A prayer meete to be sayd of all true Subiectes for our Queene Eliza­beth, and for the present stare.

Minister.

O Lord, saue our most gracious Queene Elizabeth.

Answere.

And mercifully heare vs when we call vppon thee.

[figure]

Let vs pray.

O Almightie God, King of Kings, Lord of Lords, the onely God and gouerner of all things: Thou art hee, by whome alone Kings doe reigne: Thou most high, bearest the rule ouer all the kingdomes of men: Thou in Christ thine onely Sonne, being the most gracious Father of thy chosen Church, doest for the comfortable nourishing of it, dispose the Royall state among men. Through this thy grace it is come to passe, that we the English nation now a portion of the same thy Church, do enioy y e gouernment of Elizabeth our Quéene, whom thou hast against al practises of thine aduersaries deliuered out of perills: and by thy mightie hand brought to raigne ouer vs. Mercifully guiding her, thou hast made her vnto vs a mother, to thine afflic­ted flock a nource: in that benefite which we haue in libertie of true Religion and com­mon peace. Merueilously protecting her, thou hast kept her to defend vs, to vse & holde [...] as purposes to spoyle her of vs, vs of her, and both her and vs of thy Religion, and of peace, determining to deliuer vs ouer, to the tyranny of that shamelesse sinfull man of Rome, and the bloudy sword. In which purpose of mischief: if thou haddest permitted them to preuayle, wée had suffe­red for our sinnes at thy hand O Lord, most iustly, but at their hands most vnkindly, vnnaturally and vniustly. For we doe offend thy maiestie many wayes, we offend not them any wayes: Yet such is their waywardnes, that they do hate vs, yea such is their wickednes that they will hate vs, only because we in trueth doe professe, to serue thée. For this cause they conspire against thee, O God, like hipocrites, against our Quéene like Traitors, against our common countrey like spoylers, against vs euen as Cain did against Abel. But thy great goodnes hath deuised better for vs, then they do: Thou hast spared vs, whom they would haue spoyled. Thy wisdom hath vnfolded their wic­kednes. Thy prouidence hath preuented their purpose. All honor, prayse, with thanks in the congregation, and by euery member thereof be giuen to thée, O God of grace, O Lorde of pittie, O father of mercie for euer and euer. And now we beséech thée, O mercifull father, be not prouoked with our sinnes to giue vs ouer to the lust of our en­nemies: do not make vs a reproch to these heathen. Let not the Iewe, the Turke, the Papist in our ouerthrow triumph against thee, saying: Where is now their God? but of thy riche mercie in Christ forgiue our sinnes, by thy renuing spirite amende vs, and worke out the good worke which thou hast begon among vs. Confound and bring to naught the attemptes of these and the like enemies, as thou didest at Babel. Infold them in the folly of their owne counsels, as thou didest Achitophel. By thine Angell sinite their force, as thou didest to Senacheribe. In their desperate attemptes let them be browned, as was Pharao. In their treasons ouertake them, as thou didest Absa­lon. If any of them are to be conuerted, turne them as thou didest Manasses. Other­wise let them feele their due punishment: as did Dathan with his conspirators, that of these also may be left an example of thy iustice to the posteritie. We do likewise most humbly beséech thée to continue thy goodnes towards vs euen of thine old wonted mercie. Deliuer our Quéene Elizabeth frō euill: Direct her in the true knowledge of thée, to acknowledge thy benefites towards her, and her duetie towards thée: Kindle more and more in her hart zeale to serue thée her selfe, and to haue thée serued of vs sincere­ly. Guide her stil to gouerne vs iustly in godly peace. Giue vnto vs also which are sub­iectes, thankefull heartes to thée, faithfull to her in thée, charitable towardes all men, that all which liue vnder her gouernement, Counsellers, Ministers, and euery other in their place and calling, may be throughly sanctified in holines to liue before thée. Thus prolonging her raigne ouer vs, doe thou in it plant thy Religion among and in vs, so that it may with power reforme and rule vs, and remaine to our posteritie after vs, that the praise of thy name may continue in the Heartes and Mouthes of the English nation, that England may say for euer: The Lord be praised. Amen.

God saue our Queene Elizabeth, and confound all her enemyes. Amen.

Priere propre a dire pour chacun vray, & fidele sub­ict, pour nostre Roine Elizabeth, & pour l'Estat present: mise en François par Iaques Bellot, Gentilhome cadomois.

Le Ministre.

Seigneur saune nostre tres-gracieuse Dame, la Roine Elizabeth.

Rêponse.

Et nous exauce par ta miscricorde, quand nous t'Inuoquout.

Prions le Seigneur.

[figure]

DIEV tout puissant, Roy des Roys, Seigneur des Seigneurs, le seul Dieu, & gouuerneur de toutes choses, C'Est de ton oeuure que les Rois regnēt: Toy tres-haut as la souueraineté sur tous les Empires du monde: Comme tu te monstres pere des tiens en ton filz Iesus Christ, aussy pour la cōseruation & asseurance de ton Eglise: tu establis les Rois entre les homes: Par ceste tienne grace (Seigneur) tu nous as suscité Eliza­beth nostre Roine pour auoir gouuernement surnous, laquelle de tēps en temps, il t'a pleu deffendre de beau­coup de perilz, pour confermer de plus en plus, sonsceptre, &, sa couronne à l'Encontre de tous ses aduer­saires: Tu as esté sa conduité, & addresse par ta bonté: Tu nous l'as donnée pour mere, & pour nourrice, à ta poure Eglise, à fin que souz sa protection, estans maintenuz en paix, & liberté de cōscience, nous puissions te seruir tout le temps de nostre vye en sainteté, & Innocence: Tu nous l'as conseruée miraculeusement: Tu l'as gardée pour nous deffendre, & nous faire Iouir de ce grād benefice: Tu as maintenant par ta puissante, & admirable mercy manifesté les practiques de ces cruelz, & cauteleux ennemis, qui auoient cōspiré de l'Oster du millieu de nous, & l'Esteignant, d'exterminer la Religiō, & troubler la Paix: Et ainsy nous vendre & liurer en proye à ce detestable filz de perditiō, & sāguinaire Antechrist de Rome. Seigneur, nous confessons qu' à cause de noz pechelz, & rebellions, nous sommes indignes de ta faueur, & meritons d'Estre exposez à l'abādon pour estre deuorez de ces cruelz rebelles: Mais ce pendant, O Dieu! Ce que tu eusses peu faire iu­stement, eust esté excecuté par eux iniustement: Nous prouoquons à tous mo­mens ton yre à l'Encontre de nous, & neantmoins, nous ne leur donnons au­cune occasion des' Offencer contre nous: Mais leur malice est sy grande qu' ilz nous haïssent sans cause: Voire leur Impieté est sy horrible, qu' llz cerchent no­stre tuine, seulement pour ce que nous inuoquons ton saint nom: Ilz atte [...] [...] de son frere Abel: Mais ilz n' en veullent pas tant à nous qu'à toy O Dieu: Or par ta singuliere bonté, tu nous as espargnez, & retirez de leur danger: Tu as confondu leur sagesse, & les as surprins en leurs ruses, & finesses: Aussy (Seigneur) tout honeur, louanges & graces t'En soient rendues à Iamais, en l'assemblée de tes fideles.

Maintenant, nous te supplions (pere misericordieux) de faire paix auec, lestiens, & de n'abandonner ton heritage: Ne permets point que nous soions en ri­sée, & moquerie aux Infideles, Queles Iuifs, Paiens, Turcs & Papistes, ne triom­fent contre toy de nostre desolation, Et dient: Oú est maintenant leur Dieu? Mais selon tes grandes compassions, ne nous Impute point noz offences, & pour nous rendre conformes à ta volonté, Renouuelle en nous ton esprit: Acheue l'Oeuure que tu as commencé en nous, & poursuy de confondre, & disciper les enterprises de ceux, qui te sont contraires, comme Iadis tu confondis, & discipas l'Enterprise de Babel: Enueloppe les en la folie de leurs propres conseilz, comme tu enueloppas Achitophel: Frappe les par ton Ange, comme tu frappas les for­ces de Senacherib: Submerge leurs desesperées enterprises, ainsy que tu noias Pharaon: Preuien les en leurs trahisons, ainsy que tu preuins Absalon: Et sy quel­ques vnz d'Entre eux sont à conuertir, Change leurs coeurs, comme tu feis à Ma­nasses: Sinon, fay leur sentir leur iuste punissement, comme tu feis à Dathan & à ses complices, à celle fin qu' llz seruent d'Exemple à la posterité, pour cheminer en ta crainte, & adorer tes Iugements: Nous te supplions aussy treshumblemēt, de continuer tes bontez enuers nous, selon ton ancienne accustumeé misericor­de: Deliure de tout mal nostre Roine Elizabeth: Sois luy pour garde, & forte­resse: Addresse la de plus en plus en la vrage cognoissance de ton salut, a fin que recognoissant, cōbien grands sont tes benefices enuers elle, Elle S'estudye à auan­cer le regne de ton filz: Enflamme en son coeur, le zele qu'Elle a de te seruir, & de faire que ton seruice soit conserué entre nous en toute pureté: Conduy la tous­iours, à fin qu'Elle domine sur nous en bonne paix: Ne souffre point, que nous son peuple, soions ingrats enuers toy: Mais nous octroie vn coeur pur, pour te rendte l'honeur, & recognoissance, que nous te deuons, & que nous toùs, qui vi­uons souz son authorite, Conseillers, Ministres, & autres, chacun en sa vocation, Menans vne vye sainté en ta presence, luy rendions obbeissance telle qu'll appar­tient: Et prolongeant son regne sur nous, Il te plaise la guider en sorte, qu'Elle plāte de plus en plus, la piëte entre nous: Qu'elle reforme ce qui est à reformer, & qu'elle nous gouuerne en Iustice, Sy que tel bien nous demeure à Iamais, & à nostre posterité, faisant que la louange de ton nom continue és coeurs, & és bou­ches de nous tous, à fin que tes fideles puissét dire à perpetuité, Le Seigneur soit loué. Ainsy soyt-il.

Dieu sauue nostre Roine Elizabeth, & confonde tous ses ennemis, Ainsy soyt-il. Lós équitable.

❧ Imprinted at London by Richard Iones, welling neere vnto Holberne bridge.

This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Text Creation Partnership. Searching, reading, printing, or downloading EEBO-TCP texts is reserved for the authorized users of these project partner institutions. Permission must be granted for subsequent distribution, in print or electronically, of this EEBO-TCP Phase II text, in whole or in part.