A DECLARATION, Of the reasons, moveing DON EMANVEL▪ Borne Prince of Portugall.

Haveing been heretofore a Devotary, under the name of Pater Felix, in the Order of the Barefooted Carmelites, to forsake the Romish Religion, to joyne himself unto the Catholick & Apostolick Church; and in the same to professe the purity of the Gospell.

The Abridgement of this Declaration was presented vnto the Con­sistory of the French Church at Delf signed with the hand of the said Prince, and after Sermon read in his name to all the Assembly, and after all, ratifyed by his owne mouth, the 15. day of Ianuary 1634.

With certaine Letters written from Brussels, since his co­ming over into these Provinces.

Translated out of the French into English by I. R. M. D.

Ezech. 20.18, 19.

Walke ye not in the statutes of your Fathers, neither observe their judgments, nor defile your selvs with their Idols. I am the Lord your God, walke in my Statutes, and keep my judgments, and doe them.

Printed in the yeare 1634.

A DECLARATION, Of the reasons, moveing DON EMANVEL, Borne Prince of Portugall, Haveing been heretofore a Devotary of the order of the unshod Carmelites, under the name of Pater Felix, to depart from the Ro­mish Church, for to adjoyne him­self unto the Reformed church, of the Vnited Provinces, and to professe in the same the Purity of the Gospel.

ABove all things, I thanke the Lord, that the citty which did embrace me, come­ing into the world, and the Church wherein I receaved the H. Baptisme, shall heare this day the publick witnesse, that I am to give of my faith.

[Page 4]Those, from whome not long since I am departed, and those, amongst whome I now ranck my self, (though different of judgment, in matter of salvation) seem notwithstanding (as I conceave) to have a cōmon desire, to know the motives of my change in Religion.

Therefore not to frustrate the one or other of their desire, and to obey the Counsell of the Apostle Peter, to be allwayes ready, 1 Pet. 3.15 to give an answer to every man, that as­keth you a reason of the hope that is in you, with meeknesse and reverence.

First, I testify, I have not consulted with flesh or blood, but with the Spirit of the Lord; which often hath forced mee, to follow his precepts, speaking of Babylon: Rev. 18.4. Come out of her my people, that ye be not partakers of her sinnes, and that ye receave not of her plagues.

I doubt not, but there wilbe many amongst the en­nemyes of the Religion, which I now embrace, that will abandon me, the one will soile mee with false backbiteings, the other will seeke to devoure me with severall calumniations, others will accuse me of teme­rity, others againe will take up some perverse opinion against me.

All this have I propounded unto my selfe; and seeing those, which be true Christians, ought not to refuse, to beare a little weight of the Crosse of Iesus Christ after him, I will comfort me with that he sayth to those which shall be slandred for his holy names sake: Blessed are they, Mat. 5.10 11, 12. which are persecuted for righteousnesse sake, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all man­ner of evill against you falsly, for my sake; Rejoyce and be [Page 5] exceeding glad, for great is your reward in Heaven.

I doe no wise regard the reproaches but rather re­joyce the more that I receave them for this cause, and forgive unto all that utter these things against me: Pro­posing unto my selfe, for a law of patience, the Ex­ample of our Lord Iesus Christ: who being cursed, Mat. 3, 44. did not curse againe; and his commaund, that we should blesse them that curse us, doe good to them that hate us, and pray for them, which despitefully vse us, and persecute us.

Finally, I doe not onely neglect all tongues and pennes, that for this cause might be injurious unto me, but rather will pray to God for them, as Steven did: Lord impute not this sinne vnto them.

I desire every one might take notice, that my de­parting out of my Monastery, where I made my pro­fession, was neither secret nor fugitive, but publicke & with knowledge of the place I was to travell too; with notice and full consent of the Superiour of that order, in which I was, as appeares by the letter of Obedience, graunted unto mee, which remaines in the handes of a Devotarie of the same order, which I tooke with me for company. I have not donne it privately, for the Serenissima Infante, on whome I hope God had mer­cy, both knew it, and allowd of it; and I also certifyed it unto my Lord the Prince of Portugall, my most ho­norable Lord and Father, who did also approve of it.

One thing I confesse, that I did not detect unto them my purpose, takeing a pretext to come into these Countryes, without which I could never [Page 6] have hoped to enjoy this liberty.

As concerning my life and conversation in the mo­nastery, it were not fitting, that I should prayse my self; but for defence against the malitious detractiōs, which they thinke to cast upon me, as if I were departed for some Crime committed, or that the rigour of the or­der did stomack me to stay there; I referre my self un­to the testimony, which may easily be gathered partly by the Letter of Obedience, which is not graunted, but with approbation of being free from the bonds of Censure: as also by those Letters, which I have re­ceaved, whilst I have been in this Country, from the Serenissima Infante, from my Lord the Prince of Por­tugall, my Father, from the Provinciall of my order, and from some eminent persons: of which some of them remained in the hands of him, that was my asso­ciate in my journy, who is returned to the monastery, and some shall be joyned behind this declaration; all as witnesses of a good affection towards me. And since a yeare, or there about, that I came over hither, hath there beene none that hath brought any accusation a­gainst me; yea have not entertained a bad report of me, save since they saw me frequent the Sermons in the Reformed Church; but the knowledge they have of my life, and conversation, and their owne conscience, will make them lye to God, and to the world, in all things they shall oblaterate against me. The long si­lence is a sufficient testimony of my good respect and honour, in which I lived amongst them; And I assure them, that I will not recompense evill for evill, though [Page 7] I were provoked thereunto: neither shall I touch the honour of any person, or the order which I have dis­claimed.

Esteeming it a thinge more honourable, to dispise the sayings of the imprudent, then to resist them. Prov. 26.4 An­swer not a foole, according to his folly, least thou be also like unto him.

If they object, that worldly considerations have moved me to depart, I confesse some have; but they served my intention no further, but as meanes to the principall; which was spirituall, and for my soule; for the which, by the freedom of my body, I have sought to attayne to the liberty of the pure worship of God; and for my mouth, that I might without daunger con­fesse the holy name of God, and declare his truth; of which I had at that time sufficient knowledge to urge me to remove: but since the one and the other were so neare combined, that I could not sever them; I was constrained to employ them both by one & the same meanes.

It was not to take unto my selfe a larger freedome for the delights of this world, for there is not so smal a Chappell, so well barred and shutt up by the most rigo­rous monasteriall statutes and institutions, but there may be found one rift or other, by which any thinge may slide in, that will serve such as have with their mouth onely denyed their lusts.

Neither was it on hope or exspectation of any worldly inheritance: for whence should such things be­fall me? It is knowne to every one, to what case the [Page 8] Royall Blouds of Portugall is driven, by the unjust possession of the howse of Spaine, who not being contented to have robbed from it, his Royall and Pa­trimoniall goods; hath also forced the person of Don Emanuel, my honourable Lord and Father, to desist from all rights and titles thereunto; in so much, that at the Court in Brussells, they will not afford him the title of a Prince.

That every one then may rightly understand from the beginning the meanes of this my conversion, whereof I give the Lord alone glory, I would give the whole world to understand, that Don Emanuell, Prince of Portugall, my honourable Lord and Father, hath allwayes, and doth yet for the present, make pro­fession of the Romish Religion, and that my Lady Emi­lia of Nassau, my honourable Lady and Mother (whom God hath taken into his Kingdome) hath allwayes professed the Catholick and Apostolick Religion, in the Christian Reformed Church; as also she departed in that sayd fayth. The difference of Religion be­tweene them was the cause (for each of them were strongly addicted to their Religion) that there was a devision of their Children, concerning matters of sal­vation: yet have I had that benefit, together with my Brother Don William, and my beloved Sisters, that we receaved the H. Baptisme in the Reformed Church of this towne, and there was promised by those that did present me to the Baptisme, that I should be instructed as much (as lay in them) in the truth of this Religion: And my Lady, my Mother, findeing herself principally [Page 9] and most strictly to be obliged by this bond, hath not beene defective in her duety, to fulfill her pro­mise.

Therefore, whereas children in their tender yeares, commonly are left under the tuition of their mother, till the strength of their body, and the capacity of their understanding, might be more capable to soare up high­er; I did remain under the protection and wardship of my Lady, my mother, of happy memory, till the age of 12 years old, during which time, she did instruct me in the principles of the knowledg of my salvation; have­ing taught me the articles of the Creed, the Lords prayer, and the ten Commandements, with a small Catechisme. And God, through his grace, hath so blessed these principles and impressions in me, that since that time, I have beene allwayes much addicted unto this Religion, which my Lord the Prince my Fa­ther, observeing by my conversation and manners, did take it so heavily, that seeing me one day, haveing the New Testament by me, tooke it from me, and cast it into the Garden, did entertaine me hardly with spee­ches and blowes, whereupon my Lady my Mother, of happy memorie, to comfort me, tould me, I was happy to suffer for righteousnesse sake. Then my Lord the Prince my Father, to prevent that which he did all­ready spye, sent me and my Brother into Fraunce, re­commending us to Don Christofer, Prince of Portu­gall, our honourable Vncle, who also maketh a full profession of the Romish Religion, that the first im­pressions we had receaved, might be reprinted, by new [Page 10] instructions, our understandings being of small judge­ment, and ready to receave any thing. But God, who had from my youth wrought so much good upon me, did grant me to record that which I had learnd; which kept me allwayes in a continuall doubt, that that which they taught me concerning Gods service in the Ro­mish Church, was not the true service of God. In the meane while, I lived in that Errour, in the time of my abideing there, following my instructions, which my Lord the Prince my father had caused to be taught unto me: And confesse, though my publick profes­sion, and the doubtfull suspicion which I had of doing well, (following the broad way of the Romish Reli­gion,) had caused me to take his side; neverthelesse I felt certaine inclinations, makeing me averse from it, and a desire to know the way to salvation in the diffe­rence of Religion, of which my honourable Father & Mother made profession, each of them glorying of the true Christianity, which haveing but one truth for a foundation, could not suffer such a contradiction.

The successe of my desire could not be accomplished so soone as I had wished; the Authority of my Lord my Father, the manner of life in the world, in respect of my birth, the exercises and severall services, in which they have employed me, and the naturall negligence of man, which makes him so carelesse of his salvation, especially in his nonage, had by the multitude of ashes so covered the sparkes of fire, that they were allmost wholy smoothered, & did appeare no sooner then that good God, (who quencheth not the smoaking flaxe) [Page 11] by the holy stirring of his Spirit, hath revived and illu­minated that sparke at that time; when there was least appearance for my salvation, and I lay deepest grove­ling in the greatest darknesse of a devout superstition; and in an Order, into which, the advise of severall men, with many considerations of the State, in which I found my selfe to be, did enduce me to tread; hope­ing to finde there a shorter & a clearer way then is the common roade, departing out of this world, that so with lesse trouble, as I thought I might com into Para­dise. I made my promise, and receaved my Vesture from the hands of the Serenissima Infante: therein I lived about 4 yeare and a halfe, and findeing my selfe free from all worldly care, haveing delivered into the hands of her Highnesse my place of a Captaine of a Company of Souldiers, with which they had furnished me, I did bestow the solitarines of my profession, and the time which I had, on the learning of the Lattin tongue, and of Philosophy; haveing made a good en­trance into them, they did serve me for a help, to get by reading of severall bookes the best science, which is the true knowledge of God, to his honour, my salva­tion, and edification of others, propounding unto my selfe for a marke, to establish my selfe in the fayth of the Romish Religion, in which I lived as in my proper Element.

But the Almighty God, who had allready decreed me to goe out of the Kingdome of darknesse, unto the clearnesse of his light, and from the publick doctrine of lyes, unto his truth, hath changed that pernicious [Page 12] juyce, of which my veines were ful, into a saving nou­rishment of my soule; and the weapons with which I had thought to help my self, to resist those that should resist me in my religion, are become ennemyes to my purpose, and forcible meanes, to conquer me, and to draw me to Christ.

For, according to the custome, used in the Romish Religion, and in the Monasteryes, thinking my speciall study should consist, in reading of the most renowned Doctors, whom they condigne with the honourable title of Fathers, I did employ my self unto that; but meeting with severall difficultyes, yea contrarietyes, in one and others opinion, yea that the most famous amongst them, and whom they alledge most for their advantage, (viz. S. Augustin) hath written a whole book of recalling of that which he had formerly falsely beleeved and taught, I beganne to suspect their write­ings, and to dive well into the truth of this thinge; without bindeing my selfe superstitiously unto the title of Fathers; I concluded with my selfe, that those Fathers heretofore were but Children, and that their light was derived from else where. I therefore traced their discent, not of their persons, but of their Doc­trine; whose originall I found must have beene in the holy Scriptures of the Prophets and Apostles, who are the first Fathers, on whose foundation the Church of God is grounded; whose Cornerstone is Christ; and that Christ is the true light, inlightening the whole world; from the glistering beames of that stone have they derived all the light they had, as Iohn sayth: [Page 13] Search the Scriptures; Iohn. 5.39 2 Pet. 1.19 And Peter compares it to a light shineing in darknes.

Being then come to the source and spring of life, my spirit did suggest unto me, that I ought not to dive furder, and that by the purenesse thereof I ought to judge of the taste, colour, and clearnesse of the flowe­ing waters, which commonly participate with the qua­lityes, occurring in the veines of the Earth. The same can be manifested by paralelling of a great number of writeings of these good Fathers, with the Holy Scrip­ture, in which, remarkable tokens of their errour may be spied, and that they have not allwayes rightly fol­lowed the way of truth: But as their writeings can not totally be rejected, since they are not throughout corrupted, so also may they not fully be receaved, as an infallible rule of Fayth. I sort them amongst the Pro­fessors, and publick Teachers of the truth, not as testi­monies of it; for Gods truth needeth not the testimony of man.

It is not my purpose, nor my profession, to play the Artist, but to manifest whose Disciple I am; but that the Fathers (amongst the rest S. Augustin and S. Am­brose, desireing that their writeings should be exami­ned by the holy Scripture) have shewed me this; and I also purpose to hould my selfe to this rule. In it I have read the prohibition God made, concerning the ser­vices contrary to his commaunds, and against the pro­fession the Israelites made of the institution of their Fathers. Walke ye not in the Statutes of your Fathers, Ezech. 20, 18, 19. nei­ther observe their judgements. I am the Lord your God, [Page 14] walke in my Statutes, and keep my judgements, and doe them. In the Gospell I read: One is your Master even Christ. Mat. 23, 8. Whence I conclude, that the writeings of the Doctors must be examined by the word of God; and if they teach otherwise, they are seducers.

Besides, I finde written, that the Sheepe of Christ heare his voice; Iohn. 10, 27 and follow no strangers, but fly from them. Whence I conclude, that, whosoever speaketh other language then doth Christ unto his flock, (which is his Church,) are no true Sheepheards, but deceavers. I read also the prayse Paul gives the holy Scripture; which was then receaved in the Church of God (as he sayth:) All Scripture is given by inspiration of God, & is profitable for Doctrine, 2 Tim. 16, 17. for reproofe, for correction, for instruction in righteousnesse, that the man of God may be per­fect, thorowly furnished vnto all good workes; whereby I conclude, seeing by the same a Christian, who is a man of God, may be perfect and throughly furnished to all good workes; that it is not onely convenient, but also sufficient unto salvation. They slaunder therefore vilely, that condemne that Spirit of God of imperfec­tion, who did inspire it unto his Servants, Prophets, Evangelists, & Apostles; as the Teachers of the Romish Church doe. And seeing it is called by the Prophet David, Psal. 119.105. A lampe to his feet, and a light to his pathes; I con­clude, that it is not darke, and that it needs no strange light to make it selfe knowne: It being so then, that the Gospell of Christ is the onely rule of our Fayth, like as the Law of God is the onely rule of our obe­dience, who shall hinder me from subscribeing and [Page 15] saying Amen to the words of the Apostle, relateing twice; And denouncing a Curse against himself, Gal. 1, 8, 9. yea a­gainst an Angell of Heaven, if he taught other doctrine then he had taught afore; and to esteeme all doctrine of man accursed, whether by tradition, or the unwritten word, whereof the foundation may not be found, in the written words of the Prophets, Evangelists, and A­postles, that is, in the writeings of the New and Ould Testament, which we, and they of the Romish Church confesse to be Canonicall.

Therefore they of the Romish Religion, to supply the imperfections, wherewith they slaunder the holy Scripture, obtrude the writeings of such persons, which were not inspired immediately by the spirit of the Lord, affirming, that the holy Scripture of it selfe is not authentick, without the authority of the Church, and the Church is ancienter then the Scripture, (a ridicu­lous thinge, for whence did the Church learne, but from the Scripture, Eck. loc. commnn. cap. 3. and the Disciple but from his Ma­ster?) as also that the Scripture is like to a leaden rule, like a nose of wax, which they can turne and bend which way they list as a Fable of Æsop, without the authority of the Church, that it is a cause of heresies, and therefore prohibited to be read by laymen. And the Councell of Trent, advan­cing the unwritten traditions to the same honour and dignity, with the holy Scriptures, as being the same, the foundation of Fayth, without which foundation the authority and dignity of the Scripture falls to the ground; in truth, being insolent, blaspheming, and di­minishing the dignity of Gods word, and makeing the [Page 16] same depend upon human authority; Me thinks there­fore for this consideration onely, I have cause enough to detest all such Religion, which is in a high degree, injurious to God; and in which persisting, there is no salvation: For though they vaunt in words, of the ser­vice of God, yet in truth, they performe more unto the Creature then unto the Creatour, and the honour of man is more advanced there, then the honour of God.

That Religion vindicateth unto her selfe (though by unjust usurpation) the honourable tittle to be the Church of Christ, but she wants the essentiall signes thereof, which are the sincere preaching of his holy Word, and the lawfull administration of the Sacra­ments. Concerning the word of God, the common people knowe it not, no body may read it without permission of their Superiour, and if the Preachers read the same unto the people, whether in the Gos­pell or Epistles, or in the administration of the Sacra­ments, or whether a part of it be graunted unto them in their bookes of devotion, as in the Mattins and ser­vice of our Lady Mary, or other Saints, it is all wayes in a language unknowne to the people, yea oftentimes passing the understanding of him that teacheth it; Whence it comes that that great Apostle of the Gen­tiles, 1 Cor. 14.11. teacheth concerning unknowne languages in the Church, that he that heareth, not knoweing the power of the voice, shall be vnto him that speaketh a Barbarian; and he that speaketh shall be a Barbarian vnto him. That prohi­bition of reading the word of God, is the cause of so [Page 17] many errours in the Romish Church; and one may apply justly unto the ignorant, that which Christ sayth unto the Sadduces, Mat. 22, 29 you erre not knoweing the Scrip­tures.

As for the interpretations they give of it, and for the applications, they are either false or ridiculous; few of them true, which may be gathered by these small rem­nants, without touching the whole pieces, from the beginning to the end, as may be seene in the whole booke of conformityes, of the pretended S Francis, printed at Bullin, dedicated unto the Cardinall du Ru­veve, 1590, a booke full of Fables, false miracles, pro­digious lyes, and horrible blasphemies, yea such a booke, that words are not sufficient to expresse the inpudency thereof: by this Example onely, the rest may be judged. In the second preface fol. 6. pag. 2. colum. 1: of the said conformityes, the Author shewes, that S. Francis was a man extraordinarily ordayned by the providence of God, to be sent into the world, and, to shew that, he alleages that of the first of Genes. Let us make man, which words (sayth the Author of the Con­formityes, is of the whole Trinity, sending S. Francis into the world; Therefore not of Adam; for there were not two men created, but one; but it is apparent by the text, that it was Adam; therefore not S. Francis: be­hould the foundation of his Holinesse lyeth in lyes, and all the rest of the Types of the Ould Testament, and all the persons that should have beene figures of him, are founded on the same truth. This booke was brought hither amongst these, which were taken in [Page 18] the Silver-fleet, by the Admirall Pieter Heynen, Anno 1628, and may be seen at Delft. In the same page, to shew how great the renowne of his power should be, Christ is brought in speaking to S. Francis: 2 Sam. 7.9 I have made thee a great name, like vnto the name of the great men, that are in the Earth: Words which Nathan the Prophet, by the commaund of God, spoke to David; and pre­sently after, the Author addeth: His name is become re­nowned, Ecl. 45.4.5 (the reason?) for he hath made him honourable amongst Kings, and hath shewed him his glory, he sanctified him in his faythfulnesse and meeknesse: Words that are spoken of Moses the great Leader of the people of God. They are not ashamed thus to sport themselves with the Scripture. Of the same brood is that that fol­lowes, a certaine writer reprehending those which spent the revenues of Bishopricks and other benefices, to keepe Whores, Comedians, and Hounds, allead­geth the words, which our Saviour speaketh to the wo­man of Canaan, who prayed for the deliverance of her child: Marc. 7.27 It is not meet to take the childrens bread, and to cast it vnto Doggs; and to threaten those that did con­ferre Ecclesiasticall benefices upon those of their con­sanguinity, or others allied unto them; Wo vnto him that buildeth the citty in blood; Hab. 2, 12 and when amongst the Cere­monies of the coronation of the Pope, after that by the Canonicall men of S. Iohn of Lateran, he is sett into a close-stoole, the Cardinalls lifteing of him up, with great state, doe they not mock at the word of God, when they utter the words of the song of Hannah, the mother of the Prophet Samuel: He rayseth up the poore [Page 19] out of the dust, and lifteth vp the beggar from the dunghill, to set them amongst Princes, &c. And after, 1. Sam. 2, 8 that the said Pope is thus raised, he taketh a handfull of small mony, like to farthings, called Bajoci, (takeing heed there be neither gould nor silver amongst it, for feare of lyeing,) and casteth that amongst the people, saying that which S. Peter said unto the poore lame man, as­king for almes deeds: Silver or gould have I not, but that which I have I give vnto you. Is he not prophane and lye­ing? for his Officers, to make for him a free passage, cast a heap of mony along the streets, in token of libe­rality, for to get the people out of his way: These are but glimpse of their prophane applications.

As for the false interpretation of the holy Scripture, one may meet with them so frequently in the vulgar translation of the Bible, which the Counsell of Trente hath Canonized, and would have to be of greater au­thority, then the Originall Hebrew or Greek, that it seemeth that the intention of the said Counsell was, to obtrude a bastard in stead of a legitimate; that is a false doctrine in stead of a true one. These few Examples shall suffise: It is said in Genesis, that the seed of the Wo­man shall breake the head of the Serpent; that seed of the woman is Christ, which is of the seed of the woman, not of the seed of the man, like as the Lady Mary, and the version of the Romish Religion, to attribute that unto the virgin Mary, which belonges onely to Christ, hath translated it in this manner, that the bruise­ing of the head of the Serpent should be attributed unto the woman, not unto her seed; those which have but [Page 20] small insight into the Hebrew tongue, must without contradiction confesse, that this is falsely translated; For the article in the Originall Hebrew, hath a refe­rence unto the word Seed, not to the word Woman.

Eccl. 9.1. In Ecclesiastes, the Hebrew Text sayth: No man knoweth either love or hatred, by all that is before him; the Roman version hath it, a man knoweth not whether he be worthy of love or hatred, and that to establish the doubt­fulnesse and incertainty of mans salvation; they have most wickedly joyned unto it, but all things are kept in vncertainty for time to come. In Psalm 94. Worship at his footstoole, the Roman version is, worship his footstoole; To draw from them the adoration of the Creatures. In the Epistle to the Hebrewes, Iacob worshipped (viz. God) upon the toppe of his staffe, the Roman version hath it, worship­ped the toppe of his staffe. It may be he had thereon, some image of the virgin Mary, which came not into the world, but many ages after him. In the same E­pist, chapt. 13: Forget not to doe goood, or to communicate, for with such sacrifices God is wel pleased; the Roman ver­sion, for God is appeased by such sacrifices, and that to esta­blish, the merites of good workes.

And to prove that there are two swords in the Church, the one spirituall, and the other materiall, Boniface the eight Pope of that name, abused that, which the Disciples spoke unto Christ, Extr. vog. com. tit. 8 Voam Sanct. Behould two swords; upon which Christ should have answered, 't Is enough. And to prove, that the employeing of this sword appertaineth unto the Pope, as being the Suc­cessour of Peter, are not these words applyed to good [Page 21] purpose: Put thy sword into thy sheath?

And Pope Innocent the third, for to extoll the Popes authority above the Emperours; writeing unto the Emperour of Constantinople, is it not fitly alledged, Decr. lib. 1 de major. & obed. can. Soli­licitae. that God made two great lights, the Sunne, that is the Pope, the Moone, that is the Emperour, and conclude from thence, that as farre as the Sunne exceedeth the Moon in greatnesse, so much lesse is the dignity of the Empe­rour, in respect of the Popes.

As for their translations, printed in the French tongue, one may see by the Bible, printed at Paris, An. 1538. by Antony Bonnemere, dwelling on S. Hillary hill, in the Court of Albret, that there are, (beside the false insertions, which are here and there put in among the text) severall omissions of whole verses of the text, and others added, the one to obscure the truth, the o­ther to lay the foundation of their lyes. These Ex­amples shall suffise, out of a great multitude. Vpon the 2 Chapt. of Exod. where there is first mention made of Moses; goeing beyond the Scripture, they specify the name of his Father and Mother of the Daughter of Pharao, adding thereunto that Moses did throw downe to the ground the Crowne, which the King of Ægipt, playing with him, had set upon his little head, upon which Crowne was made Hammon, one of their Gods, and that he broke it; upon which the Priest of Heliopolis should say unto the King, this is the childe which God would have us kill, which will bring un­der the Land of Egipt.

[Page 22]And to make experience, whether the childe did this maliciously, or out of innocence, they caused bur­ning coales to be brought before the childe; and the childe tooke one, and put it to his mouth, and burnt the tip of his tongue, and thence it came, he retained his whole life time a stammering speech: And the rest of the whole chapter is stuft with the like Fables. On the 32 chapter of the same impression in the same booke, many other things are added unto it, that Aaron and Hur, resisteing the people of Israel, which did aske Gods of them; the people were incensed against them both, for denying of them, and that they did spitt so abundantly on the face of Hur, that they did smoother him, which Aaron seeing & fearing the like, gave way to their importunity, and made the Goulden Kalf: that the powder of the Goulden Kalf, which Moses caused to be burnt, being drunke by the Israelites in water, caused them to have gilded beards, which was a speciall marke to know those, which had worshipped the Kalf: These are Fables like to the Legends of the Saints.

With the same conscience have they proceeded in the New Testament; They interprete these words of Mar. 4. Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand, thus, doe pennance, for the Kingdome of Heaven will approach, that is, you shall merit and gaine the Kingdome of Heaven: And that to shew that Paradise is purchased by good workes. In the 26. of the same Evangelist, one may finde 40 lines of strange glosses amongst the text. In the Gospel of S. Luke, have they added unto the words [Page 23] pronounced by our Saviour Iesus Christ, unto the converted murderer, Luc. 23. thou shalt be with me this day in Paradise.

They have added unto it, for before the resurrection of Iesus Christ, no man or Prophet entred into Heaven; but all the just were sojourning hard by Hell, in a place like unto it, where they wayted that the Sonne of man should pull them out of it, and where they had neither payne nor glory. Much to purpose, to prove the welt of the Fathers. In the first to the Corinths, you finde in the Greek text. 1. Cor. 14, 18. I give thankes vnto my God, that I speake more languages then you all; For to excuse themselves of that text, that they speake in their service a language, that others un­derstand not, and that it suffiseth that it be understood of God, they have translated it, I thanke my God, which speaketh the languages of us all. And in the following verses, they have corrupted it, and willfully left out these words: to that end, that I may also instruct the rest; and in place of five words, have they set downe ten words; and in stead of ten thousand in a strange language, they write five of severall languages; and all this, for feare least their service in a strange language should be con­demned by these words of the Apostle: In the Epistle to the Hebrewes, after these words, at the end of the 17. verse of chapt. 10. And their sinnes and iniquities will I remember no more; presently followeth upon it: Now, where remission of these is, there is no more offering for sinne, verse. 18. They have alltogether skipped this verse; be­cause it overthrowes directly the pretended sacrifice of the Masse, and consequently is against the prayers for [Page 24] the dead, and their annuall prayers for the deceased. By these few observations, (for when should one have done in quoteing the infinit number of others?) one may judge of the good fayth of the Doctors of the Romish Religion, which are not ashamed publickly to write in the Preface of the said Bible, in this manner: you may read this present book, which is the holy Bible, which was trāslated out of Latin into French, without any thing Nota. put to it, save the very truth, as it is in the Lattin Bible, nothing is Nota. left out, save that which should not be translated, and this translation is not made for the Clergie men, but for laymen, meane Devotaries, and Hermites, which have not the schollership they ought to have; & because none should accuse those of the Reformed Religion, that they for­get new accusations, against those of the contrary Re­ligion, behould some other words of the Preface: And this French Bible is first reprinted by command of the most Christian Prince of France, He raignd An. 1459. Charles the eight of that name, and afterward it was corrected and reprinted; Marke cor­rected, whence we have good cause to suspect, that in the time of that good King it was honestly translated, without addition, substraction, or glosse with it, but af­terward the people by reading of it, comming to un­derstand the errours of that Doctrine, they could not revoke the impression, but made a new one, suteing with the condition of the times, to prevent by a holy deceit (as they speake in the Romish Religion) that the traffique of the soule should not cease, and that fertile field of pardons & indulgences should not lye untilled, and barren.

[Page 25]With the like proceedings they furnish themselves, to make the Fathers and ancient Doctors in the church fruitlesse, to discover their lyes, to that end, that the clearer sighted, and those that are not of the simple De­votaries, that is to say, ignorant sort, should not marke, that the judgements of those good men were in many things contrary unto the Novelties and impieties, which after their time came up, and are taught unto this day in the Romish Religion; and that is the cause moveing them by a malicious art, to castrate the Fa­thers, haveing blotted out whatsoever was found in their writeing, not to be conformable unto the De­crees of the Counsell of Trente: And the workemen unto whom the commission of so meritorious a deed was graunted, seeing they could not accomplish their work, without makeing too great inscisions, they have devised by an artificiall invention, either to denye or ex­cuse, whatsoever any of these Fathers have written, or at least to give it a favorable interpretation thereof. These are their propper words, speaking of Bertram Priest, in their index expurgatorius, printed at Antwerp, by Plantin, 1571. by commaunde of the King of Spaine, under the government of Duc d'Alva, as also an other Register of books prohibited, a year afore: so are also the other Indices expurgatorij, that is to say, a register of bookes, that must be repurged; printed in Spaine, such also as were printed in Italy, or in that of Venice An­no 1619. first made by the authority of Pope Pius the fourth, augmented by Sixtus the fifth, and lastly viewd, & published by commaund of Clement the eight, p. 19. [Page 26] you shall finde these words: One ought also to blot out all the words of the holy Scripture, which are wickedly applyed against the sound vse of them. Such also as are wrested to an intention, contrary to the opinion of the Doctors and Catho­lick Fathers.

Furder, and that which aggravates their enormity is, that there is this day in the Romish Religion, one of the greatest Sacrileges that can be committed against the expresse commaund of God; Deut. 4, 2. neither to adde nor to diminish unto the word which he had commaund [...]d us. Adde not unto his words, Prov. 30.6 least he reproove thee, and thou be found a lyar. And an obstinate sleighting of the threatnings, which God denounces against such audacious men, with a protestation to execute them, as you may see in the Revelation. Revel. 22.18, 19. If any one shall adde vnto these things, God shall adde vnto him the plagues that are written in this booke; and if any one shall take away from the words of this booke of this Prophecy, God shall take away his part out of the booke of life, and out of the Holy Citty, &c.

Whence could proceed that horrible prudence so imprudently, to change the very words of the Holy Scripture, and to make it legittimate, but from a desire which they have, to maintaine the people in the dark­nesse of the Kingdom of Antichrist. And that is the wisdom and prudence from below, that without any apprehension of the foresayd threatnings, they have crossed out the second out of the Law of the ten com­mandements, Exod. 20. which forbiddes to make Images or resem­blance of things which are in Heaven or in the Earth, or in the water vnder the Earth, &c. a crossing out done, to [Page 27] entertaine the service of the Creature, in the opinion of the ignorant: as if it made a part of Gods service; and yet it is a thing most opppsite to his glory: For in Esay he sayth: My glory will I not give unto another, Esa. 42.8. nei­ther my prayse to graven images. In the mean while, who­soever shall examine well, the whole Religious service of the Romish Church, shall know, that it leanes more towards the Creature then towards the Creatour: wit­nesse the Almanacks of every nation, in which there is never a day, which doth not celebrate a particular saint: besides these which are combined with others, and those that comeing too late, could get no place; unto whome, notwithstanding for recompense, they have established a great solemnity; on which day they serve them together; unto the best qualified have they distri­buted the dayes, dedicated the Churches, consecrated the Images, given the Ornamets, and besides, in the invocations, which they make before their Images, they attribute such titles unto them, which appartaine onely to God: yea in the Churches they have erected Images of those things, which were never seene: all this directly against the second commandement of the first Table, wherein God expresly forbiddes, to make such to fall downe before them, or performe unto them any service, and therefore they have taken away that com­mandement from the peoples knowledge, for there is never a booke of devotion amongst them in any lan­guage whatsoever, which containeth that commande­ment; God then hath forbidden them, but the Romish Religion approves of them, because they are the books [Page 28] of the Layics, that is of the ignorant, whome they commaund to travell, every where, unto severall pil­grimages, farre, and neare, for to visit severall images: And in this regard, I cannot alltogether condemne them, who (speaking of the Romish Church) say that the Religion there taught, is imaginary, and painted; For wheresoever you cast your eyes, it every where a­boundes with pictures and images: Their Temples are full, within, without, or above; their Altars loaden with images, the leaves of the Altars painted with Images; their robes and weeds embrodred with images, the glasses alltogether darkened by the multitude of the painted images, their bookes of Devotion, the Masse­booke, Breviaryes, Mattins, all full of images; their beads hanging on their neck, or girdle, adorned with images; their Pilgrims, comeing from S. Iames, or S. Michiles, or from else-where, burdened with images; the doores of their houses clapt full with papers of the Fraternity; their cubbards in their chambers, and their cabinets furnished with images; and where shall one finde a place amongst them, that is not therewith un­right?

Iustly then (sayd hee) that this Religion is nothing but painting and imagination; For witnesse of the wrath of God against Idolaters, one may read the me­morable punishment of the Children of Israel, who with their heart did worshippe the true God, though it were under the similitude of a Kalfe, Exod. 32.4, 5 when 'tis sayd, to morrow is a solemne Feast unto the Lord, &c. Behould those Gods that brough you out of the Land of Egypte.

[Page 29]In the Romish Religion, they paynt God the Father in their Churches, in the streets, they hang his image for a signe at the Tavernes, with the image of the Sonne, and the H. Ghost; And under it is written, in the Tri­nity; and the name of the Master of that place is called by his neighbours, the Master of the Trinity, as they call one, the Master of the Goulden Lion, or the like. To paint the Deity, and to make it resemble a Crea­ture, is not that on a purposed will to sinne against that which Moses tould the people of Israell, when he appeared before the Lord in the Mount Horeb? The Lord spake vnto you out of the middest of the fire: Deut. 4, 12 15, 16. yee heard the voice of the words, but saw no similitude, onely a voice; And a little furder: Take yee therefore good heede vnto your selves, (for yee saw no manner of similitude on that day that the Lord spake vnto you in Horeb, out of the middest of the fire,) least yee corrupt your selves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likenesse of male or female, &c. And our Saviour Christ, confir­ming this Doctrine, addeth: Ioh. 1, 1 [...] No man then hath seene God.

Therefore I hould the Romish Religion for Idola­trous, for image and idoll differ not but in the lan­guage, the one being Greeke, and the other Latin, in which Quae se­quitur E­picurus tota sunt Democri­ti tomi i­magines quae idola nominant. Cicero expounds the word Idolum by Image, and to eschew all ambiguity in words, God added the word of similitude or likenesse, and afterward, what agree­ment hath the Temple of God with Idols? So that I follow the instruction of S. Iohn: 2 Cor. 6, 16 2 Ioh. 5, 21 Little Children keepe your selves from idols.

[Page 30]The Romish Religion deprives our Saviour Christ of a part of his glory, for to honour the Creatures with all, joyning companions with him, in the busines of intercession, as Angells, men, women, trees, Iron, Cloathes: Their manuals of Devotion and Prayer-bookes are full of Hymnes, made to Saints. They say unto the wood of the Crosse, (severally considered from the person of Christ) In the Hymne, vixilla Re­gis pro­deunt. Offi. Beat. Mar. Ve­net. 1601. Increase righteousnesse unto the good; and give grace vnto the sinnefull. In the prayer they putt up unto Christ they say: Lord graunt vnto us that those, which come to adore thy holy Crosse, may be deli­vered from the bonds of their sinnes. They attribute unto the thornes of the Crowne of Christ, Offic. B. virg. Mar. Fol. 265. quel le Spine cur­deli sca­cundal cuor mio ogni su­perbia. Sanctissi­ma Dei nappa, sancta su­darij, ora pro nobis. power to convert the heart, to purge it from pride, and to deliver sinners, in the day of judgement, from the confusion they deserve by their sinnes. What could they say more unto the holy Vir­gin? yea, what could they hope more of Christ? So also they worship the Napkin that served Christ at the institution of the Lords Supper, saying: Most holy Nap­kin of God praye for us; yea the Monkes of Fons have some Reliques of it: They of Cahors doe pray unto the holy Kercher, yea pray to the Lord by the vertue of the same Kercher.

Such devotion towards the Creatures, makes me marvaill, that the Romish Religion hath not made o­ther Articles of Fayth then did the Apostles, as they have made the commandements of the Church equal, with the commandements of God; For since they call upon the Creatures, yea some of them unanimated things, it is a signe that they beleeve, and put their [Page 31] trust in them, they should say then: I beleeve in the Crosse, I beleeve in the Nayls, I beleeve in the Thorns, I beleeve in the wood and stone, I beleeve in our La­dy, and so make a new Creed; If then they doe not be­leeve on them, how shall they call upon them with­out Fayth. Ro, 10, 14 For (sayth Paul) how shall they call on him on whome they have not beleeved?

Concerning the tittles, they attributed to the Lady Mary, they are blasphemous against God, for that which belongs unto him alone, they ascribe unto the virgin Mary, in the Songs, made to her praise; They make her everlasting, before all ages, that Kings raigne by her, and give all the glory unto her, which apper­taineth onely unto the Father, Sonne, and H. Ghost, stileing her the mother of mercy, takeing away of sinnes, sanctifying the hearts. And unto her honour (though to the great dishonour of God) they have all­together perverted all the 150 Psalmes of David; in which they have every where changed the name of Lord into Lady, as in the 110 Psalm, which the Lord applyes to himselfe: Mat. 22, 44 The Lord spoke vnto my Lord sit thou at my right hand, &c. they have put into the new Psalm-booke: The Lord sayd unto my Lady (that is unto the Virgin Mary) sit thou at my right hand, &c. If she be then at the right hand of God, she is in so great a de­gree of glory, as Christ himself: For he is no where else set but at the right hand of God, as sayth the Creed: He sits at the right hand of God; and Psalm 57. in place of God, they have put: Lady have pitty on me! O Lady! have pitty on me, for my soule hopes in thee; and so [Page 32] the whole Psalmes through: She is to them the Queene of Heaven, the Gate of Paradise, the Fountain of life, mercy, grace, salvation to all those that hope in her; titles onely, fitting the sole Redeemer of the world.

They bestow no lesse honour upon the Saints, ca­nonized by them, unto whome they distribute (as seemeth) good unto them, either greater or smaller charges: S. Nicolas is President of the Navigation, S. George of the Fruits of the Earth, S. Rocus of the Pest, S. Fremin of the Gout. S. Main of the Scabs, S. Eloy of the Horses, S. Antony of the Hogges; There is no­thing that hath not his protectour, even unto the pulletts, which have S. Leodigar, to defend them from the pip, and so of all the rest. And by such coards of Superstitious Idolatry, they binde men to the invoca­tion of the Creature, and turne them away from the worship of the Creatour.

And whosoever would read the bookes of those Spirits, that have alltogether erred from the truth, stu­died for the honour of their Saints; one may find, that they made them fouler in their actions, then the most infamous persons: One may see in the booke of Printed at Ments 1612. Dis­ciplus, of the Miracles of our Lady Mary, in the Dia­logue of Printed at Antw. 1605. Caesarius, in the second Tome of the flowr of Examples, printed at Roan, Anno 1616: that the Lady Mary, being ayded by Angells, did favour unto severall whores, that were her Devotaries, a happy de­liverance; supplying their places in the Monastery, whilest they went many yeares revelling with their Ruffians; and for to imitate her other Saints, would be no lesse courteous.

[Page 33]Is that to honour the memory of the Holy Virgin? it is rather by the like hope of her favour, to relaxe the bridle to all kinde of loosenes. It is an horrour to see such things taught in the writeings of Chri­stians.

These Saints are become heads of the Orders, every one haveing their proselites or Devotaryes, every one their particular government, habit, colour, different fa­shion, and by that distinguished in the Romish Reli­gion, like as the Lackeys by their Liveryes in the Court of Kings and Princes. They give them the tittles of Fathers & Mothers, not as unto such as are instructours & Administratours, under the charge of others, but as un­to such as have engendred this Religious posterity unto God, against that which our Saviour expresly for­biddeth, in Mat. 23. Call no man here vpon Earth your Fa­ther. The one hath S. Francis for their Father, the other S. Dominicus; others such as came afterwardes, as S. Ignatius, lately canonized by the importunity of the Iesuites. And the Souveraine Father of all these Fa­thers is the Pope; For he it is that blessed them first, and afterward canonizeth them, that is, bringeth them into the ranck and catalogue of the Saints. Therefore he by prerogative, beares the name of Father, with that adjective of Holy, yea in the abstract it selfe his Holines, as they speake of God, his Deity, or his Bounty: For when one speaketh unto the Pope, he sayth: Holy Father, a tittle which our Saviour Christ gave unto his Father, Ioh. 17, 11 saying: Holy Father, keepe them in thy name. But the Pope suffers himselfe to be called in the Superlative [Page 34] degree, In the Glosse Clemen­tine, &c. most Holy Father; and why not, since he suffers himselfe to be called God, yea our Lord God? He vaun­teth himselfe to have all power in Heaven & in Earth, lib. 1. of the holy Ceremonies, chap. 6. He gloryeth that by the abundance of his power he can dispense with the Lawes, yea that he is above the Lawes; he will have us to receave the holy Scripture, because the Pope hath pronounced his sentence of them. He names himselfe the Bridegrom of the Church, the Lion of Iudah, the Roote of David, the Saviour of Sion; Titles be­longing onely to Christ. Bellarmine sayth: that the Church is the spouse of the Pope, yea (Christo secluso) with­out consideration of Christ: He vaunts himself to have all the power of Lawes within his owne bosome.

In the Canon, Si Papa, in the 40 distinction, he exempts himselfe from the judgements of men, whatsoever he doe. These are the proper words of the Canon: If the Pope be found negligent of his, and his Bret [...]rens salva­tion, unproffitable and slow in his worke, and concealing the good, (which is most hurtfull to himself and others) in the meane while he leads whole bands of innumerable people with him to the first 1. E. the Devill. Slave of Hell, for to be beaten eternally of him, with severall blowes; No man may presume to repre­hend his faults; because he that must judge all men, ought not to be judged of any person, except he be found to erre from the Fayth.

By this last close it appeares, that at that time, they thought the Pope might be an Heretick, and now they thinke, he cannot erre; behould a manifest contradic­tion: A great number of other observations upon this [Page 35] subject, doe offer themselves, both in the Canons and in the writeings of the new Doctors of the Romish church; whence may be easily inferred, that he, which is so eminent in pride, ought not to take it in ill part, if they tell him, that one may justly presume, that it is of him, that the Apostle speaketh, 2 Thess. chap. 2. seeing he carryeth himselfe, as if he were God, in take­ing upon him the title of God, and attributeth unto himself such a power, for he vaunteth himselfe to have all power in Heaven or Earth. In the first booke of the Holy Ceremonies, Sect. 7. Chapt. 6. witnesse, Inno­cent the third, in the Bulle, which is in the third Tome of the Counsells, who graunteth increase of honour, and a degree in Heaven above others, unto those who shall goe beyond sea to warre: And seeing himselfe crowned with a triple-crowne, which they call, the Kingdome, he receaveth with contentment, as by en­joying of his Souveraine power, this salution: Know that you are the Father of Princes, and of Kings, the Governour of the World, and the Liftenant of Christ here vpon Earth. And what would Boniface the 8. witnesse lesse of him­selfe? (by report of Charles of Moulin, Doctor in Law, Counseller of France and Germany fol. 595.) the sayd Boniface, to declare himselfe to be Lord and Soveraigne over all men, in all things, whether Spirituall or Temporall, on the day of Iubile, Anno 1300.) of which he was the first institutor, and com­manded to be celebrated every After­ward Cle­ment. 6. did reduct it to 50 yeare, and afterward Sixtus 4. to 25 year, which was An. 1475. hundred yeare) did shew himselfe unto a great confluxe of people, upon a stage, cloathed in the habit of a Pope, like to a Pagan [Page 36] Priest, haveing three Crownes on his head, and next day in a worldly habit of an Emperour, crowned and armed, haveing a naked sword in one hand, and the Globe of the World in the other hand, speaking aloud these words: Behould 2 swords, thou seest S. Peter, thy Successour, and thou Christ, behouldest thy Vicar.

And to shut the mouth of those, which draw into question the right of Soverainty to the temporall things, which he attributeth unto himselfe, as well as unto the spirituall; within two yeares after he made an Edict, which he published for an Article of Fayth, and necessary to salvation, upon penalty of eternall damna­tion; Such proceedings savour not the sweet smell of Christ, who liveing in the world, sayd to his auditors: learne of me, Mat. 11, 29 to be meek & lowly of heart. Neither did they agree with the humble title of the sayd Pope, which he used in the writeing of a letter to Phillip the Fayre, King of France; qualifying himselfe with the title of Bishop, and Servant of the Servants of God. The same pompe and magnificence in that Soveraine power, (in the fruition whereof the Successours of the said Boni­face have maintained themselves) is seen enough, that though they write themselves, the Servants of Servants of Iesus Christ, yet in effect they pretend to be the Lord of Lords of those that be the Servants of Christ, and mani­fest it plainly to the Emperour, Kings, and Princes, present at his inauguration, causing them as Lackeys to hould the stirrop, when they mount a horseback, makeing them to take the bridle of the horse, to lead him apart on his way, in token of submission. And if [Page 37] he cause himselfe to be carryed in a chayr, foure of the most qualified, whether Emperour or Kings, take him upon their shoulders, assisted by foure strong servants, for to helpe them, to beare the heavines of the lead.

And whilest the Pope dines, being set alone at table, the Bishops and Cardinalls on two other tables, each according to their dignity: the mightiest, and most noble amongst the temporall Lords, though they were Kings themselves, serve in their owne person to the Pope. When an Emperour must be Crowned, and he come to Rome, to receave the Romish Crowne, comeing neare the place, the Pope is set upon a stage, compassed about with Cardinalls, the Emperour lighting downe, as soone as he perceives his Holinesse, boweth his knee to the ground, bare-headed, shewes him great reverence; and approaching nearer to his Throne, bowes againe his knee to the ground; at last comeing to the feet of the Pope, he kisseth them for devotion, in honour of the Saviour. All these things are evident signes, that he lifteth himself above the So­veraine powers of the Earth. And if his pride had beene limited in putting his foot upon the neck of the Emperours, as did most arrogantly Pope Alexander the third, unto Emperour Frederic Barberousse, in the en­try of the gate of the Temple of S. Mark, at Venice, speaking these words, Psal. 91, 13 as if they were written on his behalfe: Thou shalt tread upon the Lion and Adder, and the yong Lion, & the Draggon, thou shalt trample under foot; one might impute this action for a humane argument: [Page 38] But to lift himself above him whome he worshippeth and acknowledgeth for his Creatour, it is to make himself a fellow sinner to those, of whome Iude speaketh, Iud. 8.5. which despise Dominion, and speake evill of digni­tyes, and followers of the Angells, which kept not their first estate, but left their owne habitation: For this is donne at Roome, at cleare noone-day, in sight of more then 10000 witnesses, who from all corners of Italy flocke thither, to see that Feast, and to receave there the blessing of the new Successour of S. Peter, the Vicar of our Lord Iesus Christ. When he marcheth thus, accom­panied and led by Cardinals, which are Princes of that Court, served by Emperour, and Kings, carried upon their shoulders, in token of their Religious piety: His consecrated Hoste, (which he sayth he beleeves to be his God, his Creatour, and his Redeemer) is sent before, as it were to prepare him the way, very plainely accom­panied; For they that goe before it, are the porters of the Cardinalls, here and there amongst the people; af­ter them follow in order the Barbour and Taylour of the Pope, with their budgetts, the Family of the Pope, and the common Gentry, the Nevewes and Cosins of my Lords the Cardinalls, the footbench of the Pope, carried upon a white horse, lead by one of the horse­lers, afterward a few runners with Standards of several colours; after them the Chamberlins with the noble­men of better fashion then the former, after them two Pursuivants, with their staves in their hands, after­ward a troupe of servants of the Pope, carrying ligh­ten torches in their hands before the Sacrament, two [Page 39] houshould Chapplaines, with two silver Lanterns, on horseback, and afterward commeth the Sacrament up­on a white horse, haveing a silver bell about his neck, lead by the servant of the Chaplaine; afterward com­meth the Chapplaine himselfe on horseback; after him follow the Singers, the Clerkes, and Auditors of the Chamber, there is the whole traine of the Sacra­ment. But in the traine of the Pope are the Prelates, Abbots, Bishops, Archbishops, Patriarchs, Cardinalls, in the traine two Deacons, assisteing the Pope, and fi­nally the Pope himself, on a white horse, embrodered and costly adorned, under a Canopie, borne up by eight great Lords and Ambassadours; and compare the train of the one with the traine of the other, and the ap­plaudeing which is done to the Pope, with small at­tendance & state they worship their God with; doubt­lesse one may judge, that the Pope is the Master, and God his Servant. The short rehearsall hereof is true; and whosoever please to read it, I can open unto him the booke of the Romish Pontificalls, printed at Venice, Anno 1582. dedicated unto Pope Gregory the thirteenth of that name.

Adde unto the former thinges that divine power which the Pope attributes unto himselfe, and which flowes by his influence (as from a spring) from him upon all Priests of the Romish Religion, to be able to change the nature of things, to deprive them of their substance, and to substitute others in their place; The accidents of those things that perish, yet remaining, to cover their other corporall substance with, which shall [Page 40] have two accidents, in colour, taste, and form, of which the senses can have no knowledge, either workeing, or else pretending to worke those things, which God never made, and unto which nothing is found like, amongst all the miraculous workes, of which the holy Scripture makes mention, either in the Ould or New Testament: a power unheard of, whence the new and unknowne worke is called Transubstantiation, and to perswade the poore ignorant people thereunto, they take away the use of their eyes, tasteing, tongue, and hands, and deprive them of the liberty, to discerne and judge of things, according to their naturall proper­tyes, what they are, and to commaund that they should beleeve, that that which was black was white; and that they must follow him that goes before, though it were otherwise against the judgement of their owne eyes. This is one of the rules, the thirteenth in order of those, that establish the Iesuites, to cleave to the opi­nion of the Romish Church, in these words: Finally, that we may keepe the conformity, Exerc. spi­ritual. so­cietat. Ies. authore Ignatio de Loyola Viennae Aust. An. 1563. fol. 139. b. and agreement of judge­ments, with the Catholick Church, if she conclude any thing to be black, that we see is white, we must graunt with her, that it is black; To attribute unto her selfe such power, is not that to equalise her with God? and in conside­tion hereof, to lift her self up above Angells, Thrones, Dominions yea above the Virgin Mary, and which is most horrible above Iesus Christ our Creatour, and to dare publish this in bookes, is not this enough, to con­clude that the Religion, doeing these things, was de­cyffered of S. Iohn in his Revelation? by that woman [Page 41] set upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, Rev. 17, 3. and 13, 6. and the beast that opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his Name, and his Tabernacle, and them that dwelt in Heaven. Now, the Pope, in quality of a Priest, and all other Priests doeth thus, consenting un­to bookes, made by men of their order, wherein all these blasphemyes are found, and to point this out, as it were with fingers, that they may not thinke, we onely discourse of generallityes, or certaine heare-sayes, or unwritten words, read one of the most famous com­mentatours, upon the Canon of the Masse, namely Gabriel Biel, a German of Nation, who lived, and was much esteemed of Pope Alexander the sixth, Anno 1494. his booke afterward reviewed and corrected, was printed at Lions Anno 1527. one shall finde there, lesson 4. fol. 5. and 6. many, and severall reasons, to raise the dignity of the Priests, above all Creatures in Heaven and in Earth, amongst the rest, that by the words of the Priest, the Heavens are opened, passe through the throng of Angells, comeing to the Queene of Heavens, and Lady of the world, though she exceed all other Creatures in abun­dance of grace, yet gives place to those which have the holy Government of the Church, or the administration of the my­stery committed vnto them. And further: Hearken there­fore ye Priests, tasters to the true Salomon, and Chamberlains of Christ. You may also read an ould booke, called La­vacrim conscientiae, printed at Paris by Denis Roce, you finde there, that the author, Lavacr. conscien­tiae cap. 5. speakeing of the dignity of Priests, sets thē above Kings & Angels, at last above the virgin Mary, in these words: He is more excellent then the [Page 42] most worthy Virgin, in that he creates the body of Christ, yea he prevaileth more on Earth, then the most powerfull Angell of Heaven, yea then the Virgin Mary her selfe, for vnto thee, O Priest, thy Lord and thy God becometh obedient, for to be present at the time of consecration. And speakeing of the Priests they bring in Christ, speakeing these words to them: I have given you more power, then vnto all the Angells and Saints of Paradise, yea vnto my beloved Mother, to witt, in the consecration of the Eucharist, wherein I am allwayes obedient unto you, as well vnto the wickedest, & most roguish Priest, as unto the holiest Sainct, and you have I exalted above all Creatures; Besides, the Priest is wor­thier then a King, holier then an Angell, and a Creatour of his Creatour And in another booke of the said age, called Stella Clericorum, the Priest is honoured with such dignityes, that he is called, the Creatour of his Crea­tor, and of all Creatures; Besides, God hath preferred him above Angells, Thrones, and Dominions; Yet further, he that created me without my self, is now created himselfe by my meanes. All these bookes, without addition or exaggeration, have these same aforesayd words in their writings; Could one adde to such blasphemies? Is it not good reason one should abhorre, and avoid such Religion? and renounce the head thereof? who exalteth himself above all power, either temporall or spirituall, above that which he confesseth to be God, and yet receaveth the title of God.

As concerning the articles of Fayth, of which (with us) he & his make profession, the Doctrine of the Ro­mish Religion destroys many fundamentall points [Page 43] thereof: The Articles of Fayth (agreeing with the H. Scriptures) teach us, that Iesus Christ is the Sonne of David, accordeing to the Flesh, which he tooke upon him, in the wombe of the holy Virgin: the body which the Priest ears, at the celebration of the Masse, is not of the seed of David, but of the seed of corn, cam not forth out of the Matrix of the Virgin, neither was it there nourished the space of nine monthes, but was formed by the will of the Priest, (such a conception was not by the Holy Ghost, but by the intention of the Priest, provided that he had an intention,) but was brought forth from two hot Irons, where it was formed, (such a birth was not of the virgin,) its roundnesse, whitenesse, flatnesse, taste, weight, are not accidents to an humane body, as Christ had, liveing in the world, and dying for us, neither the inconveniences such an Hosty is sub­ject unto, as to be eaten of Wormes, Patrets, or Ratts, to rotte, to be swallowed into the stommack, and from thence to be cast out otherwhere, to be broken, and to be cast up againe by the Priest, are no proper­tyes to a body, glorifyed, as that is of our Lord Iesus Christ, after his resurrection: to be in a place, without takeing up of any space, to be in ten thousand mouths of communicants, which at the same houre keep their Easter in a great towne, and to become as it were infi­nit throughout whole Christendome, stands not with the nature of a body; for infinitenesse is onely proper to the Deity, and thus attributeing unto the glorifyed body of our Lord an infinitenesse, they make a new Divinity; and generally beleeving this, they contradict [Page 44] an Article of the Creed that sayth: He is set at the right hand of God the Father Almighty; as also opposite unto that which the Angells did speake unto the Apostles, after the ascension of our Lord, Act. 1, 11. that he shall come so as they saw him goeing to Heaven. But they saw him ascend corporally; let them now bring us witnesses, without gainsaying, which saw him descend corporally: it contradicts also that which the Apostle sayeth, spea­king of our Lord Iesus, being raised againe. Wherefore henceforth know we no man after the flesh, 2 Cor. 5, 16 yea though we have knowne Christ after the fllesh, yet now henceforth know we him no more. If the Apostle had beleeved the presence of Christ, bodily to be upon the Earth, he would not have sayd: we know him no more after the flesh; and Christ would not have said: Mat. 26, 11 Me yee shall not have allwayes with you, if at the commaund of the Priest he were allwayes present at the Host. He that would dive deeper into this matter, might bring to light so many absurdityes, that those which teach this doctrine, should be convinced within themselves, that like poore blind men, they have followed without knowledge those which caused them to erre from the truth, contained in the said Articles of Fayth.

As for the Sacraments of the Baptisme and the Lords Supper, (without examining the number, they adde unto them) they are in the Romish Church so corrupted, and maimed, in their administration, that he which should compare them with the practise of the Apostle, and of the Primitive Church, should finde such difference, as betweene a true childe, and a coun­terfeyted, [Page 45] betweene a healthfull body, and a diseased. Vnto the singlenesse of Baptisme, which is administred in single water, in the name of the Father, of the Sonne, and of the Holy Ghost; how many noveltyes have they added unto it, of which they can shew no word nor example, Salus mē ­tis & cor­poris Ad ejiciē ­dos Dae­mones, morbos (que) pellendos. much lesse any commaund in the word of God, nor in the purer ancient times: To witt, the conjuring of the water, salt and oyle; Of the salt, to be to all those which vse it, a saveing of soule and body; Of the water, to cast out Devills, and take away sicknesses: Wherefore put they salt into the mouth of the infant presented to the Bap­tisme? Salutare sacramen­tum ad fugandum inimicum. To what end say they these words to it: receave the salt of wisdom? wherefore call they it a saving Sacra­ment, to drive away the Devill? Will they adde the salt unto it as the eight Sacrament? where shall they finde that God hath commanded it to be consecrated by his Ser­vants, for the faithfull people? Populo venienti ad Credu­litatem per servos suos con­secrari praecepit. who tould them that the Devill is in the body of the infant newly borne? To commaund five times with a conjuration that evill Spirit to goe out; which might give occasion to any one, for to aske whether the Devill was within the body of the infant, whilest the mother was with child of it, or whether he entred after it was borne; whence should follow, either that the mother with the child had the devill within her, or that the conditiō of the infant dying in the mothers belly, is more happy thē its birth, seeing the devill makes his dwelling-place in that litle body after it is borne; as if God gave the Children of Christians, as soon as they were borne, to the devil for a pray; If they denye the one or the other, to what end doe they commaund in the name of God the devill to com out of a body, into which he entred not?

[Page 46]This is then to take the name of God in vaine, in so many exorcismes and adjurations, as they make with so many signes of the Crosse reiterated. Who gave the Priest charge to putt his spittle in the eares and nose of the infant, In odorē suavitatis. Such spitle may be justly sus­pected to be dange­rous for the infant, if the Priest be not an ho­nest man. for a smell of a good savour? Who commaunded him to put the oyle upon the breast, & betweene the shoulders of the infant? We read not that God commaunded those things in the circumci­sion, nor Christ in Baptisme, of which the Element, being water is unto us, by the washing of our bodyes; an externall signe of the cleansing of our persons, by the blood of our Lord Iesus Christ: and notwith­standing they in the Romish Church attribute such vertue, unto the outward administration of the water, and to the intention of him that administreth, that they make the efficacy of the Baptisme to depend ab­solutely upon it; in so much that any one being Bap­tized with water, and not knoweing certainely, whe­ther he that Baptized did pronounce the words of the Baptisme, with an intention to doe that which the Church doth, cannot be certaine that he is truely Bap­tized; and this outward administration of the water in Baptisme, being judged by them necessary to salva­tion: that made them set downe these questions in their bookes: Manipu­lus cura­torum, made in the yeare 1333, prin­ted at Pa­ris, 1476. dedicated to the Bi­shop of Valence, cap. 2. de materia Baptismi. whether in want of water one may not vse vrine, Pottage, Lee, Rosewater, snow-water, durt? whether one may cast a childe into a well, if there were nothing to draw water withall; & so to Baptize it? whether & how one ought to Baptize a childe, comeing forth in the birth with the hand or foot, and not with the head, when there is daunger it [Page 47] would die in the mothers wombe. The same necessity being presupposed, made them resolve, Pupilla oculi cle­ricorum, made by a Chancel­lour of the Vniversity of Cam­bridge, An. 1385. Printed at Roan, 1510. to give-power to Baptize vnto women, children, not onely Christians, but also into infidels, vnbaptized Hereticks, Iewes, Pagans; any wicked howsoever (then also unto sorcerers) yea without excepting the Divells themselves; provided they doe it by the commandement of God, and according to the order of the Church. Strange things; by their adjurations they make against the Devill, they pretend to cast him out of the body of the infant; and notwithstanding they will accept of a Baptisme, performed by the Devill, upon condition that he hath had a good intention: But who shall be the Devills surety, that he hath done it according to the order of the Church, and from a good intention? I passe many other things over with silence, which might be worth the markeing, con­cerning this subject.

As for the Sacrament of the pretious body & blood of our Lord Iesus Christ, the Romish Religion hath alltogether abolished in effect, and hath not left any true token of that, which he ordained unto his Dis­ciples; nor of that, which the Primitive Church for many hundred yeares hath practised. Our Saviour by this Sacrament hath instituted the commemoration of his death; the Churches for their consolation have celebrated the memory thereof so many ages; but the Romish Church in stead of a Sacrament, hath brought in a Sacrifice, which they call Propitiatorie, that is, ap­peasing the wrath of God, for the sinnes of the liveing and the dead, that is that which seemeth most strange [Page 48] unto me, seeing Iesus Christ as God; Therefore infi­nite, as the Sonne of man, conceaved of the H. Ghost, without blemish, therefore just, holy, and perfect; and lastly, as Mediatour betweene God and Men, partici­pating of both natures, joyned together in the unity of his person; and that person haveing according to both his natures, all perfection, who by a voluntary yeeld­ing presented himself to God for us, to satisfy his Iu­stice in our name, hath had no defects or wants in his Kingly, Priestly, & Propheticall office, neither by cōse­quence in his benefites of protectiō, redemptiō, or in­structiō. To say the contrary, is to blaspheme, & accuse him of insufficiēcy; If he be then sufficiēt, he is perfect, he hath left us thē nothing for to perfect, to our redēp­tion, nor for the propitiation of our sinnes; For the which no oblation more is to be done, seeing he hath obteined remission for them; as witnesseth the Apostle: Now where remission of these is, Heb. 10, 18 there is no more offring for sinne; therefore no more sacrifice: whence I conclude to make sacrificers, for successours of Iesus Christ in that office; that is to ranck them amongst the offring Priests of the ould Testament, who by death were hindred to continue their charge: That is then to say, that Christ is not eternall; which is to belye the Scripture, which sayth, that he is an High Priest for ever, according to the or­der of Melchisedec. And to reiterate the same Sacri­fice to the same end that Iesus Christ did offer him­selfe, is to say plainely, that he hath not satisfyed God his Father, and that is to accuse his oblation to be de­fective; which cannot be sayd without blasphemy; and [Page 49] if that be defective, and hath not been sufficient to satisfie the Iustice of God his Father, offered by himself upon the Altar of his Crosse, by the Eternall spirit, Heb. 9, 14 who shall perswade us, that an offering by the hand of a sinnefull man could be pleasing unto God? (but who dare say, that the Priest exceedeth Christ?) who shall then assure us of the remission of our sinns by such a Sacrifice? whence I draw this consequence, either, that there is not at all forgivenes of sinnes, or that it must have been obtained by Iesus Christ; and that in that Sacrifice, which he offerd unto God, in giveing him­self: And that therefore there is no Sacrifice more to be offered, but one by a remembrance to be made of Christs Sacrifice, according to his ordinance, as that was done by the Primitive Church, and as it is yet ordinarily maintained in the Reformed Church.

The Masse it selfe, examined by the word of God, shall be found not to be a propitiatory Sacrifice for sinnes, as can be gathered by that which the Church of Roome sayth of the Masse, that it is a Sacrifice with­out blood, that is, in which there is no death; and the Apostle in the Epistle to the Hebrewes sayth: Heb. 9, 22. Without shedding of blood (that is without death) there is no for­givenes of sinnes. Whence I understand first, that it is false, that they say that the pretended Sacrifice of the Masse should be the same which Christ made upon the Crosse; for the difference stands upon a manifest con­tradiction, the Sacrifice of Christ was with shedding of his blood, and that of the Masse is without shedding, then it is not the same; or else you must say that Yea [Page 50] and No, to affirm and to deny, are the same. Now from the passage of S. Paul, and the definition of the Masse I draw this argument, in the conclusion whereof I finde, that in the pretended Sacrifice of the Masse there is no forgivenes of sinnes.

Where there is no shedding of blood, there is no forgivenes of sinnes.

In the Masse there is no shedding of blood; Ergo in the Masse there is no forgivenes of sinnes.

To what end then doe they call the Masse a Sacrifice propitiatorie, or of appeasement, seeing we know it is without satisfaction unto the Iustice of God? But it is without satisfaction, because it is without death; for the wages of sinne is death: Rō. 6.23. Therefore it is not propitia­torie for the sinnes of the liveing; much lesse for those which they imagine to be in purgatory. And seeing we beleeve the forgivenes of sinnes, as we confesse in the Articles of Fayth; wherefore should we make new Sacrifices to obtaine it? For we beleeve not that which is uncertaine, but that which is certaine, else it would be but uncertainty and no Fayth: we make a profession of Fayth, yea of that Fayth, concerning the forgivenes of sinnes, and seeing we have it in the the Church of Christ, there remaines no oblation more for sinne; That is it which the Apostle teacheth us in these words: Heb. 10, 18 Now where remission of these is, there is no more offring for sinne. He had spoken in the verse going before, of sinnes and iniquityes which God had forgotten. From this passage then I forme this argu­ment, whereof the conclusion is, that in the Christian [Page 51] Church, there is no oblation more to be made for sinne.

Where there is forgivenes of sinnes, there must be no more oblation for sinne.

But in the Christian Church there is forgivenes of sinnes.

Ergo, in the Christian Church there is no more o­blation for sinne.

What will become then of the Masse, except they say it is not in the Christian Church, but onely in the Church of Roome? But, for that I know, that the Masse destroyeth the assurance of our salvation, doth ruinate the foundation of Fayth, and is injurious unto the dignity of the person of our Saviour Iesus Christ, and blasphemous against the perfectnesse of his Sacri­fice; my conscience obligeth me to renounce it; and to joyne my selfe to those, who with devotion, at the Sacrament of the Lords Supper, which our Saviour instituted, keep a remembrance of his death, and be­leeve that he haveing suffered it on the Crosse, in which he perfected his onely Sacrifice, and that propi­tiatorie to appease the wrath of God; Heb. 10, 14 He hath by that one offering, perfected for ever them that are Sancti­fied.

As for the vowes, unto which in the Romish Reli­gion they oblige the consciences, to the exact observa­tion of those things, which are not commaunded in the word of God, and to deprive themselves of those things, which are created for the Lawfull use of man, preferring certaine dayes before others, and haveing [Page 52] neyther command nor example of those things in the word of God, nor in the practise of the Primitive Church, neyther also of those distinctions of Orders, of Devotaryes, which each of them have their parti­cular Patron; I finde that all these are human inven­tions, proceeding from the ambition and vanity of cer­taine men, Col. 2, 18. which would rule over others, at their pleasure, in a voluntary humility and worshipping of An­gells, intrudeing into those things, which they have not seen, vainly puft vp by their fleshly minde; not permitting unto Christians the liberty which Christ hath pur­chased them, but desireing to charge them with ordi­nances, Touch not, taste not, handle not, which all are to pe­rish with the vseing, Col. 2, 21 after the Commandements and Doc­trines of men; which things indeed have a shew of wisedom, in will-worshippe, and humility, and neglecting of the body, not in any honour to the satisfying of the flesh.

All this is nothing but a vaine deceaving, accor­ding to the rudiments of the World, and not accor­ding to Christ. But those shewes of Holinesse, in these voluntary devotions, in stead of bringing men to the true humility of the Spirit, have filled them with pride, and an opinion of perfection, each of them, that were founders of those noveltyes, make­ing their order ambitiously, more commendable by their strictnesse; in so much, that we dayly see one or other fashion of a Religions habit come up, which never heretofore was knowne: These diversityes have brought so strong a Iealousie amongst these Or­ders, that they are come to enmity, envy, conten­tion, [Page 53] partiallity, and to take upon them other Names then that of Christ, Eph. 1, 22 whom God hath given above all things to be head of his Church. For the one will say (for which the Apostle reprooveth the Chri­stians that were at Corinth,) I am Pauls, I am Apollos, I am Cephas, and I am Christs; 1 Cor. 1, 12 now one claimes one head, another another. Bernardines, Augustines, Ia­cobines, Dominicans, Benedictians, Carmelites, Cor­deliers, and those that will be esteemed more then all the rest, and are allwayes hated of the other Orders, have chosen the Name of Iesus, calling themselves his associates, namely Iesuites, for aske them of what Order they are, they will answer, of the Society of Ie­sus. The women must have their part, and not with­out reason, that no perfectnesse to that devotion should be wanting, for lack of that Company, which is so necessary for man, to sweeten his life: The founders of these Orders, saw that it was not good, for man to be alone they made him a helpe, like to himself; in devo­tion, habit, rule, of life, Beggery; yea not many yeares agoe, because those which call themselves of the So­ciety of Iesus; had no shee fellowes of the same name, there are a Company of Devotary women, which tooke upon them the same title, but because that this seemed to be done by private Authority, it was wisely condemned by the Pope, for feare least that would inferre many daungerous consequences; as is more largely contained in the Bull of Pope Vrban the eight, printed at Rome, by the Printer of the Aposto­licall Chamber, 1631.

[Page 54] Esse plan­tas Eccle­siae Dei noxias, quas ne ulterius se diffundāt, radicitus evellendas & extirpā ­das decre­vit.These Religious women called themselves Iesuitesses, which Pope Vrban condemned, to be rooted out, as plants noy­some to the Church of God. And all these Orders are bound by a solemne vow, to live in the state of conti­nence, and are kept from the Holy Marriage, though they be not free from such affections, which binde one to the Lawfull use of it, they that will professe their vessels in holinesse, according to the words of the A­postle: That this is the will of God, even our Sanctifica­tion, 1 Thes. 4, 3.4. that we should abstaine from fornication, that every one of us should know, how to possesse his vessell in sanctifi­cation and honour. And that which he sayth to the Corinths: 1 Co. 7, 8, 9 To those that are vnmarried and Widdows, if they cannot containe, that they marry; for it is better to marry then to burn. Heb. 13, 4 As also to the Hebrews: Marriage is honou­rable in all, and the bed vndefiled, but Whoremongers and Adulterers God will judge.

Let any body read the whole Ould and New Te­stament throughout, he shall not finde one word which tends to the forbidding of Marriage, nor one jot that commaunds the vow of perpetuall continence. The Priests and Prophets were married, as also the most part of the Apostles of Christ, as can be gathered by that which Paul sayth, 1 Cor. 9.5. and Mat. 8.14. of the Mother in Law, that is of the Mother of the Wife, of the Apostle S. Peter, whome Christ healed of an ague.

Notwithstanding, against the expresse commaunde­ment of the word of God, the Church of Roome forbiddeth Ecclesiasticall persons, of both sexes, to [Page 55] marry; against the Examples of the Prophets and Apostles in this matter; against the practise of the Pri­mitive Church, which may be gathered by the reading of the History. S. Paul did not forbid the Bishopps Marriage, when he ordaines, 1 Tim. 3, 2, 3, 4. that the Bishop should be the husband of one Wife, &c. which must not be interpre­ted of one Church onely (as doe those which wrest his words, as also other Scriptures to their owne condem­nation) but of an espoused wife; as appeareth by the comparison he makes in the same place, betweene the Family of the Bishop, and the Church which is com­mitted unto him: And those who under the pretext of makeing the Ecclesiasticall men lesse buisied in the affaires of this world, and more free to attend on spi­rituall things, have forbidden them Marriage, have brought them into snares of thousand wicked temp­tations, which make them committ such horrible mis­chiefs, the rehearsing whereof would make one sh [...]ke: how many smootherings of new-borne babes are there found, to recover the honour of those that lost it? It was not without great cause, that Pope Pius the se­cond (as testifyeth Platina, who hath written the lives of the Popes) said, that if there were great motives to forbidde Priests to marry, for farre greater reasons one ought to restore them their liberty againe; And S. Ber­nard the Abbot, haveing examined well how necessa­ry Marriage is, to prevent that the Church of God might not be a place of all uncleane Spirits, sayth flatly: Take from the Church the honourable Marriage, In Cant. Salo. Ser. 66. and the Bed which is vndefiled, doe you not fill it with Concu­bines, [Page 56] incestuous, effeminate, and Sodomitish persons; finally, with all sorts of filthinesse? And since it could not be, but offences should come; Mat. 18, 7 but woe unto them by whom they come; So must scandalls come, to verify that which the Propheticall Spirit of God hath revealed unto the Apostle Paul, 1 Tim. 4.1. 3 where we read, that amongst the Doctrines of the Devill, he forgetteth not to marke the for­bidding of marriage, and abstinence from meats, which God hath created to be receaved with thankes-giveing, of them which beleeve and know the truth. And in this re­gard how can they excuse before God that yoke which they would impose upon the consciences? Since the Apostle manifests: 1 Tim. 4, 4 5. That every Creature of God is good, and nothing to be refused, if it be receaved with thankes­giveing, for it is sanctified by the Word of God, and Prayer. As also to the Colossians: Let no man judge you in meat or in drinke, Col. 2, 16 or in respect of an holy day, or of the New Moone, or of the Sabbath dayes. And to the Romans: That the Kingdom of God is not meat and drinke, Ro. 14, 17 but righ­teousnesse, and peace, and joy, in the Holy Ghost. And to the Corinths: 1 Cor. 8, 8 Meat commendeth us not to God, for nei­ther if we eate, are we the better, neither if we eate not are we the worse.

Who maketh them so bould to bring them under the yoke of bondage, whome Christ hath freed? And who being ransomd by him, must not be de­prived of their libertyes, which he hath purchased them? And who hath given them that power, to oblige men by solemne vowes, upon paine of damna­tion, not to transgresse these commaundements, which [Page 57] the Apostle sayeth to proceed from such as have depar­ted from the Fayth, 1 Tim 4.1.2 giveing heed vnto seduceing Spirits and Doctrines of Devills, speaking lyes in hypocrisie, &c. People that punish more rigourously the transgressions of the commandements of men, then of the command­ments of God, as can be seene in the taxation of the Apostolicall Chauncery, printed by Galeot du Pre, in the great Pallace Hall at Paris, Anno 1533. wherein the dispensations and absolutions for paricide, are better cheap, then to have a graunt to eat flesh on for­bidden dayes. For Example, the absolution of a woman that hath taken a drinke, for to void her living Childe, is taxed but to 18 pence tournois, or therea­bouts; and a dispensation not to be obliged to fast certaine dayes, and to have leave to eate cheese, is taxed to 66 pence: If a Layman kill a Priest, or a Clark, must pay 6 shillings, must doe publick pennance, and must be beaten at five Parish Churches. A hus­band that hath beaten his Wife, being with Childe, so that she have a mischaunce, shall pay two shillings: He that shall counterfeyt the Apostolicall Letters, must pay 9 shillings. If any one kill their Father, Mother, Brother, or Sister, must pay 16 or 17 pence; and one that hath gotten his Orders by Simony, 17 shillings and a groat.

By these few Examples one may see that sinnes are set at a certaine price; and those which are against hu­mane constitutions, at a higher rate then those which are contrary to the commandements of God. We read not that such pecuniary fines were imposed by [Page 58] the Apostles upon the poore sinners, that which we read in the Gospell is: Repent, for the Kingdome of Heaven is at hand. If yee repent not, yee shall all perish; Act. 3, 19 Repent yee therefore, & be converted, that your sinnes may be blotted out, and such like wordes; Where we find nothing spoken of mony payed for sinnes. Such proceedings are contrary to that which the Apostle requireth in a Bishop, that he be not covetous of filthy lucre: Me thinkes, it is a thing not well beseemeing a Prelate, to receive such forfeitures, as a Iustice of Peace should exact of such as infringe the Politick Lawes. To such Prelates may be applyed that which God said to Esay: Esa. 57, 17 For the iniquity of his covetousnesse was I wroth and smote him.

No sinne, nor punishment of sinne, can by mony be satisfyed before God, Christ hath satisfyed him for us, and is come into the World to call sinners to re­pentance.

As for purgeing of the soules after this life, of the remnant of the filthinesse, whereof they had no ley­sure, nor meanes, to cleanse themselves in this life, bee­ing by the new Doctrine of the Church of Roome re­served to finish, and to purge themselves in Purgatory, I esteeme it as Fables; as well all those things which they write in their bookes, the Flower of Examples, the Goulden Legend, where there are such pretty Historyes, as would talke any one asleepe; and a thou­sand tales that are as foolish as false. And all this to the great dishonour of God, overthroweing directly his Iustice and Mercy; His Iustice, for since there was [Page 59] satisfaction made for our sinnes by Iesus Christ, who hath taken upon him our infirmityes, and hath borne the punishment to purchase peace unto us, he cannot be unjust, for to aske a second satisfaction of us: unto which I adde that no punishment can be satisfactory in behalfe of sinfull man, but eternall death: to say that the paines of Purgatory, and that imagined fire, is not for satisfaction, but for purgeing, it is to denye the words of the Apostle, who assureth us on Gods part, that the blood of his Sonne Iesus Christ, hath cleansed us from all our sinnes. It is also against his Mercy, for if he pardoneth, he quitteth the debt, and forgiveth the punishment. To impute unto him then to pu­nish, is to robbe him of his Mercy, for to punish is proper to Iustice; and to pardon to mercy. Surely that Child would thinke his Father had deceaved him, if, after he had given him assurance of the Pardon of his fault, he caused him to be whipt to the blood:

Now, since the greatnesse and the durance of the paines of that imaginary fire and place, are esteemed equall to those of Hell, such as the damned suffer, ex­cepting that they are not eternall, yet notwithstanding of a long durance, every mortall sinne requireing 7 yeares to be dissolved in that fire, and well evaporated; now to give some comfort to such as must passe this refineing place, before they can enter into Paradise, they have found a way to touch the tongue of those that are in these flames with a drop of water, which are the indulgences graunted by the Pope, unto those that shall merit it by giveing monyes to all those chur­ches, [Page 60] in which they shall solemnise the Pompes, that are ordained on the dayes of Iubily, or other times, on which they shall be distributed, according to the abun­dance of the treasure of the Church, which is rich in the merits of the Church, and such good works which those have done, that have payed more then they ought: That is it that can be purchased by those de­vout soules, which goe in pilgrimage to our Lady of Loretta, S. Iames in Galice, but especially to Roane, Indul­gences of the Coard of S. Fran­cis, by Pope Six­tus the fifth, 1585 where in three months of the yeare, the Brothers & Sisters, that have girded themselves with the Coard of S. Francis, may gaine, foure million eight hundred sixty three thousand two hundred and seven and fifty yeares Indulgence, besides the forty dayes, to increase the service of God, to the honour and reverence of Saint Francis.

Those are the words of the Bull, so that the service of God be for S. Francis. How much could one gain then in a yeare, and how much in ten yeare? For this spring never dryeth, provided that the purse never be empty. And doubt not, but all other Orders have also their priviledges, and gratifications, in so farre, that those which beleeve these things, have reason to cry out with admiration, to the praise of the liberty of the Pope, in the distribution of so many indul­gences, O the depth of riches and Indulgences of the Pope; 1 Pet. 1.18, 19. but those that beleeve the contrary, and know, that they were not redeemed with corruptible things, as silver and gould, from their vaine conversation, but with the precious blood of Christ, as of a Lambe without blemish and [Page 61] without spot, say, that life everlasting is a gift of God, and those that can purchase it with mony, are worthy to be spoken to, as the Apostle speaketh to Simon Magus: Thy mony perish with thee, Act. 8.20, 21. because thou hast thought, that the gift of God may be purchased with Monye; Thou hast neyther part nor Lot in this matter, for thy heart is not right in the sight of God.

Vnto these indulgences are fastned the considera­tions of the Saints, by whose merits they pretend to obtaine a great part in Paradise, and these Saints ho­noured for their miracles, which they have done dure­ing their life here, or after their death, paralelled by those of the Prophets, and of our Saviour Christ, shall be found much inferiour and baser. Among these are not forgotten the Reliques, which are under the Tables of the Altars, which are seen through a glasse, those which you must beleeve without seeing, so many armes and heads of one body, of which every one gloryeth to have the true, one a certaine witnesse, that neyther the one nor the other have the truth. And though, after the Gospell beganne to be more fully manifested, then in the times of our forefathers, yet they have a few yeares agoe brought out of the grave divers new bones, to increase Idolatry, for the credit of such as were never knowne heretofore: which served mightily to the advancement of Ignatius de Loyola, to make him ascend out of the Lower rancke of the Blessed Fathers, unto a Higher of Saints, by a tricke of a Canon of the Pope; [Page 62] For when that Miracle was done (if it be true) the Pope had not yet drawn him out of that Blessednesse, to take place amongst the Saincts. The narration is witnessed by Iames Blase, Bishop of S. Omer, signed with his hand, and sealed with his seale, that, in the towne of Bourbourg, a Diocy under his Bishoprick, the 15. of Iuly, 1610. there was a mayde, which was brought to the utmost of her life, by retention of her Vrine, the space of 26 dayes, was cured as soone as the Reliques of Loyola (without specifieing what member) had touched the party affected, the water takeing his ordinary course without paine. This mi­raculous worke was printed at Luyck, by Leonard Streel; at Paris by Pater du Croc; and at Roan by Adrian Ouyn, in the same yeare 1610. In other places other such miracles were done; and at least the poore blinde people beleeve them; and because they are printed, they print them also into their own judge­ment.

Those that aske miracles testify that they are infidels, for the beleeving need no miracles, 1 Cor. 14, 22. Tonges are for a signe, not to them that be­leeve, but to them that be­leeve not. but those that beleeve not, as in the 1 Ioh. 4.1. Beleeve not every spirit, but try the spirits whether they are of God: So must one not beleeve every Miracle, but try the Miracle whether it be of God. And behould the marke given to the people of Israel by the Almighty himself: If there arise among you a Prophet or a dreamer of dreames, and giveth thee a signe or a wonder, and the signe or the wonder come to passe, Deut. 13, 1, 2, 3, 5. whereof he spake vnto thee, saying: let us goe after other Gods, which thou hast not knowne, and let us serve [Page 63] them; Thou shalt not hearken vnto the words of that Pro­phet, or that dreamer of dreames, for the Lord your God prooveth you, to know whether you love the Lord your God with all your soule: And that Prophet or that dreamer of dreames shall be put to death, because he hath spoken to turne you away from the Lord your God.

Who seeth not that the miracles, whether true or false, which are taught in the Church of Rome, doe tend to turne the Christian people from the adoration of the true God to that of the Creatures? Therefore ought one to cast them away, for they teach but lyes; as it is also written of the Images: Ier. 10, 15. They are vanity and the workes of errour. How happy then are they to whom God giveth grace to know this abuse, and forsake it with all their heart!

And as for Reliques, the H. Scripture doth recom­mend none to us, but to the contrary sheweth us, to prevent such Idolatryes, as we see to be so rise in Chri­stendom; God himselfe would hide so sure the body of Moses, who had done such service unto the people, that unto this present day his grave is yet unknowne: For it is probable that the Children of Israel would quickly have fallen to Idolatry, since they did hang after the Idols and false Gods of the Gentiles. The Example of that good King Hezechias is worth con­sideration, in that he did take away the high places, 2 Kings 18, 4. and brake the Images, and cutt downe the groves, and brake in pieces the brasen Serpent▪ that Moses had made; For vnto those dayes the Children of Israel did burne incense to it. For if there were ever any thing worthy to be kept [Page 64] for a relique, it was that that deserved it, for that Nū. 21, 9 Serpent was commanded by God, and being looked upon according to his commandement, and the pro­mise adjoyned unto it, the persons that were bitten by the fiery Serpents, were healed. Behould a great mi­racle, yet notwithstanding, because it was an object, and occasion of Idolatry, it was broken in peeces by King Hezekiah; And since the Scripture hath not commanded us to keep the forskin of our Lord Iesus Christ, or his garment or teares, the milke of the Virgin Mary, her hayre, or smock, the Stoole of S. Pe­ter, and a thousand such fopperyes, which they shew for reliques, and to which they pray in the Church of Rome: By what authority doe they obtrude these to the people? All these thinges are as truely amongst them, Act. 5.15. as the Cough of S. Ioseph, and the shadowe of S. Peter. By this appeareth plainly, that the world desires to be deceaved.

I will not speake of the holy Beads, Agnus Dei, made of wax, unto which they attribute the same ver­tue, that they doe unto the blood of Christ; Of the Masses, for the dead, and the prayers sayd over them: cleane contrary to that which they say of the estate of the soules in In the Canon of the Masse they say, that they sleep the sleep of peace, but the peines of purgatory fire, are very contrary to sleep. They pray also for those that rest in Christ, then also for our Lady and the Saints. purgatory. I speake not of the hallow­ing of the Bells, at the melting whereof, whilest the mettall runneth into the mould, they sing: Veni Crea­tor Spiritus, &c. and call upon the Holy Ghost, for the good Successe whereof; When the Bells are cast, [Page 53] they sing: Te Deum Laudamus, &c. We praise thee O Lord; At the last, a Domino factum est istud: This the Lord hath done. When they hang them up, they sprinkell them with holy water, sacred Oyle, & blessed salt, with prayers, that the Bels be filled with the vertue of the Holy Ghost, for to bring people to devotion, to drive away Devills, asswage Tempests, &c. Afterward, they are seven times toucht with the Vnction, on the outside; then perfumed with incense and Mirrhe, with prayers, that they may be filled with the deawe of the H. Spirit. Finally, after all, wetted with holy Water, the Priest (the God­fathers and Godmothers, laying hands upon them) giveth them their names; the Bells being covered with foure yards of Linnen, as many Ceremonies, as in Bap­tisme; and to all actions, severall invocations of the name of God: which all are impious and prophane. They take the same course with the shippes: I passe over the sacriledge, so frequent in the Church of Rome, to say silent Masses, for Horses, Hogges, & other Beasts, for which Christ did not shed his blood: they call these Masses by the name of those Saints, to whom they attribute the especiall care of those brute beastes, as S. Eloy for the Horses, S. Anthony for the Hogges: I mention not the impiety of certaine Priests, that use the Sacrament in conjurations and sorceries, and of those that make the toades eat their consecrated Host, as may be proved by the judgement passed not many yeares since, in the Parliament of Provence, Lavac. conscien­tiae, cap. 6, p. 24. b. over Priest Gaufredi, a renowned Conjurer: For I know that those sinnes, though practised in their Religion, are [Page 66] not approve of; so also though I condemne the bad manners of many amongst them, that was not the principall motive that occasioned me to come away, (for every where are to be found bad and good) but the Doctrine which they teach there, contrary to the truth of the Gospell. There are also other points e­nough, besides those here formerly observed, but I thinke these to suffise; to shew that God haveing given me this knowledge. I was obliged to advance my selfe by it, and to give him thankes, that he hath not onely instructed me, but also strengthened my heart with a holy resolution, to come away (as I did) from the profession of the Romish Church, and following the inward motion of the spirit of God, without being induced or inticed by any person, but urged by my conscience, I joyne my selfe to the profession of the truth of the Gospell, as it is taught in the Reformed Churches, by the word of God, which acknowledge Iesus Christ alone for their head, of which they are the true spouse, and which alone deserves the title of Ca­tholick and Apostolick Church; into the bosome whereof I yeeld my self, to be there nourished by the sincere worde of God, which is the milke of the un­derstanding; and comforted and strengthened by the use of the Sacraments, which are there administred, according to his ordinance; Praying God to shew me that mercy, that I may live and dye in that profession craveing pardon from him, for the love of his holy Sonne, that have so long participated with so many Idolatries, Superstition and abominations: desireing [Page 67] the true faithfull of the Church, to acknowledge me in this Christian profession, and to love me as one of the members of the body of Christ, in the com­munion of the Saints. Amen.

FINIS.

LETTERS Written from Brussels, to Don EMANƲEL, Son of my Lord the Prince of Portugall, since his comeing over into the Vnited Provinces of the Netherlands.

De son Altesse Serenissime, en Espagnol.

LOs negocios corryentes importa mucho que os legueis a qui a Brusselas encubierto, dexando ay toda vuestra gente; assi os lo pido, y qui me abisareys en llegardo, pues ymporta mucho. Y Dios os guarde como desseo. De Brusse­las, eu 11. de Hebrero, 1633.

ISABEL:

In English.

IT is necessary for present affaires, that you come hither to Brussells privately, leaveing there all your folkes. This it is that I desire you should doe, and that you advertise me of your arrivall, for much de­pends upon it. God keep you in his protection, as I hope. From Brussells the eleventh of February, 1633.

ISABELL.

From my Lord the Prince of Portugall.

SONNE,

The death of her Highnesse hath cast us all into great heavinesse, the Children in such a cause serve to comfort their Fathers: Therefore I pray you to take your journy hither, as soone as you can; and I wish you could perswade your Sister Donna Louisa, to take a pro­gresse this way with you, for as little a while as shee pleaseth. You may counsell her, &c. Tell her the free­dome and security there is here. You are obliged to doe it for your honours sake, and for Gods sake above all. The advice of good Freinds shall be a great help unto you. The Lord suggest a holy Counsell unto you, full of his grace, and beleeve that I am

Your Father D. EMANVEL.

De Frere Elias de S. Marie Magdalaine. Ihesus Marie.

PAx Christi. Dios quede con V. R. y noz de gracia para ne perder lo que eternamente dura, par lo que tan brevemente passa lo que mucho se deve considera, por mui cierto tengo, que a todo tiempo que V.R. quisiere continuar la vida que con tanta perfecion ha començado, to­dos le reciberemos en los brasos, porque assi lo merece la buena compagnia que nos hizó. Dizen que V.R. muda de Reli­gion; para salvarse muy segura es la Catholica. V.R. lo con­sidere, porque errar en ecte punto, sera errar eternamente. Io sere hasta la muerte, muy, verdadero amigo y servidor de V. R. y comotal, me alegrare de sus bienes, y sentire sus males, de que Dios guarde a V.R. como yo lo deseo, y le de lus para que▪vea lo mucho que pierde, en perdera a Dios que en los manos se le puso.

De V.R. Humilde siervo fray Elias de S. Maria Magdalaine.

Jn English.

THe Peace of Christ. God be with you, and give us his grace, not to loose that which is eternall, to possesse that which passeth away suddenly, which de­serveth a good consideration. I am verily assured, that at what time soever you shall please to prosecute [Page 70] the Religion, which you have begunne with such perfection, we all should receave you with open arms: For such deserveth the good fellowship we had of you. The speech is that you change in Religion, consider well, that the Catholick Church is full of as­surance of salvation, and to faile in this point is to loose himselfe eternally. I shall remaine till death your trusty freind and servant, and as such a one I shall rejoyce in your prosperity, and Symphatize with your afflictions, from which I pray God to preserve you, and that he would open your eyes, that you may un­derstand how much you loose, in loosing God, whom you have had in your hands.

Your humble Servant and Brother Elias of S. Mary Madelaine.
FINIS.

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this EEBO-TCP Phase II text, in whole or in part.