath.
What Thing so sad has happen'd any Year,
As neither I dare Speak, nor You can Hear?
Oh! ask not that which in a Womans Ear,
Would make another Murder—
Hec.
Speak the worst.
With greater Sorrows, sure I can't be curs'd.
Mess.
Your
To Hecuba.
Daughter, and your
To Andromache.
Son, are now no more:
But Both with Constancy their Sufferings bore.
And.
Describe the dismal Scene, but be not brief;
Speak all: for I am harden'd now with Grief.
Be plain, and each Particular declare,
For I can hear it all without a Tear.
Mess.
There is a Tower from the Flames fury free,
Spar'd only for this greater Cruelty,
On whose high Top Old
Priam us'd to stand,
And with his Eye, and Voice our Troops command,
Here with his Princely Grand-child oft he stood,
And to the Boy his Father's Battels show'd.
This Tower has once our chiefest Bulwark been:
'Tis now of Blood and Death the dismal Scene.
Hither the giddy Rabble flock'd to see
With greedy Eyes the Royal Infant die.
From this high Tower a pretty distant space,
A steep and lofty Hill commands the Place.
On That a Rock, on which the gazing Crowd,
Big with the cruel Expectation, stood.
On all the neighbouring Trees, whole Armies sate:
(The loaded Branches crack'd beneath their weight.)
And one with hast some ragged Mount does climb:
Another (Oh! the sacrilegious Crime!)
Stands on great
Hector's Tomb; One climbs a Wall,
Which, with its wretched weight does fall.
Lo! the Press breaks; and big with cruel Joy
The curs'd
Ulysses leads the Princely Boy.
Th' undaunted Youth mounts fearless to the Place,
With Innocence triumphant in his Face.
When from the Tower he saw the gazing Rout,
Round him he flung a scornful Look about.
So some fierce Lion's whelp, whose tender Age
Has not as yet well arm'd his toothless Rage,
With eager Fury whets his horny Claws,
And tries the utmost anger of his Jaws.
Thus fearless the young Martyr thither came,
And fill'd his cruel Enemies with Shame.
This, when they saw, straight the relenting Crowd
In sighs and tears express'd their Grief aloud:
Nay, even
Ulysses wept, and 'spight of all
His Cruelty, resistless Tears did fall.
Then, when the cruel Sacrifice was done,
Piti'd by All, Himself unmov'd alone,
Down the deep Precipice himself He cast,
And 'midst his Countries Ruines breath'd his Last.
And.
What barbarous cruel
Colehian e'er could hear,
Much less perform such Crimes? What
Scythian dare
But think upon this Murder, and not Fear?
To be compar'd with These,
Busiris was too good:
His Altars ne'er were stain'd with Infants Blood.
This was a Crime unknown to
Diomede;
He with such tender meat his Horses scorn'd to feed.
Dear Child! to what sierce Beast art' made a Prey?
Where shall thy mangled, scatter'd Members lay?
Mess.
Talk not of Them: when from the Tower he flew,
The Fall destroy'd both Life, and Carkass too.
His innocent Blood the guilty Turret stains:
He sprinkled all the
Grecians with his Brains,
And nothing now of the dear Boy remains.
And.
Still like his Father—
Mess.
When this was done, at first the Rabble mourn'd,
But to a greater Cruelty return'd.
With eager hast the thronging
Grecians came,
And flock about the curs'd
Achilles' Tomb.
This place was destin'd for the Scene of Blood.
On two near Hills the gazing Army stood:
Between a fatal Valley stretch'd out wide,
And Groves of Spears appear'd on every side,
Here for the beauteous Bride they all attend,
Some glad that with her Life, their Fears must end:
Some, that she was the last of
Priam's stock:
Some seem to hate the Crime, on which they gladly look:
And here and there a
Trojan did appear,
Who came to see her die, and shed a Tear.
Then through a Lane of
Grecians, in a row,
Before the Bride Five Nuptial Torches go.
Next,
Helen follow'd, hanging down her Head.
(Oh! may
Hermione such a Husband wed!)
Straight She appear'd alone, with Looks might move
Grief in each
Trojan, in each
Grecian Love.
Her Eyes she turn'd with modest sorrow down,
And in her Face unusual Beauties shone:
So Evening Blushes grace the setting Sun.
Her Courage some, and some her Beauty prais'd,
But all with various Passions strangely gaz'd,
Some sad, some sham'd, some weeping, all amaz'd.
Thus in slow state the mournful Train was come,
Where
Pyrrhus standing on his Father's Tomb,
With joyful anger held the fatal Knife,
Prepar'd to cut the tender Thread of Life.
Fearless She look'd her Murderers in the Face,
Whilst silent sorrow fill'd a round the Place.
Mov'd at her God-like Constancy, He shook,
And scarce had Courage left to give the stroke,
Straight as the cruel weapon reach'd her Heart,
A streaming spring of Vital Blood did start
Through the wide wound. She still out brav'd her Fate,
And made
Achilles' Ashes groan beneath her weight.
What Tongue the Grief, and Horror can express,
Which did both Parties equally possess?
In silent Tears their Griefs the
Trojans show'd:
The howling
Grecians spake their Pity Loud.
About the Tomb, at first the Deluge flow'd,
And straight the thirsty Ashes drank the sinking Blood.
Hec.
Go, barbarous
Grecians, now securely go,
And let your swelling Canvase loosely flow.
Now boasty have murder'd all the hopes of
Troy,
Y' have kill'd a harmless Virgin, and a helpless Boy.
Whither! Oh! whither shall I bear my Grief?
Where spend the Remnant of my hated Life?
Shall I for
Priam, or for
Hector groan?
Or for them All? Or for My self alone?
Come, welcom: Death, thou best, thou only Cure
Of all I must, or all I do endure.
From Me alone the cruel Tyrant runs:
And midst these Swords, and Flames a wretched Captive shuns.
Why, cruel
Grecians, why was I preserv'd?
To what fresh Miseries am I still reserv'd?
Mess.
We must be gone: for see, the
Grecian Sails
Are loosen'd to receive the flying Gales.
FINIS.