A SERMON Of the PASCHAL LAMB, And of the Sacramental body and bloud of CHRIST our Saviour.
Written in the old Saxon tongue before the Conquest, and appointed in the Reign of the Saxons to be spoken to the people at Easter, before they should receive the Communion.
MEN beloved, it hath been often said unto you about our Saviours Resurrection, how he on this present day after his suffering, mightily rose from death. Now will we open unto you, through Gods grace, of the holy housell, which ye should now go unto, and instruct your understanding about this mystery, both after the old Covenant, and also after the new, that no doubting may trouble you about this lively food. The Almighty God bad
Moses his Captain in the land of Aegypt, to command
[Page 2] the people of Israel for to take for every family a Lamb of one year old, the night they departed out of the country to the land of promise, and to offer that Lamb to God, and after to cut it, and to make the sign of the Cross, with the Lambs blood, upon the side posts, and the upper posts of their door, and afterward to eat the Lambs flesh rosted, and unleavened bread with wild lettice. God saith unto
Moses, Eat of the Lamb nothing raw, or sodden in water, but rosted with fire. Eate the head, the feet, and the inwards, and let nothing of it be left until the morning: if any thing thereof remain, that shall you burn with fire Eat it in this wise. Gird your loins, and doe your shoes on your seet, have you staves in your hands, and eat it in hast. This time is the Lords Passover. And then was slain on that night in every house throughout
Pharoahs raign, the first born child: and Gods people of Israel were delivered from that suddain death through the Lambs offering, and his bloods marking. Then said God unto
Moses. Keep this day in your remembrance, and hold it a great feast in your kinreds
[Page 3]
with a perpetual observation, and eat unleavened bread alwaies seven daies at this feast. After this deed, God led the people of Israel over the red sea, with dry foot, and drowned therein
Pharaoh, and all his army
Exod. 14. together, with their possessions, and fed afterward the Israelites forty years with heavenly food, and gave them water out of the hard rock, until they came to the promised
Exod. 17. land.
Part of this story we have treated of in another place, part we shall now declare, (to wit) that which belongeth to the holy housell. Christian men may not now keep that old law bodily, but it behoveth them to know, what it ghostly signifieth. That innocent Lamb which the old Israelites did then kill, had signification after ghostly understanding of Christs suffering, who unguilty shed his holy blood for our Redemption. Hereof sing Gods servants at every Mass.
Agnus dei qui tollis peccata mundi, miserere nobis. That is in our speech,
Thou Lamb of God that takest away the sins of the world, have mercy upon us.
[Page 4] Those Israelites were delivered from that suddain death, and from
Pharaohs bondage by
Mat. 27. Mar. 15. Luke 24. the Lambs offering, which signified Christs suffering: through which we be delivered from everlasting death, and from the Devils cruel raign, if we rightly believe in the true Redeemer of the whole world, Christ the Saviour. That Lamb was offered in the evening, and our Saviour suffered in the sixt age of this world. This age of this corruptible world is reckoned unto the evening. They marked with the Lambs blood upon the doors and the upper posts
No such sign commanded by God in that place of Scriture, but it was the bloud that God did look upon.
Exod. 12.
Tau, that is the sign of the Cross, and were so defended from the Angel that killed the Aegyptians first born child. And we
Understand this as that of
S. Paul, Ephes. 2. Christ reconciled both to God in one body through his Cross. ought to mark our foreheads, and our bodies with the token of Christs rood, that we may be also delivered from destruction, when we shall be marked both on forehead, and also in heart with the blood of our Lords suffering. Those Israelites eat the Lambs flesh at their Easter time, when they were delivered, and we receive ghostly, Christs body, and drink his blood, when we receive with true belief that holy housell. That time they kept with
[Page 5] them at Easter seven daies with great worship, when they were delivered from
Pharaoh, and went from that land. So also Christian men keep Christs resurrection at the time of Easter these seven daies, because through his suffering and rising we be delivered, and be made clean by going to this holy housell, as Christ faith in his Gospel.
Verily, verily, I say unto you, ye have no life in you except ye eat my flesh, and drink my bloud. He that cateth my flesh, and drinketh my blood, abideth in me, and I in him, and hath that everlasting life: and I shall raise him up at the last day. I am the lively bread, that came
John 6.
down from heaven, not so as your forefathers eat that heavenly bread in the wilderness, and afterward died. He that eateth this bread, he liveth for ever. He blessed bread before his suffering, and divided it to his Disciples,
Matth. 26. Luke 22. Mark 14. thus saying.
Eat this bread, it is my body, and do this in my remembrance. Also he blessed wine in one cup and said. Drink ye all of this. This is my blood that is shed for many, in forgiveness of sins. The Apostles did as Christ commanded, that is, they
[Page 6] blessed bread and wine to housell again afterward
1 Cor. 11. in his remembrance. Even so also their successors and all Priests by Christs commandment do bless bread and wine to housell in his name with the Apostolick blessing. Now some men have often
This was now inquestion, and so before
Beringarius time. searched and do yet often search, how bread that is gathered of corn, and through fires heat baked, may be turned to Christs body, and how wine that is pressed out of many grapes, is turned through one blessing to the Lords blood. Now say we to such men, That some things be spoken of Christ
A necessary distinction. by signification, some thing by thing certain. True thing is and certain, that Christ was born of a Maid, and suffered death of his own accord, and was buried, and on this day rose from death. He is said bread by signifition, and a Lamb, and a Lyon, and some where otherwise. He is called Bread, because he is our life and Angells life. He is said to be a Lamb for his innocency. A Lyon for strength wherewith he overcame the strong Devil. But Christ is not so notwithstanding after true nature neither Bread, nor a Lamb, nor a Lyon. Why is then the holy housell, called Christs
[Page 7] body, or his blood, if it be not truely that it is called? Truely the bread and wine which by the Mass of the Priest is hallowed, shew one thing without to humane understanding, and an other thing they call within to believing minds. Without they be seen bread and wine both in figure and in tast: and they be truely after their hallowing Christs body and his blood through ghostly mystery. An heathen child is christened, yet he altereth not his shape without, though he be changed within. He is brought to the font-stone sinful through
Adams disobedience. Howbeit he is washed from all sin within, though he hath not changed his shape without.
The water in Baptisme, and bread and wine in the Lords supper, compared Even so the holy Font water that is called the well-spring of life is like in shape to other waters, and is subject to corruption, but the holy ghosts might cometh to the corruptible water, through the Priests blessing, and it may after wash the body and soul from all sin, through ghostly might. Behold now we see two things in this one creature. After true nature that water is corruptible water, and after ghostlie mystery, hath hollowing might. So also if we behold that
[Page 8] holy housell after bodily understanding, then see we that it is a creature corruptible and mutable: if we acknowledge therein ghostly might, then understand we that life is therein, and that it giveth immortality to them that eat it with belief. Much is betwixt the invisible might of the holy housell, and the visible shape of his proper nature. It is
No Transubstantiation. naturally corruptible bread, and corruptible wine: and is by might of Gods word truly Christs body, and his blood: not so notwithstanding bodily, but ghostly. Much is
Differences betwixt Christs natural body, and the Sacrament thereof. betwixt the 𝄁 body Christ suffered in, and the body that is hallowed to housell. The body truly that Christ suffered in, was born of the
1. Difference.
Not the body that suffered is in the housell. flesh of
Mary, with blood, and with bone, with skin, and with sinewes, in humane limbs, with a reasonable soul living: and his ghostly body, which we call the housell, is gathered of many cornes: without blood, and bone, without limb, without soul: and therefore nothing is to be understood therein bodily, but all is ghostly to be understood. Whatsoever is in that housell, which giveth substance of life, that is of the ghostly might,
[Page 9] and invisible doing. Therefore is that holy housell called a mysterie, because there is one thing in it seen, & an other thing understanded. That which is there
2. Difference. seen, hath bodilie shape: and that we do there understand, hath ghostlie might. Certainly Christs bodie which suffered death and rose from death, never
3. Difference. dieth henceforth: but is Eternal, and unpassible. That housell is Temporal, not Eternal.
4. Difference. Corruptible, and dealed into sundry parts. Chewed between the teeth, and sent into the belly: howbeit nevertheless after ghostly might, it is all in every part. Many receive
Math. 15. that holy bodie: and yet notwithstanding, it is so all in every part after ghostly mysterie. Though some chew less deal, yet is there no more might notwithstanding in the more part, then in the less: because it is whole in all men after the invisible might. This mysterie is a
5. Difference. pledg and a figure: Christs bodie is truth it self. This pledge we do keep mysticallie, untill we be come to the truth it self: and then is this pledg ended. Truly it is so as we before have said Christs body, and his blood: not bodilie, but ghostlie. And
[Page 10] ye should not search how it is done, but hold it in your belief that it is so done. We read in an other book called
Vita patrum, that two Monkes desired of God some demonstration
These tales seem to be infarsed, placed here upon no occasion. touching the holy housell, and after their request, as they stood to hear Mass, they saw a child lying on the altar, where the Priest said Mass, and Gods Angel stood with a sword, and abode looking untill the Priest brake the housel. Then the Angel divided that child upon the dish, and sbed his blood into the Chalice. But when they did go to the housel, then was it turned to bread and wine, and they did eat it, giving God thanks for that shewing. Also
S. Gregory desired of Christ, that he would shew to a certain woman doubting about his mysterie some great affirmation. She went to housell with doubting mind, and
Gregory forthwith obtained of God, that to them both was shewed that part of the housel which the woman should receive, as if there lay in a dish a joynt of a finger all beblooded: and so the womans doubting was then forthwith healed. But now hear the Apostles words about this mystery.
[Page 11]
Paul the Apostle speaketh of the old Israelites thus writing in his Epistle to faithful men.
All
1. Cor. 10.
our fore-fathers were baptised in the cloud, & in the sea, and all they eat the same ghostlie meat, and drank the fame ghostly drink. They drank truly of the Stone that followed them, and that Stone was Christ. Neither was that
Note this exposition which is now adaies thought new. Stone then from which the water ran bodily Christ, but it signified Christ, that calleth thus to all believing and Faithful men,
Whosoever thirsteth let him come to me, and drink. And from his bowels floweth lively water.
John. 4.
This he said of the Holy Ghost, whom he receiveth which believeth on him. The Apostle
1. Cor. 10.
Paul saith
That the Israelites did eat
Exod. 17.
the same ghostly meat, and drink the same ghostly drink; because that heavenly meat that fed them forty years, and that water which from the Stone did flow, had signification of christs body, and his blood, that now be offered daily in Gods church. It was the same which we now offer; not bodily, but
Mat. 26. Luke. 22. Mark. 14. ghostly. We said unto you ere while, that christ hallowed bread and wine to housel before his suffering, and said,
This is my body,
[Page 12]
and my blood. Yet he had not then suffered, but so notwithstanding he
Nov we eat that body which was eaten beeore he was born by the faithful. turned through invisible might that bread to his own body, and that wine to his blood, as he before did in the wilderness before that he was born to men, when he
See a transubstantiation. turned that heavenly meat to his flesh, and the flowing water from that Stone to his own blood.
Very many eat of that
Manna.
heavenly meat in the wilderness, and drank that ghostly drink, and were never the
John. 6.
less dead, as christ said. And christ ment not that death which none can escape; but that everlasting death, which some of that folk deserved for their unbelief.
Moses and
Aaron, and many other of that people which pleased God, eat that heavenly bread, and they dyed not that everlasting death, though they dyed the common death. They saw that the heavenly meat was visible, and corruptible, and they ghostly understood by that visible thing, and ghostly received it. The Saviour saith:
He that eated my flesh, and drinketh my blood, hath everlasting life.
John. 6. And he bad them not eat that body wherewith he was enclosed, nor that blood to drink which
[Page 13] he shed for use,
What body do the faithful now eat. but he ment with those words that holy housel, which ghostly is his body, and his blood, and he that tasteth it with believing heart, hath that eternal life. In the old law faithful men offered unto God diverss Sacrifices, that had
A signification before Christ. signification of Christs body, which for our sins he himself to his heavenly Father hath
A Sacrifice in Christs time. since offered to sacrifice. Certainly this housel which we do now hallow at Gods Altar is
A Remembrance after Christ Math. 26. Hebr. 10. remembrance of Christs body which he offered for us, and of his blood which he shed for us. So he himself commanded,
Do this in my remembrance. Once suffered Christ by himself, but yet nevertheless his suffering is daily renewed at the Mass through mysterie of the holy housel. Therefore that holy Mass is profitable both to the living, and to the
This doctrine with praying to Images, & to the dead bodies of men at their tombs took his beginning of the avarice of Monks unto whom it was gainful. dead: as it hath been often declared. We ought also to consider diligently how that this holy housel is bath Christs body, and the body of all faithful men, after ghostly mysterie, as the wise
Augustine saith of it. If ye will understand of Christs bodie, hear the Apostle
Paul thus speaking.
Ye truly be Christs body and his members. Now is
The housel is also the body of all faithful men.
[Page 14] your mysterie set on Gods Table, and ye receive your mysterie, which mysterie ye your selves be. Be that which ye see on the Altar, and receive that which ye your selves be. Again the Apostle
Paul saith by it:
We many be one bread, and one body. Ʋnderstand now and rejoyce, Many be one bread, and one body in Christ. He is our head, and we be his limbs. And the bread is not of one corn, but of many. Nor the wine of one grape, but of many. So also we all should have one unity in our Lord, as it is written of the faithful Army, how that they were in so great an unitie, as though
all of them were one soul, and one heart. Christ hallowed on his Table the mysterie of our peace, and of our unitie: he which receiveth that mysterie of unitie, and keepeth not the bond of true peace, he receiveth no mysterie for himself, but a witness against himself. It is very good for Christian men, that they go often to housel, if thy bring with them to the Altar unguiltiness, and innocencie of heart. To an evil man it turneth to no good, but to destruction, if he receive unworthily that holy housel. Holy books command
[Page 15] that
No Scripture enforceth the mixture of water with the wine. water be mingled to that wine which shall be for housel: because the water signifieth the people, and the
The wine signisieth Christs blood. wine Christs blood. And therefore shall neither the one without the other be offered at the holy Mass, that Christ may be with us, and we with Christ; the head with the limbs, and the limbs with the head. We would before have intreated of the Lamb which the old Israelites offered at their Easter time, but that we desired first to declare unto you of this mysterie, and after how we should receive it. That signifying Lamb was offered at the Easter. And the Apostle
Paul saith in the Epistle of this present day, that Christ is our Easter, who was offered for us, and on this day rose from death. The Israelites did eat the Lambs flesh as God commanded with unleavened bread, and wild Lettice:
How we should come to the holy! Communion. so we should receive that holy housel of Christs body and bloud without the leaven of sin, and iniquitie. As leaven turneth the creatures from their nature: so doth sin also change the nature of man from innocencie to uncleanness. The Apostle hath taught how we should feast not in the leaven of
[Page 16] evilness but in the sweet dough of puritie and truth. The hearb which they should eat with the unleavened bread is called Lettice, and is bitter in tast. So we should with bitterness of unfained repentance purifie our mind, if we will eat Christs bodie. Those israelites were not wont to eat raw flesh, although God forbad them to eat it raw, and sodden in water, but rosted with fire. He shall receive the bodie of God raw, that shall think without reason that Christ was only man like unto us, and was not God. And he that will after mans wisdom search of the mysterie of Christs Incarnation, doth like unto him that doth seethe Lambs-flesh in water; because that water in this same place signifieth mans understanding: but we should understand that all the mysterie of Christs Humanitie was ordered by the power of the Holy Ghost▪ And then eat we his body rosted with fire; because the Holy Ghost came in fiery likeness to the Apostles in diverse Tongues. The Israelites should eat the Lambs head, and the feet, and the purtenance; and nothing thereof must be left over night: If any thing thereof were left,
[Page 17] they did burn that in the fire: and they break not the bones. After ghostly understanding we do then eat the Lambs head, when we take hold of Christs Divinitie in our Belief. Again when we take hold of his Humanitie with Love, then eat we the Lambs feet: because that Christ is the beginning and end, God before all world, and Man in the end of this world. whit be the Lambs Purtenance, but Christs secret precepts, and these we eat, when we receive with greediness the word of Life. There must nothing of the Lamb be left unto the morning, because that all Gods sayings are to be searched with great carefulness: so that all his precepts may be known in understanding and deed in the night of this present life, before that the last day of the universal resurrection do appear. If we cannot search out throughly all the mysterie of Christs Incarnation, then ought we to betake the rest unto the might of the Holy Ghost with true humilitie: and not to search rashly of that deep secretness above the measure of our understanding. They did eat the Lambs flesh with their loynes girt. In the loines is the lust of the bodie. And he
[Page 18] which will receive that housel, shall cover that concupiscence: and take with chastitie that holy receipt. They were also shod. What be shoes but of the hides of dead beasts. We be truly shod if we follow in our steps and deeds the life of men departed which please God with keeping of hiscommandements. They had Staves in their hands when they eat. This stafe signifieth a carefulness and a diligent overseing. And all they, that best know and can, should take care of other men, and stay them up with their help. It was injoyned to the eaters that they should eat the Lamb in haste. For God abhoreth slouthfulness in his servants. And those he loveth that seek the joy of everlasting life with quickness, and hast of mind. It is written: Prolong not to turn unto God, least the time pass away through thy slow tarrying. The eaters might not break the Lambs bones. No more might the Souldiers, that did hang Christ break his holy legs, as they did of the two Theeves that hanged on either side of him. And the Lord r
[...]se from death sound without all corruption; and at the last judgment they shall see him,
[Page 91] whom they did most cruelly wound on the Cross. This time is called in the Hebrew tongue
Pasca, and in Latine
Transitus, and in Enghish a
Passover; because that on this day the people of Israel passed from the land of Aegypt over the Red sea; from bondage to the Land of promise. So also did our Lord at this time depart, as saith
John the Evangelist, from this world to his heavenly Father-Even so we ought to follow our head, and to go from the devil to Christ; from this unstable world to his stable kingdom. Howbeit we should first in this present life depart from vice to holy virtue; from evil manners to good manners, if we will after this corruptible life go to that eternal life, and after our resurrection to Christ. He brings us to his everliving Father who gave him to death for our sins. To him be honour, and praise of welldoing, world without end
Amen.
This Sermon is found in diverss Books of Sermons written in the old English or Saxon tongue: whereof two books be now in the hands of the most Reverend Father the the Arch-bishop of
Canterbury.
Here followeth the words of
Aelfricke Abbot of St.
Albons, and also of
Malmsbery, taken out of his Epistle written to
Wulfsine Bishop of
Scyrburn. It is found in a book of the old Saxon tongue, wherein be XLIII. Chapters, of Canons and Ecclesiastical Constitutions, and also
Liber Poenitentialis, that is a Penitential book or Shrift book, divided into Four other books, the Epistle is set for the 30. Chapter of the Fourth book, Intituled in the Saxon tongue be preost sinothe, that is, a Synod concerning Priests: and this Epistle is also in a Canon book of the Church of
Exeter.
SOme Priests keep the housel that is hallowed on Easter day all the year for sick men. But they do greatly amiss, because it waxeth hoary. And these will not understand how grievous pennance the Penitential book teacheth by this, if the housel become hoary and rotten: or if it be lost, or be eaten of Mise or of beasts by negligence. Men shall reserve more carefully that holy housel, and not reserve it too long, but hallow other of new for sick men alwaies within a week or a fortnight, that it be not so much as hoary. For so holy is the housel which to day is hallowed as that which on Easter day was hallowed. That housel is Christs body not bodily, but ghostly. Not the body which he suffered in, but the body
[Page 21] of which he spake, when he blessed bread and wine to housel a night before his suffering, and said by the blessed bread, This is my body; and again by the holy wine, This is my blood, which is shed for many in forgivness of sins. Ʋnderstand now that the Lord, who could turn that bread before his suffering to his body, and that wine to his blood ghostly; that the self same Lord blesseth daily through the Priests hands bread and wine to his ghostly body, and to his ghostly blood.
Here thou seest good Reader how
Aelfrick upon finding fault with an abuse of his time, which was that Priests on Easter day filled their housel box, and so kept the bread a a whole year for sick men, took an occasion to speak against the bodily presence of Christ in the Sacrament. So also in another Epistle sent to
Wulfstane Arch-bishop of York, he reprehending again this overlong reserving of the housel, addeth also words more at large against the same bodily presence. His words be these.
[Page 22] SOme Priests fill their box for housel on Easter day, and so reserve it a whole year for sick men, as though that housel were more holy then any other. But they do unadvisedly, because it waxeth black, or altogether rotten by keeping it so long space. And thus is he become guilty, as the book witnesseth to us. If any do keep the housel too long, or loose it, or Mise or other beasts do eat it, see what the Penetential book sayeth by this. So holy is altogether that housel, which is hallowed to day, as that which is hallowed on Easter day. Wherefore I beseech you to keep that holy body of Christ with more advisement for sick men from Sonday to Sonday in a very clean box: or at most not to keep it above a fortnight, and then eat it laying other in the place. We have an example hereof in
Moses books, as God himself hath commanded in
Moses law. How the Priests should set on every Saterday twelve loaves all new baked upon the Tabernacle: the which were called
Panes praepositionis: and those should stand there on Gods Tabernacle, till the next Saterday, and then did the Priests themselves eat them,
[Page 23] and set other in the place. Some Priests will not eat the housel which they do hallow. But we will now declare unto you how the book speaketh by them.
Presbyter missam celebrans, & non audens sumere sacrificium, accusante conscientia sua, Anathema est. The Priest that doth say Mass and dare not eat the housel, his conscience accusing him, is accursed. It is less danger to receive the housel, then to hallow it. He that doth twice hallow one Host to housel, is like unto those Hereticks, who do Christen twice one child. Christ himself blessed housel hefore his suffering▪ He blessed the bread and brake, thus speaking to his Apostles. Eat this bread it is my body. And again he blessed one Chalice with wine, and thus also speaketh unto them. Drink ye all of this it is mine own blood of the New Testamant which is shed for many in forgivness of sins. The Lord which halowed housel before his suffering and saith that the bread was his own body, and that the wine was truly his blood, he haloweth daily by the hands of the Priests bread to his body, and wine to his blood in ghostly mysterie, as we read in books. And yet that lively bread is not bodily so notwithstanding:
[Page 24] not the self same bodie that Christ suffered in▪ Nor that holy wine is the Saviours blood which was shed for us in bodily thing, but in ghostlie understanding. Both be truly that bread his bodie, and that wine also his blood, as was the heavenly bread, which we call
Manna, that fed forty years Gods people. And the clear water which did then run from the Stone in the wilderness, was truly his blood, as
Paul wrot on some of his Epistles.
Omnes patres nostri eandem escam spiritualem manducaverunt, & omnes eundem potum spiritualem biberunt, &c. All our Fathers eat in the wilderuess the same ghostly meat and drank the same ghostlie drink. They drank of that ghostlie stone, and that stone was Christ. The Apostle hath said as you have heard, that they all did eat the same ghostlie meat, and they all did drink the same ghostly drink. And he saith not bodilie but ghostlie. And Christ was not yet born, nor his blood shed, when that the people of Israel eat that meat, and drank of that stone. And the stone was not bodilie Christ though he so said. It was the same mysterie in the old law, and they did ghostlie signifie that ghostlie housel of our Saviours bodie which we consecrate now.
[Page 25] This Epistle to
Wulfstane, Elfrick wrote first in the Latine tongue, as in a short Latine Epistle set before this, and another of his Saxon Epistles he confesseth thus.
Aelfricus Abbas Wulfstano venerabili Arshiepiscopo salutem in Christo. Ecce paruimus vestrae almitatis jussionibus transferentes Anglice duas Epistolas quas Latino eloquio descriptas ante annum vobis destinavimus, non tamen semper ordinem sequentes, nec verbum ex verbo: sed sensum ex sensu proferentes. Behold we have obeyed the commandement of thy Excellencie, in Translating into English the two Epistles which we sent unto thee written in Latine more then a year agoe. Howbeit we keep not here alwaies the same order: nor yet Translate word for word, but sense for sense. Now because very few there be that do understand the old English or Saxon (so muc h i our speech changed from the use of that time, wherein
Elfrick lived) and for that also it may be that some will doubt how skilfully, and also faithfully these words of
Elfrick be Translated from the Saxon tongue: we have thought good to set down here last of all the very words also of his Latine Epistle, which is recorded in books fair written of old in the Cathedral Churches of
Worcester and
Exeter.
QƲidam vero Presbyteri implent alabastrum suum de Sacrificio, quod in Pasca Domini sanctificant: & conservant per totum annum ad infirmos, quasi sanctior sit caeteris sacrificiis, Sed nimirum insipienter faciunt. Quia nigrescit, & putrescit tamdiu conservatum. Et Liber Poenitentialis pro tali negligentia poenitentiam magnam docet: aut si a Muribus comestum sit: aut ab Auibus raptum. Tam sanctum est sacrificium, quod hodie sanctificatur quam illud
[Page 26] quod in die Pas
[...]ae consecratum est. Et ideo debetis a Dominicae in Dominicam, aut per duas, vel maxime tres hebdomadas tenere sacrificium in alabastro mundo ad infirmos:
[...]e nigrescat, aut putrescat, si diutius servetnr. Nam in lege Moisi ponebant sacerdotes semper omni sabbato panes propositionis calidos in Tabernaculo coram Domino: & in sequenti sabbato sumebant illos soli sacerdotes, & edebant: & alios novos pro eis ponebant▪ Facite & vos sacerdotes similiter. Custodite cautè sacrificium Christi ad infirmos, & edite illud, ne diutius teneatur, quam oportet. Et reponite aliud noviter sanctificatum propter necessitatem infirmorum, ne sine viatico exeant de hoc seculo. Christus Jesus in die suae saenctae caenae accepit panem: benedixit, ac fregit: dedit discipulis suis, dicens. Accipite, & comedite. Hoc est enim corpus suum meum. Similiter & calicem accipiens gratias
[...]git, & dedit illis, dicens. Bibite ex hoc omnes. Hic est sanguis meus Novi Testamenti, qui pro multis effundetur in remissionem
The words inclosed between the two half circles, some had rased out of Worcester book, but they are restored again out of a book of Exeter Church.
peccatorum. Intelligite modo Sacerdotes, quod ille Dominus qui ante passionem suam potuit convertere illum panem, & illud vinum ad suum corpus & sanguinem: quod ipse quotidie sanctificat per manus Sacerdotum suorum panem ad suum corpus spiritualiter, & vinum ad suum sanguinem (Non sit tamen hoc sacrificium corpus ejus in quo passus est pro nobis: neque sanguis ejus, quem pro nobis effudit sed spiritualiter corpus ejus efficitur & sanguis: sicut Manna quod de coelo pluit, & aqua quae de petra fluxit. Sicut) Paulus Apostolus ait: Nolo enim vos ignorare fratres, quoniam patres nostri omnes sub nube fuerunt: & omnes, mare transierunt & omnes in Moisi baptizati sunt in nube & in mari. Et omnes eandem escam spiritualem manducaverumt: & omnes eundem potum spiritualem biberunt. Bibebant autem de spirituali consequenti eos petra. Petra autem erat Christus. Ʋnae dicit Psalmista. Panem coeli dedit eis. Panem Angelorum manducavit homo. Nos quo
(que) proculdubio manducamus panem Angelorum▪ & bibimus de illa petra, quae Christum significabat: quotiens fideliter accedimus ad sacrificium corporis & sanguinis Christi.
[Page 27] AS the writings of the Fathers, even of the First age of the Church, be not thought on all parts so perfect, that whatsoever thing hath been of them spoken ought to be received without all exception, (which honor truly themselves both knew and also have confessed to be only due to the most holy and tryed word of God:) So in this Sermon here published, some things be spoken not consonant to sound doctrine: but rather to such corruption of great ignorance and superstition, as hath taken root in the Church of long time, being overmuch cumbred with Monkery. As where it speaketh of
The Mass to be profitable to the quick and dead: Of the mixture with water with wine: and whereas there is also made mention of Two vaine Miracles, which notwithstanding seem to have been infarced, for that they stand in their place unaptly, and without purpose, and the matter without them, both before and after, doth hang in it selt together most orderly; with some other Superstitious words, sounding to Superstition. But all these things that be thus of some reprehension be as it were but by the way touched: the full and whole discourse of all the former part of the Sermon, and almost of the whole Sermon is about the understanding of the Sacramentall bread and wine, how it is the body and blood of Christ our Saviour, by which is revealed and made known, what hath been the common taught doctrine of the Church of England on this behalf many hundred years agoe, contrary unto the unadvised writing of some now a daies. Now that this foresaid Saxon Homely, with other Testimonies before alledged, do fully agree to the old ancient books (whereof some be written in the old Saxon, and some in the Latine) from whence they are taken: these here under written upon diligent perusing, and comparing the same have found
[Page 28] by conference, that they are truly put forth in Print, without any adding, or withdrawing any thing for the more faithful reporting of the same, and therefore for the better credit hereof have subscribed their Names.
Matthew Arch-bishop of
Canterbury, Thomas Arch-bishop of
York.
- Edmund Bishop of
London.
- James Bishop of
Durham.
- Robert Bishop of
Winchester.
- William Bishop of
Chichester.
- John Bishop of
Hereford.
- Richard Bishop of
Ely.
- Edwine Bishop of
Worcester.
- Nicholas Bishop of
Lincolne.
- Richard Bishop of
S. Davids.
- Thomas Bishop of
Coventry and
Lichfield.
- John Bishop of
Norwich.
- John Bishop of
Carlile.
- Nicholas Bishop of
Bangor.
With divers other Personages of Honor and credit subscribing their Names, the Record whereof remains in the Hands of the Most Reverend Father
Matthew, Arch-bishop of Canterbury.
FINIS.