PRVDENCE The first of the Foure Cardinall Virtues.
Written by S r. Miles Sandis K t.
Printed for W: Sheares, in Brittaines Burse
W.M. scu:
GYNDANES TO ABAVCVS; That is, MILES SANDYS Presents his best Love, Respect, Service, or what you will in this Sense, to Henrie Sandys.
IF it may stand with Truth, that the Emperour Vespasian, for everie day [Page] through the yeare, made some good Law for the Common-wealth, excepting two daies in the moneth of Februarie, in which hee was ledde away by the sensualitie of pleasures from the Publicke good; (the remembrance of which neglect, caused the industrious Prince to abridge the Moneth of two dayes:) Or that Tostatus (for which Storie fames him) did, from the day of his Birth, to the day of his Death, penne a sheet of Paper [Page] for every day, through his life at least; meaning, That wherein his Youth had beene defective, his Age had made it good; And, that the fruits of his riper yeares had supplied the slips of his Minoritie. If either of these Instances will carry truth, then, questionlesse, I am not to bee blamed for that small space of late, wherein I have been wholy addicted to Studie, and Reading: And amongst my busied thoughts, have made choice of Apelles [Page] Poesie, Nulla dies sine lineâ; which cannot bee taxed, unlesse it bee by those, who will say, there was Nulla linea sine die. What to write of, I made my Books my Counsellours: for they were ever so open hearted to mee, that they would acquaint mee with others, and informe mee of mine owne Faults without Flattery. They told me, Divinity was too deepe for my Capacitie, Geographie too laborious, Historie so various, and [Page] so full fraught with uncertainties, that once begun, never at an end. And so ab Arte ad Artem, à Scientiâ ad Scientiam, &c. At last, in this time of scarcitie, they advised mee to write De Moribus. And herein I conceived, the Foure Cardinall Virtues were most necessarie, since they are the Heads of Morall Philosophie. But, because the name of Philosophie seemeth odious to ignorant eares, I thinke it not amisse to instruct their [Page] Simplicitie, in telling them in the words of Saint Augustine, If Philosophers have spoken that which is true, we ought not onely to beleeve it, but retaine it as our owne.
There is a Divine, a Naturall, and a Morall Philosophy.
The Theological Philosophy is that Knowledge, or Rudiment of Knowledge cōcerning God, which may bee obtained by the Contemplation of his Creatures, which Knowledge may be truely termed [Page] Divine in respect of the Object. As for the Naturall, I will leave it, for the most part, to the Naturalists. And for the Morall; If it please you to observe it in its Sapientiall part. Read quod sequitur, I doubt not to give some satisfaction herein, since all Professions are from Philosophy served and supplied.
That I have intermingled my Discourse, I want not Authority for it: Plato mixed Philosophy with Theology: [Page] Aristotle with Logicke: Proclus with the Mathematickes. Reade Saint Augustine, Bernard, Gregory, I dare say, almost all the Fathers have linked Morality with Divinity. Nay goe to the sacred Text, and you shall find golden Philosophy inserted in holy Writ: I have heard it delivered in the Pulpit by a reverend Penman, That Solomon reduced his three Divine Tracts to the order of Philosophy: As if in his Proverbs [Page] he had tutored his Sonne with Morality; In his Ecclesiastes, by a Didacticall Discourse, he had read a Naturall Philosophy Lecture; And in his Diviner Canticles, had framed a speculative supernaturall Dialogue: Nor was his Reason to bee disallowed of, since it did proceed from that learned Expositor, Hugo de Sancto Victore.
Now first, if it should bee asked wherefore I write, since I have begun to build my House, [Page] before my stones are gathered; like an ill Cooke, serving up my Dishes before they bee seasoned. I answer, that the Activest part of Man is his Mind; I thought it not fit, that it should be eaten away with the Rust of Idlenesse; Idlenesse being the Grave of Living Man, a thing wherein life dieth; the use of Bookes being to encrease Knowledge, and to bring forth the Dead speaking with the Living The Dew of Heaven looseth it selfe [Page] in the Earth, unlesse it bee collected into some Receptacle: So learning, and Knowledge soone perish, and vanish into Oblivion, if they be not preserved in Bookes. Secondly, why I quote my Authors, it being thought by some Pedanticall. I answer, I would not bee beholding to so many Creditors, without giving them some note under my hand. And if mistaken Criticks will but looke backe, and search Antiquity, they may [Page] find that in those flourishing yeares in the nonage of Nero, the Common-wealth was never better governed, then it was by Seneca a Pedant: So was it in the minority of Gordianus by Mesellinus: Nay goe to the Bishops of Rome, you may find Pius Quintus, and Sixtus Quintus, were both Pedanticall Friers, and never better government then in their times. I have endeavoured to hit the Truth, therby to muzzle the Mouth of [Page] Contradiction: For as I would not please any in their faults, so I would not bee faulty to please any. Lastly, why I direct this Virtue to you; It is not because I think you want it, but, by reason of your familiarity with it, I supposed you to bee a fitter Iudge of it. True it is, the vanity of most Writers hath beene to throwe their wit in Inke, as Mad men doe stones in the Aire, not caring whom they hit; [Page] Being free of the Witbrokers, uttering none but stollen Wares, without Acknowledgment; making their Braines Quivers of Iests, travelling in their studies till they are delivered of the Aire. What I have done, I thinke I may avouch, since I was so thrifty, as not to purchase papers, lest I should be forced to pay more for the Silence, then for the Worke.
In that I write not Great words, nor High-borne [Page] Language, it is, because I have seldome found a Verbalist a Materialist; great Words being commonly attended on by little Iudgements. To please all men in one thing is impossible; For the same cause, that made Democritus laugh, made Heraclitus weepe. The skilfullest Fisherman, that ever was, could never please all Fish with one baite; Nor the solidest Writer all men with one Booke. [Page] The generall Fancy of the World being like Plutarchs Moone, who desired her Taylor to make her a Peticote, but before the Taylor had brought it home, the Moone was in another Quarter.
Now are there not some detracting Momusses, who (like the Booke-worme) live only to destroy Learning, lending long eares against them they love not? And perhaps supposing me to bee like a [Page] Statue in the High-way, directing others, but not following one step my selfe: Or like Noahs Carpenter, building an Arke to save others, yet cannot helpe my selfe, taxing mee as Diogenes did Musitions, saying, They could skilfully tune, and order the strings of their Instruments; but the affections of their Minde were disordered, and quite out of tune. I am apt to beleeve this and more: For what Flower [Page] hath entred into the hive of their hearts, which they have not converted into poyson? Nor is this any wonder, Truth had ever but ill-favoured Attendants; Veritas odium parit. Goe on then; dart your quills of Censure, with the Porcupine, at him, that toucheth you not. I must rest satisfied, since it is not in my power to tie loose Tongues; yet I wish, That all Malicious power may loose [Page] its sting: That Envie may flie mens Soules, That it be blinde. Yet I shall neither feare, nor care. Onely I will say to them that use it, as Damodoclus said to the Milesians, That they were no Fooles, yet they did the same things, that Fooles did.
As for you, unto whom I Dedicate it, if my paines should bee so fortunate, as to bring forth such issues, as may imprint [Page] the least Consolation in your heart, then, perhaps, I will goe on with the three latter Cardinalls; knowing, that my Penne is but as a Cypher in Arithmeticke, which, without the Figure of your Approbation, adds nothing. If not, that Penne, that wrote this, shall ever be confined to a Standish. If it please you, I am pleased. Howsoever, I have given Satisfaction to one, that heerein [Page] approoves that Martiall Resolution:
CHRON.
PIVS IESVS
HENRICVM SANDYS
AB HOSTIBVS
TVEATVR.
MDCVVVVVVIIII.
1634.
TO MY HONOVRED TVTOR Doctor Astley Warden of All Soules Colledge in Oxford.
IT is not unknowne to schollers, and among them approvedly received for [Page] Truth; That Children are more obliged for Education, then for Birth; the one giving the bare Being, the other the well-Being. The first J had by Nature: As for the other, In those Annis pube scentibus, when J was under your Protection, you advised, and set me forward with that care, which might [Page] have made me enjoyed it by Art, had I beene so diligent a Scholler, as to have followed your highly to be commended Instructions. What I have now wrote, you know, is all in Generalls, which none should take exceptions at. Yet lest surmising Iudgements should endeavour to rivet Generalls into the narrow and forced [Page] compasse of Particulars, J have purposely for borne divers notes of consequence. Yet whether in those now urged, or in the other suppressed, J vow and protest the syncerity of my intent, that J never meant to make any particular person the subject of them, to whom, either by the lawes of God or Nature, I stand [Page] bound either in duty or service: though false murmures have traduced me so farre, I call my Judge in heaven to the witnesse of what my Pen sets forth, that it was (without any oblique glancing toward thē) but a bare innocent Essay of my weake endeavours, and a testimonie, that you sent mee not from [...]he [Page] Ʋniversitie so illiterate, as not to speake (though but imperfectly) my Mother tongue. Nay let ignominy light on mee, and mine ad perpetuum, if I deliver not the naked Truth of my harmelesse Intention. And further satisfaction then this, if I would, I could not give. And as for others, if there be [Page] any so simple, as to demand it, they shall have no other then this. That I slight their thoughts more, then they can, or dare my words. Yet let them know, that, if J had been bent to have wrot Spleene, I would have penned it with such Characters of blood, as should have caused another Deluge to have washed [Page] them out,
Nor should my prudence have presented her selfe to a publike view without her Associats, had not the usurped libertie of some endeavoured to have wronged mee in her, her in mee; Traducing the Authour, because they have little acquaintance with the Subject.
True it is, where [Page] injuries are done, Mens thoughts are commonly of ill digestion: the nature of wrong being not of an easie concoction. Yet none should wound Reputation, nor set too high price on weaknesse. Detractors venemous speeches are as Figures drawne in water, whose malicious words not prevailing are but [Page] like the Fooles bolts shot upright, which in the fall in danger their owne heads. For such Malefactors, J conceive, neglect is the best revenge, it being greater glory to avoyd Injuries by Silence, then to overcome them by Replying. And here J will make choice of Plato's answer (if neede require it) [Page] who receiving opprobrious words from his Enemies, being desired, he should not returne the like injurie, answered, Hee had not so much idle time, as to remember them.
But concerning your selfe, for your paines and care for my instruction, tàm moribus, quàm doctrinâ, J must give thankes. [Page] Thankes J render as freely from my Heart as can be expressed by Tongue or Pen.
May then the content of your minde enjoy what it most desires, or deserves. May you live till time shall sicken with your age, And when Death comes, May you possesse the hope of your well spent life in Heaven. Such is [Page] the Prayer of your quondam Pupil, and ever servant,
To the Reader.
REader, I here send forth Prudence to your view; if you bee wise, you may embrace it, Jf not, you may let it alone. If you commend it, I am not therewith puffed up: If you dispraise it, I am not therewith dejected. An Essay it is of some few stolne houres, that might have beene otherwise lost, [Page] or worse spent: And if distastfull Critickes shall mis-interpret the innocencie of my harmlesse meaning, I shall but reply, and play with their sporting Censures, as doth Ben Iohnson in his Play-workes.
Imprimatur.
[Page] [Page 1]AN INTRODVCTION to the foure Cardinall VIRTVES.
CAP. I.
I Am to write like to the report of a superficiall Traveller, who, passing thorow the confines of ignote Countreyes, registers onely the continents. I in like manner, being but superficially read, [Page 2] and presenting that which slight knowledge cannot exactly performe, like to such a Traveller must record by view, by reading, and something by report; report of Centaurs and Gorgons I list not, I have seene no new found Land, nor read of Magellanick Earth, I speake of no such Parts. Partes hominum mihi sunt, my Treatise shall be reasonable and confined onely to the faculties of reasonable man, such as inchoats his happinesse in this world, and consummates his blisse hereafter. Virtutes sunt, and those Cardinall; Cardinall if Peraldus mistake not for foure Causes. Peral. Primò propter stabilitatem, ut Cardo stabilis manet licet ostium in eo vertatur: sic hae quatuor [Page 3] virtutes stabiles sunt, licet ea circa quae versantur sint instabilia. Secundò quia sicut ostium Cardini innititur: Sic tota conversatio bona his quatuor virtutibus innititur. Tertiò propter praeeminentiam primae sunt respectu aliarum. Quartò propter principalitatem: caeterae enim virtutes ad has aliquo modo reducuntur. First, for the stability, for as the hinge of a doore remaineth firme and unmoveable, although the doore be turned theron: So these foure Virtues are firme and unmoveable, although those things about which they are conversant, are moveable, uncertaine and instable. Secondly, because as the doore hangs on the hinge, so all good conversation [Page 4] depends on these foure Virtues. Thirdly, for their Praeeminence, these being the first in respect of other Virtues. Fourthly, for their Principality: for other virtues some way or other are reducible unto these. D. Hier. D. Ambr. Dicuntur hae quatuor virtutes Cardinales ab Hieronymo & Ambrosio, propterea quod ut fores Cardinibus, Sic illis omnis moralis vitae honestas, & sanctitas fulciatur. Saint Ambrose and Saint Hierome called these foure Virtues Cardinall, because that as gates are supported by hinges, so is the honestie and sanctitie of all morall life by these Cardinall virtues.
But heere the opinion of Menedemus, Ariston, and [Page 5] others, who abolishing all pluralitie and difference of Virtues, suppose there is but one onely Virtue, which is Prudence, and the same is knowne by divers names. For, consider wee what ought to bee done, or not done, then it carrieth the name Prudence. Consider we what is due in cōmerce, it hath the name of Justice. What in suffering, then Fortitude; and when we governe our lusts and affections, then we call it Temperance. For as fire, though it worke upon divers subjects, yet it is one and the selfe same fire; or as a knife, though it cut now one thing, now another, alters not it's property: no more doth a good man, being tanquam ipsa virtus, [Page 6] though hee bee conversant in divers matters, and sundry affaires. True it is, no one Virtue can bee without another. D. Ambr. Saint Ambrose saith, when they are perfect, then are they joyned, but disjoyntly, no way can they be perfect. Because Prudence cannot be true, which is not just, valiant and temperate; nor Temperance perfect, which is not prudent, valiant and just; According to that of Saint Gregory, D. Greg. Istae virtutes ita in quadro sunt, ut una aliam non excedat, magna quippe est Prudentia, sed, si minùs est à voluptatibus temperans, minùs in periculis fortis, minùs in operationibus justa, profectò minùs est Prudens. Magna est Temperantia, sed, si minùs intelligit [Page 7] undè se temperat, si adversa sustinere per fortitudinem minùs valet, atque in timore animum deijcit, si per praeceptionem suam aliquandò ad injustitiae opera prorumpit, minùs est temperans. Magna est Fortitudo sed si minùs intelligit, quae bona custodiat, quibus malis resistat, si minus à voluptatis appetitu se temperat, Sed vincitur delectatione; si Iustitiae opera minùs tenet, atque aliquandò ad injustitiae opera dominatione superatur, minùs est fortis. Magna est justitia, sed si minùs quàm debet, inter justa & injusta opera discernit, si minùs cor a mundi delectatione temperat, si minùs se contra adversa confortat, minùs est justa. Mensuretur ergo perfectorum fidelium vita per quadrum, [Page 8] & tantum habeat spiritualis atrij latus unum, quantùm latera singula, quia unusquisque tantùm prudens est, quantùm temperans; & justus tantùm, quantùm prudens, temperans & fortis fuerit. And to this purpose saith Saint Bernard.
But if I have runne too long in Saint Gregories Quadrature, his Elegance invited mee to it, nor will I make him to speake English, lest I should prejudice his better Dialect. The whole scope of what I have urged from him, is to shew, Concentum & harmoniam, the harmonious concent and agreement of those virtues among themselves, and the mutuall dependencie of each one upon the other, by way of union [Page 9] and communion, till they all (as it were) conspire and meet in one and the same unity, which unity Aristotle conceiteth, Arist. when hee sayeth Prudence alone, and by it selfe is no way perfect, according to that saying, Hee that is prudent, is constant, and hee that is constant, is without molestation, and he that is without molestation, is without sorrow, hee that is without sorrow is blessed; therefore a Prudent man is a blessed man, and Prudence is sufficient for a blessed life. These virtues are so conjoyned together among themselves, with a certaine mutuall copulation, as the members of our body, and so agree in amiable concord as musicall harmony, that I [Page 10] may say, this is that manifold order of rings, which Plato writeth to be drawen out of the Loadstone, Plato. and hence it may bee, that they are tearmed, Matres virtutum, connexae sunt sibi virtutes & coordinatae, ita ut, qui unam habet, habeat omnes. Prima ratio est largitas Dei dantis: quia non dat unam sine aliâ. Secunda ratio est: quia sicut unum membrum indiget alio, sic est in virtutibus. Tertia ratio est, quia sicut in Citharâ, si defuerit una chorda, non erit harmonia perfecta: ita nec in animâ erit spiritualis melodia, nisi adsint omnes virtutes. Quarta ratio est, quia contra singula vitia sunt aliquae virtutes, unde oportet omnes virtutes habere, ut omnia vitia impugnentur: [Page 11] nam sicut miles mundi non est expeditus, nisi omnia sua arma habeat: ita nec Miles Christi, si aliqua virtus sibi defuerit. Quinta ratio est, quia sicut Stellae & Planetae semper sunt in sphaeris suis: ita virtutes in animâ esse debeant. Sexta ratio est, quia anima est sicut vas auri solidum, ornatum lapide precioso, id est virtutibus. Septima ratio est, quia anima est sicut hortus nobilis, cui non deest decor alicujus floris, vel arboris. Octava, quia anima est sicut Apotheca, cui deesse non debet alicujus radicis vel pigmenti Medicina. These vertues are so knit together by connexion and coordination among themselves, that whosoever hath one, hath all, saith Iohannes de Combis, Ioh. d. Comb. and [Page 12] addes the eight following reasons, or at least, Illustrations for the same. The first reason is, The bountie of God the giver, because hee doth not give the one without the other. The second reason is, because as in the state of the Body, one member needeth another: so is it in the dependencie of Virtues. The third reason is, because as in a Harpe, if one string be wanting, there will not bee a perfect harmonie: so neither will there bee a Spirituall melodie in the soule, unlesse all Virtues are present. The fourth reason is, because against severall vices, there are severall Virtues: wherefore it behooveth to have all Virtues, that they may resist all vices: for [Page 13] as the Souldier of the world is not skilfull unlesse he have all his weapons: so neither the Souldier of Christ, if he want any Virtue. The fifth reason is, because as Starres and Planets ever are in their Sphaeres; so virtues ought to bee in the soule. The sixt reason is, because the soule is (as it were) a sound vessell of gold, beautified with precious stones, that is, with Virtues. The seventh reason is, because the soule is (as it were) a fruitfull Garden, wherein the comelinesse of any tree or flower ought not to bee absent. Eightly, because the soule is, as it were, an Apothecaries shop, where there ought no herbe or rootes fit for medicine to be deficient.
Now that there are but foure Cardinal Virtues, Tullie hath done mee the office to prove it; Tullie. because Honestie (saith hee) stands upon foure parts; One of Knowledge, another of Communitie, the third of Magnanimitie, the fourth of Moderation. Knowledge belongs to Prudence, Community to Justice, Magnanimity to Fortitude, Moderation to Temperance. These foure according to Beda, Beda. seeme to bee against Ignorance, Malice, Infirmitie, and Concupiscence. There are foure Cardinal Virtues (saith Thomas Aquinas) whereof Prudence belongs to Reason, Tho. Aquin. Justice to Will, Temperance to Appetite, and Fortitude to Anger; and each hath his [Page 15] reference, peculiari quadam ratione, after a certaine peculiar manner; thus he argues: Every morall Virtue either belongs to Reason, or to Appetite; if unto Reason, it is Prudence; if unto Appetite, it doth either encline to an others, or to our own good; if to an others, it is Justice; if to our owne, it appeares either in brideling our Concupiscence, which is Temperāce, or our Anger, which is Fortitude. To this purpose Saint Augustine, D. Aug. D. Greg. D. Ambr. Gregorie and Ambrose: Quatuor Paradisi fluminibus totam terram intersecantibus comparant has quatuor virtutes, quae uberrimis fluentis honestarum rerum vitam nostram irrigant. If this suffice not, five arrowes may be drawne out [Page 16] of the quiver of holy Writ; the first, from the foure Rivers of Paradise: The foure Rivers water Paradise; so by these foure Virtues the heart is watered, till it bee made fruitfull, and is also tempered from the heat of carnall desires. The second, from the foure colours, with which the hangings of the Tabernacle were graced, which signifie these foure Virtues, in which the ornament of the Church consists. The Hyacinthian belongs to Prudence, being of an a riall or celestiall colour, whereby wee imitate God and Angels. The Flaxie, having whitenesse, appertaines to Temperance, because it makes Candidam & mundam animam. The [Page 17] Purple, to Fortitude, which is prepared Sanguinem pro Christo fundere. The Scarlet, to Justice, propter zelum ipsius. The third, from the foure ingredients wherwith the Oyntment was made, which annointed the Tabernacle, the Vessels and Ministers thereof. The Myrrhe belongs to Prudence, the Cinnamon to Humilitie, w ch is altogether Justice, according to that in Matth. For thus it becommeth all righteousnesse, that is, perfect Humilitie. Cassia, which growes in waters, to Prudence, which is nourished in the waters of knowledge. Calamus, that odoriferous tree, to Fortitude. These foure (the Oyle of divine love being added) make that [Page 18] most sweet smelling savour of a good name, according to that of Ecclesiastes, A good name is better than precious oyntment. The fourth from Elias his Chariot, the foure Virtues being (as it were) the foure wheeles in that fiery Chariot, by which the friends of God are taken up on high. The fifth, from the figures of Ezekiels foure Creatures, the Eagle, the Calfe, the Lyon, the Man. In the Eagle is figured Prudence, whose property it is, to watch in discerning things: In the Calfe temperance, the Calfe being ordained for Holy Sacrifice in the Law; in the Lyon Fortitude, and in the man Justice, which is the bond of humane society. Bellarm. Nor is Cardinall Bellarmines [Page 19] musicall comparison altogether untuneable, who, writing on the ninety eighth Psalme, applies the foure Instruments therein mentioned, to the foure Cardinall Virtues. For saith hee, Cithara Prudentiae similis est, psalterium Iustitiae, tuba ductilis Fortitudini, tuba cornea Temperantiae. Cithara variarüm chordarum sonos miscens, unum dulcem concentum efficit: Sic Prudentia, varias circumstantias operis boni conjungens, perfectum opus reddit. Psalterium decem chordis instructum decalogum nobis representat, id est, omnia praecepta Iustitiae. Tuba ductilis malleorum ictibus extenditur, & formatur, ut sonum suavissimum edat; Sic Fortitudo, tribulationes, & angustias patientèr [Page 20] ferendo, ita extendit & perficit hominem dei, ut suavem sonum edat: Denique Temperantia quasi durum cornu carnem mollem excedens, & superans, id est, Corpus castigans jejunijs, atque vigilijs, & in servitutem Spiritus redigens, tubam Spiritualem efficit. Hee apples the Harpe to Prudence, the Psalterie to Iustice, the Trumpet to Fortitude, the Cornet to Temperance. For as the Harpe sending out the sound of divers strings, makes one melodious concent; So Prudence joyning together divers circumstances of well-doing, makes up the perfection of good workes. The Psalterie adorned with ten strings, represents the ten Commandements, [Page 21] that is, all the precepts of Divine and Morall Iustice. The Trumpet, as it is extended forth, and fashioned by the strokes of the hammer, that it might give a sweet sound, so Fortitude bearing patiently tribulations, and troubles enlargeth and perfects the man of God in such manner, that hee utters a perfect sound to all hearers. Finally, as the Cornet is made of hard horne, that growes forth, and overtops the flesh; so Temperance, as if it were of a hornish composure, is too hard for the flesh, by keeping under the body with fastings and watchings, till it bring it in obedience, and make a spirituall harmonie betweene the flesh and [Page 22] the spirit. Neither will I forget that luckie observation of Prosper, Prosp. who writing of the foure Cardinall Virtues, hath it thus: Principales quatuor esse virtutes, non solum Philosophi sentiunt sed etiam nostri consentiunt, siquidem totus orbis Oriente, & Occidente, Aquilone, & Merid [...]e. Et ipse Adam vel generale nomen, quod dicitur homo, quatuor in literis: Corpus quoque quatuor elementis, & anima ipsius quatuor affectionibus explicatur; ideò virtutes istas, quae tantam perfectionem in numero habent, sollicitè considerare debemus, quia nihil perfectionis uspiàm sit, quod in istis virtutibus non sit. That there are foure principall Virtues is the consent, not onely of Philosophers, [Page 23] but of us Divines also (which the Father manifests thus:) The whole world is expressed within the circumference of East, West, North, and South. And Adam himselfe, as also his generall name, which is Homo, is expressed in foure letters. His body likewise by foure Elements, and his soule by foure Affections. Therefore wee ought diligently to consider of these Virtues, which have in number so great perfection, because indeed no perfection is any where to be found, which is not found in these Virtues. Now to quarter out the Quaternion with Saint Bernard, D Bern. Hugo de S. Victore. and Hugo de sancto victore; Iustitia quaerit, Prudentia invenit, Fortitudo [Page 24] vindicat, & Temperantia possidet. Prudentia docet & informat, Iustitia ornat, & consummat, Fortitudo retinet & roborat, Tēperantia moderatur & discernit. Prudence instructs, Iustice beautifies, Fortitude strengthens, Temperance moderates. Prudence in elegendis, Iustice in distribuendis, Temperance in utendis, Fortitude in tolerandis. And this is that foure-fold linke, that chaineth man to eternity. The last invites me on the left hand, Non succumbere in adversis, the third on the right hand, Non elevari in Prosperis: the second, a Posteriori, to satisfie de Praeteritis, and now my insuing Prudence gives me a Caveat defuturis.
Though it is held preposterous [Page 25] in the Schooles, to divide before we define, yet let us know from whom, to whom, and then to my Definition, What this Virtue is, Chrysip. because as Chrysippus tells me, each hath a peculiar qualitie, and therefore needeth a severall Definition.
The Originall of all virtue, whence it springs. CHAP. II.
FOr the à Quo, whence Virtue is derived, Deum esse multis modis ostenditur, hoc enim fides recta testatur, sacra scriptura loquitur, comparatio rerum ad ipsum idipsum indicat, sancti praedicant, creaturae clamant, ratio naturalis dictat. And if all these proofes were silent, yet the heathens would confesse a Divinitie in its Originall, Plat. Totius rerum natura, origo & causa deus est; God is the cause and beginning of all things, saith Plato, the Philosophicall Divine. [Page 27] Socrates, Soc. no lesse a Divine Philosopher, held, that there was but one God, and that was Alpha and Omega: Deus in unâ existentiâ omnia habet; God in one existence hath all things, Dio. (sayd Dionysius) Esse omnium est ipsa divinitas, omne quod vides, & quod non vides, the very being of all things, whether of things visible or invisible is the Godhead it selfe. And Plato affirmes, Pla. that virtue is given us from God, and not from men. Mercurius Trismegistus tells us, Tris. that God is, Principium universorum, the originall of the Vniverse. Arist. Aristotle confessed, Quod omnes antiquide-creverunt, quasi quoddam rerum principium, ipsumque infinitum; That all antiquities [Page 28] have decreed as it were, a certaine beginning of things, & the same infinit. For God, whosoever he be (saith Plinie) and in what place soever resident, Plin. is all Science, all Light, all Life, all Soule, and all of himselfe. As Philosophers conjecture, so the Fathers of the Church with all modern Divines justifie, that there is a Coelestiall power from w ch al goodnes flowes. Among the rest saith Raimū dus Sabundus by way of similitude: Sicut homo non dedit inferiori rei esse, Sab. ita neque sentire, ne (que) intelligere, ergo eadem manus omnia fecit, idem dominus, idem artifex omnia ordinavit, proportionavit, & limitavit; Evē as a man hath not given power to any inferior thing, either to live, or [Page 29] to perceive: so neither doth man give unto himself, either to be, either to live, either to perceive, or to understand; therfore the same hand hath made all things, the same Lord, the same builder, hath ordained, proportioned, and limited all things. Againe, Deus est author & cōditor omnium rerū; God is the author and founder of all things. If of all things, then of all goodnesse. Omnia bona, quae in hoc seculo habemus, per gratiam dei habemus; All the goods, Bern. which wee have in this world (saith S. Bernard) wee have by the grace of God. Certainely hee is the beginning of all things; the Idea and Patterne of all Good. He is that Almighty which wanteth beginning [Page 30] and ending, which, being made of none, hath by his power created all things, and therefore by some he is termed a Well, both because he hath all good things from himselfe, and also, for that hee doth communicate all good things from thence unto his creatures, without any hinderance to himselfe. Superior verò, ratione, authoritate, virtute, sapientiâ, omnibus Deus est, sub quo voluntariè vel invitè curvantur omnes, qui regunt, vel regere cupiunt orbem. Quorum leges, velut aranearum telae sunt, Si divinis legibus adversantur: imò (ut arctiùs astringam) si non obsequuntur; God is, verely superior to all, in Reason, Authority, Virtue, Sapience, under whom voluntarily, [Page 31] or against their will, all are curbed, who governe, or desire to governe the world, whose lawes are as the webs of Spiders, if they but crosse divine lawes: yea (that I may speake more closely) if they accord not with them (if Simon de Cassia erre not.) Sir Thomas Elliot, Sim. de Cass. Ell. in his Dialogue betweene Plato and Aristippus, urgeth, That Philosophers spake too little of God, since they did not conclude, that all goodnesse proceeded from him, and that hee was the Fountaine and Principall thereof. For although they did, almost all, acknowledge a deitie, yet the Philosophers divers opinions have justified that old Proverbe: Quot homines tot sententiae. To [Page 32] which purpose Lactantius writes very pithily, Lactan. Horum omnium sententia, quamvis sit incerta,, eodem tamen spectat, ut providentiam unam esse consentiunt: sive enim natura, sive aether, sive ratio, sive mens, sive fatalis necessitas, sive divina lex, idem est, quod a nobis dicitur Deus; All these opinions, though uncertaine, come to this, that they agree upon one providence, whether the same be Nature, or Light, or Vnderstanding, or Destiny, or divine Ordinance, and that it is the same, which is called of us God. Dicitur Dominus quasi dans munus; & nota, quod dicitur dominus propter triplex munus: [Page 33]Propter
- terrae fertilitatem,
- aëris claritatem,
- temporis tranquilliltatem.
Primum munus datur divinitùs propter nostram sustenstationem;
Secundum propter actionem;
Tertium propter contemplationem.
Hee is called the Lord, Bonaven. (saith Bonaventure) because (as the Psalmist acknowledgeth) he loadeth us with benefits; and note, that hee is called the Lord for a threefold benefit given us: for the fertilitie of Earth, the clearnesse of light, and the tranquility of time. The first gift is given us from above for our sustentation; the second, [Page 34] for our action; the third, for our contemplation. Omnes Corporis & animi vires, omnia membra nostra, Oculi, Aures, Lingua, Manus, Pedes, Affectus, & quicquid modò in nobis, ejus dilectioni, et obsequio totum intrà et extrà mancipetur, et syncerè consecretur. All the strength of Body & Mind; all our members, Eyes, Eares, Tongue, Hands, Affections, and whatsoever is in us either intrinsecall or extrinsecall, ought to obey, and syncerely consecrate themselves to his wil and pleasure (saith Theodoricus. Theod.) Volumes might bee written to this purpose, yet all would bee but so many Items to make up one sum, which are included in these words of Clemens Alexandrinus, Clem. Al [...]xand. [Page 35] which serve my turne to conclude this poynt, Laudemus unum Patrem, & Filium, unà cum Spiritu sancto, qui unus est omnia, in quo omnia, per quem omnia, qui est undequá (que) bonus, undequáque pulcher, undequáque sapiens, undequáque justus, cui gloria nunc est, & in secula.
The true Subject of Virtue, to whom it properly belongs. CAP. III.
NOw let us determine the Quibus, and consider of Virtues subject aright: for here some scruple may arise from the different opinion of Philosophers and Divines: For, (saith Aristotle) this one Province belongs to a prudent man, Arist. Vt rectè prospiciat. Therefore certaine beasts may bee said to be prudent, to wit, all those that seeme to bee endued with an eagre desire of providing those things, which doe belong to the defending of their life, to [Page 37] which purpose saith one:
Lucan saith, It is reported, that Elephants come out of the Rabathaean woods, Lucan. and in a flood neere adjoyning wash themselves, (as if to purifie) then prostrating fall downe, & adore the Moone, and with joy returne unto the woods againe.
What if I should compare [Page 38] this Story of the Elephants with that of Plinie? Plin. (perhaps you would judge these beasts wiser than some men) who in his naturall Historie thus rebukes men for their pluralitie of gods; to beleeve that there bee gods innumerable, and those according to mens virtues or vices, to wit, Charitie, Concord, Vnderstanding Hope, Honour, Clemencie, Faith, or (as Democritus was of opinion) that there were two Gods onely, Punishment, and Reward, makes mens idlenesse the greater. Hereupon it is (saith he) that sundry Nations have gods named according to their devotion; nay, sometimes hurts unto men have been reckoned gods, which superstition hath caused a [Page 39] Chappell to bee dedicated to the Feaver in the mount Palatium, even by publike order from the State; Likewise an altar to Orbona, neere the temple of Lares; Besides an other erected to bad Fortune in Esquiliae, which would argue, that there were more gods in heaven, than men on earth.
And what of those, that account beasts, and some filthy things for their gods. If all the ridiculous idolatrie mentioned in the olde Scripture were let slip, Godw. yet Godwin in his Antiquities will tell us, that at the last, inferiour creatures were canonized for gods, in way of thankfulnesse for benefits received from them; For which reason, these, as the Winds, the [Page 40] Ayre, the Earth, the Fruits of the earth, became deified. At last, well deserving men, nay Crocodiles, Serpents, Rats, Cats, Dogs, Garlike, and Onions were reputed gods.
Lactan. Lactantius writing of the varietie of the Romane, Aegyptian, and Lacedemonian gods, not only blames them, because they did, Deos sibi ex eventis fingere, feign gods to themselves from each severall accident, according to their owne imaginations, but falleth fowler on them in these words, Quid, qui lapidem colunt informem atque rudem? What of those, that worship a rude and unbeautified stone? And in another place he thus explaines himselfe, Quid de ijs dicam, qui [Page 41] colunt talia, nisi ipsos potissimum lapides, ac sripites esse? What shall I say of those that worship senslesse stocks and stones, unlesse they, in the highest degree, were stockes and stones? Is it not then safer to live more pecudum, after the manner of savage beasts, then to bee the authors of such idolatry. But the Scripture tells us, wee must not expect grapes of thornes, nor figs from thistles. It is no wonder then, that these things bee, since they proceed from Barbarians, Quorum religio cum moribus congruit. Some perhaps admire these Stories, others blame mee for urging them; but all must like that ingenious translation of May on Lucan, May. who concerning [Page 42] that of the Elephants, thus writes;
Though beasts in the act of generation will accompany with none other, but such as bee of their owne proper kind, (though congruous in proportion, and shape) as Wolves and Mastives, Hares and Conies, &c. Though the Bee suffer not another, that is not of [Page 43] the same kind, to enter into her Hive, though dogges at the voice of the Faulconer, or Huntsman, seeme to joy, as if they should enjoy pastime; yet this is not prudence. Doth the horse know that he is a horse, or, that he is a beast, and thou a man? or the Bee when her hive is broken, whether it be a man, or a beast that takes her honie combes, and puts her out of her lodging? or doth the Dogge (which of all beasts is mans chiefe attendant) know, whether thou art a man, or a beast? no certainely. What thinke you of your Fauni, your Satyri, your Hippocentauri, and divers other beasts, some having the visage, others the whole figure of mans body, [Page 44] are these endued with Prudence? no; for they want a reasonable soule, which is the sole difference betweene man and beast, which soule makes man prudent and wise unto salvation: doe they know that they are such beasts? or, that they doe resemble man? no verely: onely man knowes that hee is man, and every beast in his severall kind, according to that of Socrates; Socrat. Wisedome is in man, and not in a beast, and all wisedome is concluded in him in this word, [Nosce teipsum.] Though beasts observe order, yet, I can no way conceive, that to bee otherwise, then an imagination engendred by custome. For that knowledge which is in beasts, is [Page 45] by a naturall influence, if you adde thereunto their senses. In this I refer you to Piccolomineus his judgment, Piccol. who saith, that Prudence is two-fold, one divine, the other proper to mortality; divine prudence is eminent, separated from all indagation, and imperfection, which is given to God, Et separatis mentibus. The Prudence of Mortality is two-fold, either naturall, or humane: that which is naturall, is not a true Prudence, but a shaddow thereof: insomuch as by nature, and the instinct of nature, beasts doe choose those things which also wise men doe. So Ants gather their grane, Bees make their combes, and follow their King, and Birds for [Page 46] variety of time change their places. Now humane Prudence is also two-fold, either in spe & semine, which are children, when by nature they shew themselves facile to Prudence, and yeeld a future hope thereof: or in habitu & formâ, which is used for callidity or craft, such are Devils, subtill Machevilians, and those which are frequently called the prudent or wise men of this world, but the true humane prudence, properly taken, joyned with morall virtue, seeking meanes to attaine unto honesty, is my ensuing discourse, which bids me Quaere for'd Quid est.
The Definition of Prudence, the first of the foure Cardinall Virtues. CHAP. IV.
THE Stoicks say, that it is Scientia bonorum, malorū, & mediorum. Speusip pus is of opinion, Spen. that it is onely Scientia bonorum & malorum. Whereby wee judge, what is to be done, and what not: and so saith Cicero. Plotinus informes us, Plot. that Prudence is an understanding, declining inferiour things, and directing the mind to supernall. But the Genus of Prudence is found in none of these definitions, according to Piccolomineus, Pieco. [Page 48] for eligere divina & negligere mortalia, is not the office of Prudence, as it is universall, but as it is heroicall; neither is Prudentia, Scientia et Intelligentia, Arist. according to Aristotle. Eurip. Euripides and others say that it is Habitus mentis, whereby every one doth seeke that which is profitable to himselfe, which also is not to bee approved, because the principall gift of Prudence, is to seek out that, which is most good for the publike, not our owne proper good, the end whereof is rather to bee accounted honest then profitable: but Audi Philosophum, Prudence is a habit directing to doe those things with true reason which are good to man; whereupon saith one, the [Page 49] habite is the Genus, and the forme thereof, it is added (with true reason) by which is shewed that Prudence, doth belong to Vnderstanding, and to that facultie of Vnderstanding, which is called Rationatrix, according to that in Aristotle, those are prudent, Arist. who can rightly take Councell in those things, which are good and profitable to themselves, not which is ad valetudinem aut vires, but altogether to reason of our well living: Againe hee termes it a virtue of the understanding, by which wee may well consult of Good and Evill things which belong unto Felicitie. Gol. Gollius closeth with him, and thus he sayeth: Prudentia est habitus [Page 50] mentis secundum veram rationem consultandi, & agendi ea, quae homini in universâ vitâ sunt bona vel mala. Prudens est is, qui potest benè consultare de ijs, quae ipsi, vel alijs sunt bona, & utilia, non ex parte solùm aliquâ, sed ad totam benè vivendi rationem; Prudence is a habite of the understanding, according to the true reason of consulting, and doing those things which are good, or evill, during mans life. He is Prudent, who can well consult concerning those things, which are good, and profitable for himselfe or others, not alone for some particular part, but for the whole course of well living. Macrobius confesseth, Macr. That it is a Virtue directing all [Page 51] things to the rule of reason, which doth thinke and doe nothing, besides what is right and laudable. And Thomas Aquinas will tell us, Thom. That true and perfect Prudence is, wherby wee counsell, judge, and obey what things belong Ad finem bonorum, to the end of all good things in humane conversation. As for the precedencie, I approve of Gregories opinion among Divines, and Platoes among Philosophers, The first instructs us, That Prudence, inter reliquas Principem locum obtinet, docet alias virtutes, nisi, quae agunt, Prudenter agant, virtutes esse neutiquàm posse. D. Greg. Amongst other virtues, Prudence obtaines the precedencie, and teacheth the [Page 52] rest, that unlesse, what things they doe, they doe wisely, they cannot be virtues. And Plato, Virtutes omnes ad Prudentiam revocabat, Plat. illasque sine hujus praesidio, quasi Daedali statuas solutas, fugaces, & instabiles esse aiebat. Plato reduced all virtues unto Prudence, and affirmed that those, without its ayde, are but, as it were, the statues of Daedalus, weakened, fading, and unstable. Well then hath Charowne termed it, Char. The superintendent, and guide of all other virtues; Aurigam virtutum, without which nothing is good; The knowledge and choice of those things, which wee desire or fly, The just estimation and triall of things, the eye, that [Page 53] seeth all, directeth and ordaineth all. Better is that of Tully in his Tusculanes: Tul. Non potest esse jucunda vita, à quâ abest Prudentia: But best of all, sayeth Iamblicus, Iamb. after a long commendation of this virtue: Meritò Dei similes facit sui possessores Prudentia. I need not incite any to the desire therof, for it is Gratuita virtus (as Peraldus noteth) as it is Gratuita, Per. so ought it to be Amabilis, every way as much to be beloved, as it is freely bestowed on us. Bon [...]v. Bonaventure urgeth foure Reasons, wherefore it is Amabilis.
1. Because it is Luminosa in quantum temporum discretiva.
2. Fructuosa in quantum futurorum provisiva.
[Page 54]3. Studiosa in quantum praeteritorum recordativa.
4. Operosa in quantum praesentium ordinativa.
And now you have read so many Definitions, or Descriptions, take your choice; yet this of Saint Augustine I must approve of, D. Aug. which is, Scire quid anima debet facere. And heere a division would be demanded; yet before I come to it, a word or two of the difference betweene Prudentia, & Sapientia. True it is, in holy Writ, the words are promiscuously handled; An instance or two of the congruitie of the wordes. Prudentia carnis mors est, prudentia autem Spiritus vita, & pax; quoniam sapientia carnis inimica est Deo; The wisedome of the flesh is [Page 55] death, but the wisedome of the spirit is life, and peace; because the wisedome of the flesh is enmity against God. Qui sapiens est corde, appellabitur Prudens: The wise in heart shall be called Prudent. And againe, Os meum loquitur sapientiam, & meditatio cordis mei prudentiam, saith the Psalmist. Damas. Damascene dividing the Rationall soule into two parts, into that, which is Active, and into that, which is Contemplative, sayeth, that the Contemplative belongs to Sapience, the Active to Prudence. But how will this agree with Aristotle. Arist. Sapientiam, in ipsis artibus, ijs tribuere solemus, qui in quâque arte excellunt maximè, ut Phydiam sapientem lapidum [Page 56] sculptorem, & Polycletum statuarium sapientem nominamus; Wee are accustomed, saith hee, to attribute Sapience to those, which doe in the highest degree excell in any kinde of Art, As wee call Phydias a wise Carver of Stones, Polycletus a wise maker of Images, which name of Sapience signifies no other thing, than the virtue or excellencie of Art; and in another place, Quod sapientis nomine appellatur, quod verò prudentis nomine dicitur, aliud atque aliud: What is called by the name of a Sapientiall man, is one thing, what of a Prudent man▪ is another thing: And here hee gives another Example; Anaxagoram, Thaletem, caterosque tales sapientes [Page 57] nominamus, prudentes non itèm: We call Anaxagoras, Thales, and such men wise, but not prudent. His reason followes, because they doe not perceive, but are ignorant of those things, which are profitable to themselves. Sapientia est de rebus humanis & divinis cognitio, Prudentia de moribus; Sapience (saith Tullie) is a knowledge of divine and humane things, Tul. Prudence appertains unto manners. Est in ratione quiddam, ad superna & coelestia incendens, & id dicitur Sapientia, & est quiddam ad transitoria, & caduca respiciens, & id vocatur Prudentia: haec duo ex ratione sunt, & in ratione consistunt; & dividit se ratio in duo, scilicet, in sursùm, & deorsùm; sursùm [Page 58] in Sapientiam, & deorsùm in Prudentiam; D. Aug. There is in Reason (saith S. Augustine) a certaine thing bending towards supernal, and heavenly things, and that is called Sapience: there is a certaine thing respecting ttansitorie and fleeting things, and this is called Prudence: These two are from Reason, and consist in Reason, and Reason divideth it selfe into two, to wit, upward, and downward; upward into Sapience, downward into Prudence. There hee gives a similitude, Quasi in virum & mulierem, ut vir sit superior, et regat; mulier inferior, & regatur: As it were betweene a man and a woman; the man being superior, in the active voyce governes, [Page 59] the woman inferior, in the passive, is governed: so that I might liken Sapience, and Prudence to those two great and heavenly Lights, the Sunne, and the Moone; for as the Moone receives her splendour from the Sunne; so Prudence its from Sapience: and as the Moone rules the night, and the Sunne the day; so Prudence rules this, Morall Sapience the divine life. And now descend wee in the next place to a Division.
The Division, and severall Branches of Prudence. CAP. V.
COncerning the Division of Prudence, I finde too too much division in opinions. Thomas Aquinas brancheth it into more parts, Thom. than any other mention, to wit, Memoria Intelligentia, Docilitas, Solertia, Ratio, Providentia, Circumspectio & Cautio. But these may be drawen into a lesser circle, Per. Peraldus approves the opinion of Tully and Seneca, Tul. Sen. who say the parts thereof, are three, Memoria, Intelligentia, et Providentia, and so is the opinion [Page 61] of others, no lesse learned in Divinitie, than they in Moralitie. Others would adde one wheele more, to make it a compleate Chariot, which is Astutia mentis; But in mine owne opinion, I conceive it to be, rather an Appendix on the three former parts, then to challenge any part thereof; and so intend to handle it. Aug. Saint Augustine I believe will cleare all, (whose opinion Peter Martyr confirmeth) who speaking of the parts of Prudence, sayeth thus: Partes ejus Memoria, Intelligentia & Providentia; Memoria est per quam animus repetit illa quae fuerunt; Intelligentia per quam ea perspicit, quae sunt, Providentia per quam futurum aliquid videtur, antequàm [Page 62] est; The parts thereof are Memory, Vnderstanding, Providence; Memorie is by which the minde repeates those things, which were; Vnderstanding, by which shee sees those things which are; Providence by which any thing to come is seene before it cometh; Memorie hath reference to things past, Vnderstanding to things present, but hee is provident, who can appoint, from things past, and things present, that which hereafter shall come to passe, saith Peter Martyr. Pet. Mar. And now, if my memory faile me not, I will relate what I have read de Memoriâ.
Of Memorie, the first part of Prudence. CHAP. VI.
MEmoria sumitur triplicitèr: primò, pro ipsâ facultate, ceu potentiâ quâ recordamur; secundò, pro recordandi actu; tertio, pro habitu: Memorie is taken three manner of waies (saith Albertus): First, Alb. for the very facultie or power, by which we remember, Secondly, for the act of remembring, Thirdly, for the habite; but to my definition: Memoria est, quâ repetit animus quae fuerunt, Memory is, by which the minde repeates what things were (saith Cicero) Cic. Memoria est [Page 64] vis animae accepta retinens, praeterita repetens, elapsa recolligens; Memory is a force of the Vnderstanding, retaining things received, repeating things past, recollecting things let slip; According so Saint Augustine and Hugo de sancto victore. Aug. Hug. Memoria est ad mentis intuitum imaginaria quaedam representatio praeteritorum; Memorie is a certaine imaginarie representation of things past, according to the intimation of the Vnderstanding. Memorie is the treasury of innumerable imaginations, Aug. (saith St. Augustine) Memoria thesaurus cognoscibilium, Per. saith Peraldus. Omnium rerum thesaurus & custos memoria est, Hug. saith Hugo. Memory is the consort and [Page 65] fellow-worker of reason, because without it, reason neither can proceed to knowne things, nor retaine the knowledge of thinges knowne. Ingenium requirit incognita, memoria recondit dijudicata, ratio judicat inventa: ingenium quod invenit, rationi adducit, ratio memoriae, memoria recondit: Wit (saith Bonaventure) seeketh unknowne things; Bonaven. Memory puts up things that be judged; Reason judges things, that be found out: what Wit findes out, it brings to Reason, Reason to Memory, Memory keepes it safe-guarded. Memory is in place of a Notary, and Secretary, and, as it were, a Register Booke, in which is entred, whatsoever is ordained, and decreed [Page 66] by Reason: For, as we have need of such a Judge, as Reason, to conclude, and determine finally in the Minde whatsoever may bee called into question, and doubted of: so it is requisite, that the Conclusion, and definitive sentence, should be registred in Memory, as it were in a roll, or booke of Accompts, that it may bee alway ready and found, when need requires. Arist. Memoria species omnes sensibiles judicatas, & cogitatas, tanquam depositum, recondit, ac servat, ut eas, cum opus fuerit, exhibeat; Memory keepes and hides (saith Aristotle) as it were a thing deposited, all sensible species judged, and thought one; that she may use them, when neede requires. [Page 67] Sicut lux at (que) omnes colores, formae (que) corporū per oculos discernuntur; per aures omnia genera sonroū: omnes odores per aditum narium: omnes sapores per oris aditum: per sensum autèm totius corporis, quid durum, quid molle, quid calidum, frigidumve, lene aut asperum, grave seu leve, sive extrinsecùs, sive intrinsecùs corpori; haec omnia recipit recolenda (cum opus est) & retractanda grandis memoriae recessus; As Light and all colours, and shapes of bodies are discerned by the eyes; by the eares all kindes of sounds; all odours by the passage of the nose; all tastes by that of the mouth, and by the sense of the whole body, what is hard, what soft, [Page 68] what warme or cold, gentle or sharpe, heavy or light, either extrinsecally or intrinsecally: so all these things doth that grand receptacle of the memory receive; yea shee restores and calls them backe to minde at pleasure: Aug. And here this holy Father is almost puzled betwixt ignorance and wonder, Adding, & nescio, qui secreti atque ineffabiles ejus sinus, I know not, saith hee, her secret and unspeakable wayes of receipt, so infinite is the memories capacity. You may, by these words of Saint Augustine, perceive, that all species of things extrinsecally, and intrinsecally belonging to the body of man, are comprehended within this great receptacle [Page 69] Memory, yet let me advise that none hoord up all their treasure in memorie, lest time should lessen their stocke. Now Memory is two-fold, as some would have it, one Sensitive, the other Intellective: according to this distinction, Memoria est iterata resumpsio alicujus apprehensi sensu vel intellectu: Memory is an iterated resumption of some thing apprehēded by Sense or Vnderstanding. Others well learned, thinke there is only a Sensitive memory; and good reason for it, it being one of the internall senses, Memoria in parte sensitivâ ponitur, quia est alicujus, prout cadit sub determinato tempore; non enim est nisi praeteriti, & cum non abstrahatur, [Page 70] nisi à singularibus conditionibus, non pertinet ad partem intellectivam, quae est universalium; Memory is placed in the sensitive part (saith Thomas Aqui: D. Tho.) because it is of some thing, even as it chanceth in a determinate time; for it is not but of things past, and since it is not drawne but from singular and particular conditions, it doth not belong to the Intellective part, which is of universalls. And Albertus speakes to the same purpose. Alb. Others would have an Intellective memorie, Memoria intellectiva soli homini pèculiaris est, & custos & conservatrix fidissima conceptuum & imaginum, vel rerum, quarum species sunt ab intellectu perceptae; [Page 71] The Intellective memory (say they) is peculiar onely to man, it is the faithfullest keeper of conceipts and imaginations, or of things, whose species are perceived by the Vnderstanding: But, by their owne confession, this is not Organicall. And this, I conceive, to bee that Memory, which by the Philosopher is called Pars integralis prudentiae. Evident is the opinion of Plinie, that Dogges, Kine, Oxen, Plin. and Goats, &c. doe dreame, Non somniarent bruta nisi haberent in somnis, &c. Brute beasts would not dreame, unlesse they had in their sleepes encountering imaginations kept in the inward sense; which, if it hold true, what shall wee conceive of [Page 72] Tullies saying, Tull. that Inter hominem & belluam hoc maximè interest, quod haec tantùm, quantùm movetur sensu, ad id solum, quod adest, quodque praesens est, se accommodat; Paululum admodum sentiens praeterium, vel futurum? Betweene man and beast this is a speciall difference, that a Beast, onely as farre as hee is moved by sense, applyeth himselfe to that alone, which is present, very little perceiving a thing past, or to come. Alij authores manifesta indicia memoriae probant, quae in brutis deprehenduntur; certa loca, nidos, latibula, & sobolem suam dignoscunt; Other Authours prove manifest shewes of Memory, which are discerned in brute Beastes; they [Page 73] know certaine places, their nests, their dennes, and their off-springs, this opinion causeth the distinction between Memoria and Reminiscentia; quod illa brutis animantibus cōpetat solus verò homo reminiscendi facultatem habeat; Because Memory (as some thinke) appertaines to brute creatures, but only man hath the faculty of reminiscence. Or better thus, Memoria differt à reminiscentiâ, quia memoria discretè, & distinctè revertitur ad res, componēdo intentiones distinctas cum imaginibus; reminiscentia antem sivè recordatio est motus quasi interceptus, & abscissus per oblivionem, et est cum collatione tēporis, & loci, & hujusmodi: Memory differs frō reminiscence, because Memory discerningly, [Page 74] & distinctly reverts unto things, by cōparing distinct intentions with imaginations, but Reminiscence, or recordation, is a motion, as it were, intercepted, and quite lost through oblivion, but is attained againe by collation of time, and place, and the like; Ioh. de Comb as Iohannes de Combis observes. Now Memoriae est retinere species intelligibiles, Reminiscentiae est mortuas species resuscitare, & oblivioni tradita recordari; It is Memories office, to retaine intelligible species, whereas Reminiscence doth renew lost species, and, as it were, recall to memory things delivered over to oblivion. To this purpose wee may find by cōmon experience, that, those things which [Page 75] wee have heard, seene, or knowne, and for a little space kept in memory, when once oblivion hath got the superiority, wee thinke no more of, then if wee had never knowne them: nor could remember them, were there not some body, or evident token to put us in minde againe thereof. Saint Augustine tels us, D. Aug. Arist. Memory is in beasts; Aristotle confesseth it, but withall, That the memory that is in beasts, is imperfect, and (in mine owne opinion) so imperfect, that I rather thinke it a customary imagination, helpt by the externall senses, then any memory at all.
And now inquire wee where it is seated. Tres, tanquàm, ventriculi cerebri [Page 76] demonstrantur; Vnus anterior ad faciem, à quo sensus omnis: Alter posterior ad cervicem, à quo omnis motus: Tertius inter utrumque, in quo memoriam vigere demonstrant; There are, as it were, three Ventricles of the Braine demonstrated (saith Saint Augustine) One before, D. Aug. towards the face, from which all sense; Another behinde, towards the hinder part of the necke, from which all motion; A third between both, in which they shew that Memory flourisheth. But the truth is, Divines, as well as Philosophers, doe cōclude, That Memory is seated in the hinder part of the head. And thus they prove it, by a threefold reason. Primò, quià, laesa illâ parte [Page 77] offenditur memoria, &, eo loco percusso, rerum caepit oblivio: Secundò, quta ejus partis soliditas, ad id videtùr potissimùm procurata à naturâ, ut tenacius haereant infixae species: Postremò, quià, cùm recordari volumus, quasi naturâ nos docente, occipitium scalpimus, ut memorandi vim quodammodò excitemus, & acuamus; First of all, because, that part being hurt, the Memory is offended; and blowes or hurts on that place beget oblivion: Secondly, because the solidity of that place, especially, seemes to be procured from nature: that the infixed species may take the more sound hold: Last of all, because, when wee would remember, as it were by natures [Page 78] instinct) wee scratch the hinder part of the head, that after a sort we may stirre up, or sharpen the facultie of remembring. If these reasons serve not. Fr. Ac. The French Academie will tell you, That God hath assigned Memories seate, or lodging in the hindermost part of the braine; to the end, that after such things, as are to be committed to it, have passed all the other senses, they should be kept there, as by a Secretary; and for this cause that part of the braine is most solid and firme. His reason you may reade at large in his Chapter of Reason and Memory. Now there are foure things necessarie to whet the Memory. The First is, to dispose with good [Page 79] order, things committed to Memorie; Then attentively to meditate, and ruminate of the same; Afterwards to fasten the thing to be remembred by some certaine peculiar affection of joy, or griefe; Last of all, when things are infixed, often to repeate and commend them to Memory. Debemus habere memoriam trium (saith Bonaventure) primorum, mediorum, infimorum: Data sunt enim nobis.
Tria
- Prima▪ ad gubernādum
- Media ad conservādum
- Infima ad sustentādum.
As there are foure things necessary to sharpen Memory, and three things to have in Memory: so there are ten [Page 80] things (as Peraldus noteth) for retaining of which, Per. Memorie is especially to be praised. First, the memory of benefits is to be commended, especially, the Memorie of the Creator and Redeemer: Memento Creatoris tui. Secondly, the Memorie of the Commandements of God, Et memores sint mandaterum ipsius ad faciendum ea. Thirdly, the Memory of the Iustice, which God doth excercise against the transgression of his commandements, Memor esto judicij mei, sic enim erit & tuum. Fourthly, the Memorie of spirituall warre, Memento belli. Fiftly, the Memorie of Divine mercie, Memoratus sum misericordiae tuae, Domine. Sixtly, the Memorie of the laudable [Page 81] lives of the Saints, which wee ought to imitate; Facta praecedentium patrum consideremus. Seventhly, the Memorie of adversity in prosperity, Memento paupertatis in die abundantiae. Eightly, the Memory of the Rocke, whence wee were hewed, or the Root, whence we did spring, Attendite ad Petram, de quâ excisi estis. Ninthly, the Memorie of others wants, when wee our selves are in prosperity, Memento mei, cum benè tibi fuerit. Lastly, the Memorie of private sinnes, to grieve for them, Recogitabo tibi omnes annos, in amaritudine animae meae. The contrary to this is Oblivion, which, Greg. though it be (as Gregory would have it) quaedam mors: yet in some [Page 82] things to be approved of. First, the oblivion of injuries. Secondly, the forgetting a good turne done to another. Thirdly, the not remembring of delights in former sinnes. And last of all, the non-recordation of temporall things, To this purpose was the answer of Themistocles to Symmachus; to whom, being desirous to teach him the art of memory, he answered, hee had rather learne the art of forgetfulnesse. A contradictory answer, yet a reason tolerable, Meaning, that there was no defect in his memory, but that hee could not forget those things that were requisite to bee buried in oblivion. I might here [Page 83] tell you what constitutions are subject to the best Memories, and that you shall seldome see a quicke wit, and a strong memory meet, and hold: What are the causes of good and bad memories; That surfeits, and colds, according to Galen, Gal. confound the memorie; That the matter of the instrument of the Memory, if too soft, will cause a quick entertaining, but not a good retaining; if hard, not easily imprinted, but, when it is once setled, hardly removed. The reasons might evidently appeare, were they not fitter for a naturall Philosophy Lecture, then for my Morall information. And thus have I done with memory, Quae non est fututurorum [Page 84] nec praesentium, sed praeteritorum tantùm: sensus praesentium, spes futurorum; which is not of things to come, nor of things present, but only of things past, sense onely having to doe with things present; Hope alone being in expectation of things to come.
Of the Vnderstanding, the Intellectuall part, and second Branch of Prudence. CHAP. VII.
HEre I will not be so scrupulous, as to make a difference betweene Intellectus and Intelligentia, the one being taken by some for the Vnderstanding facultie, the other for the Act of the Vnderstanding; but both two-fold, Divine, and Humane. The Divine Intellect is a property of God, whereby hee knowes all things most perfectly in himselfe. Which Divine [Page 86] Intellect of his, may bee understood foure manner of wayes. First, the understanding of God is a most simple act, therefore God doth not understand discurrendo à noto ad ignotum; but by apprehending the matter simply, and by it selfe. Secondly, the Vnderstanding of God, understandeth God himself directly, and by himselfe: but other things, Tanquàm in exemplari, as they are certaine Images of God. Thirdly, all distinctions of times God doth understand at one act, Simùl & Semèl, those things, which wee call things past, present, and to come. Lastly, the Vnderstanding of God understandes all things necessarily, nothing contingently, [Page 87] or by Opinion.
Many have beene of opinion, that Intellectus, and Opinio are all one. To confute this, Saint Bernard saith, D. Bern. that Multi suam opinionem, intellectum putaverunt, & erraverunt: & quaedam opinio potest putari intellectus, intellectus opinio non potest [...] unde hoc accidit profectò, quia haec falli, & fallere potest, ille non potest: aut si falli potuit, intellectus non fuit, sed opinio. Verus nempè intellectus certam habet non modò veritatem, sed notitiam veritatis; Many have thought their opinion to be Vnderstanding, and have erred; And some opinion may bee thought to bee Vnderstanding; but understanding cannot bee taken for opinion, [Page 88] which commeth to passe certainely, because Opinion may deceive, and be deceived: Vnderstanding cannot: or, if it could bee deceived, it were not Vnderstanding, but Opinion. For true Vnderstanding hath not onely a certaine truth: but a knowledge of the truth: But Divine Intellect is no part of my Prudence; mine is Humane, which is defined by Saint Bernard, D. Bern. to be Rei cujuscunque invisibilis, certa, & manifesta notitia. An invisible, certaine, and manifest knowledge of any thing. Others thinke that the understanding is a power of the Rationall soule, wherby man doth perceive, judge and know Intelligibles, especially Vniversalls: and [Page 89] here is unfolded the Triple office of the Vnderstanding, Percipere, Iudicare, & Cognoscere. Thus (according to Saint Augustine) Intellectus est vis animae, Aug. quae sub visu non cadentia percipit: quemadmodùm ipsa quoque anima, sensus adminiculo, corporatas formas intuetur; The Vnderstanding is a facultie of the soule, which doth perceive things beyond the apprehension of sight, or sense: as the soule it selfe doth behold corporeall formes by the assistance of the senses. Here Philosophicall insights raise a difference Inter animum, & animam. Nor is the distinction to bee slighted, for Animus est, quo sapimus, anima, quâ vivimus; the mind is it whereby wee [Page 90] consider, and grow wise, the soule whereby we live, and grow men. Divers trouble themselves with divisions of the Intellect; In mine owne opinion, Pet Mar. Peter Martyr gives it the plainest, and the best: Vnus vocatur practicus, & alter speculativus, non quasi sint duae vires aut facultates animae, sed, quia circa objecta sua speculativa vel practica versatur intellectus, aut speculativus, aut practicus; The one is called (saith hee) the Practicke, the other the Speculative, not, as if they were two distinct faculties of the minde, but, because about those things that are Speculative, or Practicke, the Vnderstanding is busied or conversant. Mag. Magirus jumpes [Page 91] with Aristotle in the division; but doth adde further, That the Vnderstanding is first separated in specie from the other faculties of the soule, next it is separated from the body, for wee can understand without the body, and the Vnderstanding useth not any Organe of the body, but is freed Ab omni consortio ejus. Lastly, the Vnderstanding is separable from the same, not onely according to operation, but also according to subsistence: because, the body being taken away, the Vnderstanding subsists, and remaines permanent by it selfe. It being therefore plaine, that the Vnderstanding is a facultie of the soule, that it [Page 92] hath no certaine Organ in the body, and can subsist without the body, it must be, as the soule is. That there is a Vegetative, a Sensitive, and a Rationall Soule, I think few so irrationall, but know it. The Vegetative Soule, Trees, and Plants partake of; The Vegetative, and Sensitive Beasts, Birds, and Fishes; The Vegetative, Sensitive, and a Rationall Soule is in Man alone. Concerning which Rationall Soule, there is a four-fold opinion: The first is, That it is transferred, and brought forth, as a part of the Substance of God, who inspireth it into the Body, according to that of Moses; Inspiravit in faciem ejus spiraculum vitae. The second is, That it proceedeth [Page 93] from the soules of our Parents, and is transferred, even as, and when the seede is. The third, That the soules of men have been from the beginning all created of God, made of nothing, and reserved in heaven, afterwards to be sent into the lower parts, as need should require, and that the bodies of men are formed, and disposed to receive them. The last opinion is, That all soules are created of God, and infused into Men, and that the Creation and Infusion is effected Vno eodemque tempore. But among all Opinions, mine is, That it is a Mysterie beyond the Philosophers reach, and not to be understood Absque Numine, I need not have [Page 94] troubled my selfe with a definition of the Rationall Soule, since I am to write onely, Arist. where it is placed. Aristotle saith. That it is Tota in toto, & tota in qualibet parte; Which is true concerning the soules energeticall information, but not concerning her Royal Palace of chiefe habitation. Charown is of opinion, Char. That the soules Chiefe or Tribunall Seate is in the head, and not in the heart, forgetting, it seemes That Cor est primum vivens, & ultimum Moriens: but about her chiefest place of residence, I finde a threefold, and different opinion. The Physitions hold her Principall seate in the braine: the Philosophers in the heart: & some Divines (that believe [Page 95] the soule to be Ex traduce) in the blood.
By reason of this variety in opinion concerning the proper seate of the soule, Rawlins, an ingenious Fryer, Raw. takes occasion to wonder at the learned, and (as it were) laboured Malice of the Iewes, in pursuing the very soule of Christ, even till it left his body; For (saith he) there being three chiefe opinions, where the soule is chiefely seated: to wit,
1. Either in the Blood, according to that in Leviticus, Anima omnis Carnis in sanguine est.
2. Or in the Braine, as many noted Physitions think.
3. Or in the Heart, as your best and soundest Philosophers hold.
That maliciously-wicked rabble of Priests, Scribes, and Pharisees (as if they had beene studied and expert in the severall subtilties, and varieties of those severall opinions) sought to force the soule of Christ out of his body, through those the tenderest and liveliest parts of his body; seeking, if they could, to let it out
First, Through his Head, and Braine, by a twisted Crowne of sharpe-pointed Thornes.
Secondly, Through his Bloud by Whips & Nayles, in piercing, and tearing the veynes of his body, especially his hands and feet.
Thirdly, Through his very Heart, when that bloudy Souldier, Longinus so named, [Page 97] if Rome mistake not, ran him through the side with his deadly Launce.
These severall opinions do all carry Truth with them in their severall kindes. For the soule hath its seat both in the bloud, and in the braine; but Principally, and most Radically in the heart. Plain it is, That the Vnderstanding is seated with the Soule, and the Soule seated in the Heart, and both of them, necessarily, joyned together. Saint Basil observes, D. Basil. That the Court hath got the attributes of the Queene, that dwells in it, the Queene the name of the Court; the Heart the attributes of the Soule, the Soule the name of the Heart; so that the Soule is where the Heart is, [Page 98] the Vnderstanding inhabiting with them both; According to the words of God to Solomon, For I have given thee an Vnderstanding Heart. Sir Tho. Ell. Sir Thomas Elliot, in his disputation Platonicke, saith, That the Heart of Man is the Soules booke, wherein all Thoughts are written. And wee know there are two Veines in the Tongue, the one (as it is thought) hath recourse to the Heart, the other to the Head: that of the Heart, what it suggests, it brings up to the Head, where both meete, and deliver over their joynt, and severall errands to the Tongue; According to that in the Gospell, Ex abundantia Cordis os loquitur. And now will I [Page 99] close up this Point with the words of the ever to be honoured for Learning, Vicount Saint Alban, who, Vic. St. Alb. in his Booke entituled The Advancement of Learning, thus saith; The Arts Intellectuall are foure in number, divided according to the ends, whereunto they are referred; For Mans labour is to invent that, which is sought, and propounded; or to judge that, which is invented; or to retaine that, which is judged; or to deliver over that, which is retained, so that the Arts must bee foure; Art of Enquirie, or Invention; Art of Examination, or Judgement; Art of Custody, or Memory; And Art of Elocution, or Tradition. Thus [Page 100] cursorily have I run over the Vnderstanding. In the next place I am to Write De Providentia.
Of Providence, the third part of Prudence. CAP. VIII.
THere are three Opinions concerning Providence. The first is the Epicureans, altogether Vngodly; Who deny, That there is a God, not plainly in Words, but in Heart; and in like manner, deny the Providence of God. The second, is of the Stoicks, Who rightly allow, That all things are [Page 101] by the Providence of God; because nothing is done without the Divine care and knowledge: yet, will they have all things fall out by a fatall necessity. The third Opinion is of the Peripateticks (which carrieth more truth then the former) who rightly Judge, That all things are done by the Providence of God; and yet that some things fall out casually and fatally both; and those were the Aristotelians, Platonists, and many Schoolemen at this day. And now give me leave to branch forth a division, before I give you the Defininition. There is a Divine, and an Humane Providence. Pet. Mar. Divine Providence is defined by Peter Martyr to be [Page 102] Ratio quâ deus utitur in rebus dirigendis ad suos fines, in quâ definitione non modo notitia, sed voluntas, & vis id faciendi comprehensa est; It is (saith hee) a reason which God useth in directing things to his owne ends; in which definition not onely the knowledge, but the will, & power of his doing is comprehēded. Providentia dei est ipsa divina ratio, in summo omnium Principe (Deo) constituta, quâ is cuncta praeterita & futura videt, & praecognoscit: Hoc est, Providentia Dei est Scientia Dei certa, in ejus mente concepta ab aeterno, de ijs, quae olim facta, & unquàm futura sunt necessariò & contingentèr; The Providence of God is the very divine reason constituted in [Page 103] God the chiefe Prince of all things, wherby hee sees and fore-knowes all things past, and to come; That is, The Providence of God is the certaine knowledge of God, conceived in his Vnderstanding from eternity, concerning those things which were necessarily and contingently done in times past, or which any time are to come. Peter Martyr hath it thus; Est facultas Dei, Pet. Mar quâ res omnes dirigit, & adducit ad suos fines; Tis a faculty of God, whereby hee directs, and reduces all things to his owne ends. Trelcatius tells us, Trel. That Providence is an outward action of God, whereby hee keepeth all and severall things that are done, to that [Page 104] end, which he hath determined according to the liberty of his will, and that, to the end, he might in all and severall things bee glorified. The efficient cause of this Providence or government is the same, which is of creation, sith one, and the selfe same beginning is of both, from, and by which all things doe proceed, and are conserved, to wit, God the Father, Sonne, and Holy Ghost. The Father, or the love and goodnesse of the Father, is the first beginning cause: the Sonne, in that hee is the Wisedome and Word, is the working cause, the Holy Ghost, in that he is the virtue and power of the Father, and Sonne, is the finishing [Page 105] cause, Sicut Adam a nullo homine, Evah ex solo homine, & Seth ex utroque; ita Deus pater a nullo, filius ex solo patre, & Spiritus Sanctus ex utroque; Even as Adam was from none, Eve from man alone, and Seth from them both; so God the Father is from none, the Sonne from the Father alone, and the Holy Ghost from them both. Now the workes of God summarily are two; That of the Creation, & that of the Redemption; both these workes, as, in the totall, they may appertaine to the Vnity of the Godhead, so, in their parts, they may be referred to the three Persons. That of the Creation, in the Masse of the matter [...]
hee may bee in all his undertakings Magnanimus actu, That British tongues may triumphantly say, Charolus ille Magnus: & as in my Soveraignes cause, I have plaid the Priest, So let the British World bee my Clearkes, and say, Amen. That I may also pray for them. Otherwise, I shall but curse that soule, that will not say so. But herein I am loth to divulge the utmost of my thoughts; yet I feare, that tongue will burne in unquenchable fire, that dare presume to scandalize his Soveraigns name, or detract from his worth. And this dare I justifie. For he cannot be a true servant to God, that beares not a true heart to his King; But, [Page 125] mee thinkes I heare Blesensis say, Ble. Pro regibus orare est nova traditio, To pray for Kings is a new tradition; I wonder hee, or any dare broach such new Heresie, since wee are commanded by S. Peter, and S. Paul, to pray for them which are in Authority, especially for our Supreame Soveraigne. Pro Rege quasi praecellenti. When Abishai would have slaine Saul, the mortall enemy of David, David sayd to Abishai, Destroy him not, for who can stretch foorth his hand against the Lords Annointed, and be guiltlesse, It was King Iohns very case in the viewing the Castle of Rochester, as is to bee seene in our History. And thus much for the Reciprocall [Page 126] Duties betwixt Kings and their Subjects.
The mutuall Duties betweene Parents and their Children. CAP. X.
THE Children, saith S. Paul, are not for the Parents, but the Parents for the children; Begin we therefore with their Office and Duty, since theirs is the Precedency. When the Childe is borne, let not the Mother (though good in disposition) nurse any unlesse she nurse all. I am not against the generall Opinion, as if it were not meete [Page 127] for a Mother to nurse her owne Childe: Yet this I conceive, that if she should nurse one, and refuse another, she should with much partiality incline to one, rather then another. For Womens affections are many times transported beyond Judgement, And let the Fathers intentions bee never so upright, yet the Mothers survivorship may finde out new inventions to performe her Naturall Affections. Choose, if you be droven to a choice for your Nurse, a Woman Witty, Handsome, and if you can (having the two former qualities) Honest; For that Childe, that receiveth nutriment from his Foster Mother, will goe [Page 128] neere to Sympathize with her in condition. And now the Horne-booke appeares. If thou hast Daughters, Musicke, Dancing, Needle-working may serve turne to keepe them from Idlenesse; They are hardly got, and quickly lost. To make them schollers, were frivolous, it being by some observed, That Learning in a Woman, is like a Sunnediall in a Grave. And we have a Caveat given us from our late Solomon in his Proverbs; King Iames It hath like operation to make Women learned, as to make Foxes tame, which only teacheth them to steale more cunningly. The possibility is not equall, for where it doth one good, it doth twenty harme. True [Page 129] it is, divers Women have beene very well learned. I have read, that Zenobia Queene of the Palmerians, being skilfull in the Greeke, Latine, & Aegyptian tongues, taught them to her two sons, and wrote an Epitome of the Easterne parts. Cornelia taught her two sonnes the Gracchi, the Latine tongue. And Aretia taught her son Aristippus philosophy, but he proved a Sycophantical Philosopher. Indeed knowledge in a Woman commonly purchaseth more Inconvenience then profit. Exempli gratia. A Romane and a Grecian Embassadour, meeting in the Senate of the Rhodians; the Grecian spake these words; True it is, Romane, you [Page 130] are bold in Armes, but unskilfull in Sciences, for the Women of Greece are more skilfull in Learning, then the Men of Rome in Weapons. These words caused Warre in Sicily. At last the Rhodians perswaded, that those Warres should be ended, not by Weapons, but by Feminine Disputations. It was like to be a solid Piece, when Women tooke it in hand, Stout Warriers they are, to end Embassadours Quarrels. The Arguments my Author noteth not; Nor do I know his Reason, But certainely, as farre as they tended to a Logicall Disputation, over and over excellent. Looking-glasses, are the fittest Bookes for Womens Studies; [Page 131] For there they may rectifie their Deformities, and take Counsell, which may be the best way to shew that part, which is best. Yet I would have no Woman so farre dote on those Bookes, as to offer up her Morning Sacrifice to them, Eying her selfe so long, till Narcissus like, she fall in love with her owne Shadow, I do hate this Face Physicke. Diog. Diogenes said to one, that had perfumed his Locks, Be carefull your odoriferous Head procure you not a stinking Life. Beware, with Absolon, you take no Pride in your Locks, lest you be insnared by them; For I believe these Daubed ones are in easie possibility, to be Polluted [Page 132] ones. Laert. I like Laertius Observation, Optimi sunt odores, qui odorant Mores, alitèr non sunt flores, sed faetores; Strong perfumes argue guiltinesse of some loathsome Savour; Glorious outsides, imply some inward Filthinesse, that would faine escape notice: overmuch Ornament: importing Deformity; If shee be Faire, she must be Proud, and she cannot be Proud unlesse she love her Face, which is the better beloved, when represented in a flattering Glasse. In a word, the Learnedst Woman, that ever was, her knowledge being Weighed with an indifferent Mans, will prove like the Woman and the Feather in the Cardinals Scales,
Yet, for all this, I must confesse, I would not have them altogether Illiterate. Let them Read, and Write, but not Indite: Casket them not up for Holy Reliques; but when nature hath made them fit for the Rites of Marriage, marry them, lest they save you a labour. And there is an end with them, and their Education.
If thou hast Sons, in the first place, be carefull of their Paedagogue, That hee be Modest, Sober, Learned; And be sure that hee have a good Forme of Teaching, lest the succeeding Masters [Page 134] should have more to doe, to Vnteach, then to Teach. Dimo the Musitian demanded alwaies a greater reward of them whom others taught, then of them, who never learned any thing. In this Provision of Tutors, the Gentrie are farre short of their Inferiors, as it will appeare by the words of Quintilian, Quin. urged by Sir Thomas Elliot. And these are they, Common Experience teacheth, That no Man will put his Sonne to a Butcher, to learne; or bind him Prentice to a Traveller, if hee intend to make him a Scholler: or if hee will have him a cunning Goldsmith, will first binde him Prentice to a Tinker; These things Poore Men are circumspect [Page 135] in, and the Nobles and Gentlemen (who would have their Sonnes by excellent learning come to Honour) or for sparing of Cost, or for lacke of diligent search for a good Schoolemaster, wilfully destroy their Children; causing them to be taught that Learning, which would require sixe or seaven Yeares to be forgotten; By which time the most part of that Age is spent, wherein the chiefest sharpenesse of Wit, and also then approacheth the stubborne Age, when the Childe brought up in Pleasure, disdaineth Correction. And herein Poore men and Great men differ, the one esteeming Learning an Honour, the other (too [Page 136] often) rather a Disparagement then an Ornament.
Diod. Diodorus the Sicilian Writeth, That the Law-maker Charondas appointed, that all the Children of the City should learne their Letters at the charges of the Common-wealth, which was to maintaine Publick Masters, to teach both Poor and Rich. Like to this custome are our Free-schooles in England, where, though perhaps the Schoole-master or Schoole-masters may very well instruct a multitude in learning, Yet he or they can hardly order them in good marners. For what are two men, or three, at the most, to a giddy-headed company of Boyes? My opinion is (if conveniency) [Page 137] will permit) Let them learne first at home, in those annis pubescentibus. Then your owne eyes may see their education. Licurgus his whelps, both of a Litter, may give sufficient satisfaction, The one being well educated, would kill a Hare; The other instead of hunting, would fall to gnawing of bones which he found in the High-way. When Antipater demanded of the Spartans fifty Children for Hostages, they replyed, That they had rather let him have a double portion of those which were at their full yeares; For they knew the ingenuity of their Men, but not (by reason of good education) what their children might come to Education [Page 138] is Prima, Secunda, Tertia pars vitae. That crookednesse which a Tree hath in it's tender growth, encreaseth dayly with the growth of the Tree, season them well in their Infancy, they will Savour of it in their Age, According to the Poet.
And now, I suppose, my Striplings are formally clad, and togated, newly arrived at the Vniversitie, where before they are well acquainted with, the Colleges and Halls, they must bee sent for home, to be cockered up in their Fathers parlours; if they suffer them to stay so long, as to see the [Page 139] Library, they suppose they are able to discourse of the Vniversities great Learning, in that very houre they eyed the Bookes, though not profited their Vnderstandings. But every man may take notice; That perfect schollers are perfect Men, halfe schollers halfe Men, no Schollers no Men. For the illiterate are like Statues, or like a picture, which causeth this Motto, This is the Effigies of such a man. What a lamentable sight is it, to see a good proportion of Body want an Head-piece? O quale Caput, sed non habet Cerebrum. Nature without Learning hath lost it's eye-sight; And certainly it is lesse paine to learne in youth, then to be [Page 140] ignorant in old age; Vita hominis sine literis mors est, & vivi hominis is sepultura: The life of a man without knowledge is a death, and the sepulchre of a living man (saith Cicero. Cic.) Wit without Learning is like a Tree without fruite; As an untilled field, so is the minde without Learning. William the Conquerour, finding the defect of Learning in himselfe, uttered these words to his son, That an unlearned Prince was a Crowned Asse. If it be so with Kings, what is it with Inferiours? Now there are some Pretenders to Learning, who by their silken Out-sides would have the World suppose they had Golden Insides, [Page 141] whose Cringed knees, Anticke gestures, with a whole rabble of Superlative fooleries (prating as amply, as unnecessarily, their Tongues being Gentlemen-Vshers to their Wits, still going before) leade vulgar Judgements into Labyrinths of amazements, Who onely measure Inward Sufficiencies by Outward Formes, or Fortunes, Esteeming them most Wise, who are most Fantastically deckt, Rich, Honourable; As if these things without an Estate Magnified their Wits, and with an Estate did put the World in minde of their Fortunes. But what hath my Pen to doe with Folly? Yet why should I say so? Since the common Opinion [Page 142] is (urge what I can to the contrary) No Wisedome without Wealth.
Yet I like not to see insulting Ignorance domineere over poore Schollers, Who are forced to come sneaking in with Paradoxes of Poverty. But if you observe what is sayd by Syracides in his Ecclesiasticus, You shall find the words and actions of the Rich farre surpassing those of the poore; So that, make mee Rich, I must bee Just, Valiant, Honourable, Wise, Et quid non. For Virtue in poverty is like a goodly Ship ready rig'd, but cannot saile for want of Wind. But Quo vado.
To tell you of all the Kings, and Emperours, that [Page 143] were Schollers, and Favourers of Learning, were but to fill up my Papers with Proper Names. I reserve them for some other, though not for my better uses. I will onely urge the Emperour Claudius Caesar, Cosroes King of the Persians, the Vespasians, Ptolomy King of the Aegyptians, and the good Emperour Trajane, who at his owne charges maintained five Hundred Children at Schoole, thereby to banish Ignorance. It is observed, That, from the death of Domitianus the Emperour, untill the raigne of Commodus (comprehending the raigne of sixe Princes) all were Learned, or singular Favourers, and Advancers of Learning. It was [Page 144] a wise answer of Alexander, when question was made, what should be put into the rich Cabinet of Darius, hee answered, Homers Workes. And reason good; For Homer hath given more men their Living, then Sylla, Caesar, and Augustus. Happy then is it, when Kings are Philosophers, or Philosophers Kings. It was Varroes good fortune to light upon Anthony, who, being condemned to die, for his Learning was pardoned by him, uttering these words, Vivat Varro vir doctiss mus; And Alexander was never more renowned in all his Conquests, then he was in that of Thebes, when he sold all the Free-men (Priests onely excepted) and in the greatnesse [Page 145] of that Massacre, not onely gave charge for the saving of Pindarus the Poet; but also s [...]w himselfe, both him, his house, and family undamnified. Whosoever hath but seene History, shall not onely find the Learning of these, and many more, but their well wishing, and bounty towards it. I conceive therefore, that Parents are bound to lend their helping hands, that their Children may be instructed, Tàm Moribus, quàm Doctrinâ: tàm Doctrinâ quàm Moribus; Otherwise the Childrens faults will light upon the Parents heads. And by the Law Falcidia, if the Child commit an offence, the Father should be punished. To this purpose was that of [Page 146] Diogenes, who being to buy commodities of the Father, and the Sonne, the Sonne swore, that Diogenes offered lesse, then it cost his Father. Diogenes strucke the Father for the Sonnes oath, the Father demanded wherefore hee strucke him; Diogenes replyed because he had not instructed his Sonne better, then to commit such an offence. But in point of Schollership I might here urge Architrenius; Archi.
The Labourer blisters but his Hands, but the Scholler [Page 147] his Braines; And when all is done, he is but as a Fish cast upon the sands, that must stay, till the Tide of others Good-will flowes. Indeed there are too many Politicks, that hold it a needlesse thing to be any way indulgent to Schollers, (Poverty being thought to be their Naturall Patrimony) terming them by the title of Scholastici. And some others thinke schollership to bee but the Emblem of beggary (though I hold it but a beggarly opinion) so that Schollers merits, like Ciphers, stand for nothing. It is reported, that one of the Philosophers delivered a stock of money to a friend of his upon this condition; That if it should happen his Children should bee [Page 148] Fooles, he should deliver it unto them; but if Philosophers, then to the Common-people. A strange resolution from so wise a Man, which perhaps drove an other of the Philosophers into a Passion, the World so industriously heaping up Treasure, and being so negligent, whom to leave it to. And here abruptly I breake off, lest the prosecution of my Discourse should beget offence, where I meant none; For by a due proceeding, I should fall upon some points which are Orthodoxall, if the Fathers of the Church, and Moderne Writers of the best sort, as also Expositors as well of Antiquity, as of latter times, of severall religions, and of all sorts neere [Page 149] an hundred bee of validity to have steered my severall silenced Tenets.
I choose rather to embrace that grand Politicians advise, who bids me not to come, &c.
A And thus I passe from the descendent to the ascendent dutie.
And here, in respect of mine owne obedience, as well as others, I will bee more freely bold to set downe truth, knowing that none but Children and Fooles can take exception. Where then lies this dutie ascendent? Vndoubtedly in the Childs awfull service and observance, both of his Parents persons, and Precepts: For thereto are Children bound, both by naturall instinct, and supernaturall injunction. Nature teacheth their respect and obedience towards those, who gave them being: And the God of nature enjoynes them no lesse in the first [Page 151] Commandement of the Second Table. And the elder of the two Sonnes in the Gospell shewes by the expression of his dutious behaviour there, what is due from the Sonne to the Father, that is service, and obedience to his Commandemens. If therefore Parents performe their duties, a curse will light the heavier on the Children, that doe not really act theirs; And let them bee sure to receive it corporally in this, or spiritually in the World to come.
Yet Plutarch, Plut. that great Moralist saith; That the Child is not bound to his Parents, of whom hee hath not received some good thing. In which point, I [Page 152] doubt whether it holds truth on the Childs part, for he is bound absolutely to obey: But certainely 'tis true on the Parents, they ought to doe good to their Children, and not to grieve, or provoke them, (if Saint Paul be to bee believed) but howsoever to doe them all manner of good, unlesse they will bee worse then the worst of the Iewes; For even of them hath our Saviour said, Yee your selves being evill know how to give good gifts to your Children. But I proceed in Childrens duties, Bast. and must tell them, that Bastingius reduces the duties of Children towards their Parents unto three principall Heads: The first is, De Obedientiâ, [Page 153] quam liberi debent ipsorum fidelibus, & pijs praeceptis; The Second de Fide, nempe, ne illos pauperes negligant, sed ut vicissim ijs praemia nutricationis retribuant; The Third, de Amore, hoc est, Vt eorum vitia & mores tolerent, & piâ quâdam indulgentiâ ad senectutis sordes, & errata conniveant; I leave this for the Reader to translate, and come to the words of Herolt, Her. who determines their duties in sixe things, Filij in sex tenentur parentibus suis, sive sint vivi, sive mortui. Primò, Tenentur servire eis corporalitèr, scilicet, cum proprio suo corpore: secundo, Tenentur filij parentes eorum diligere ex corde, contra hoc faciunt, qui parentes odorunt, & optant ijs mortem, [Page 154] ut eorum haereditatem participent; Quod est valdè reprehensibile, & grave peccatum. Tertiò, Tenentur parentibus dulcitèr, & reverentèr respondere, cum ab ipsis corripiuntur. Quartò, Filij tenentur parentibus in temporalibus & corporalibus subvenire. Quintò, Filij tenentur parentibus, in his, quae ad bonum & salutem ipsorum pertinent. Sextò, Tenentur filij parentibus defunctis subvenire, & animas parentum suorum cum Missis, Eleëmosynis, & Orationibus de Purgatorio liberare; Sonnes in sixe things are bound to their Parents, whether they be alive or dead; First, they are bound to serve them Corporally, to wit, with their owne Body. Secondly, [Page 155] Children are bound to love their Parents, with their Heart: Against this they transgresse which hate their Parents, and wish their death, that they may participate of their inheritance; Which is excedingly to bee reprehended, and a Grievous Sinne; (and in my opinion such a Sinne as will hardly be forgiven.) Thirdly, they are bound mildly, and reverently to render an answer, when they are corrected of them. Fourthly, they are bound to relieve their Parents in Temporall, and Corporall things. Fiftly, Children are bound to obey their Parents in those things, which belong unto their good and safety. Sixtly, Children are bound to [Page 156] helpe their dead Parents, to free their Soules out of Purgatory by saying Masse, giving Almes, and making Prayers; The Fourth I believe if need requires. The last shall never bee any part of my Creed. Howsoever let all Children remember the first Commandement of the Second Table, dividing it selfe into two particulars; into a Precept, and a Reason, or rather a Reward, which is annexed unto this Commandement, and none else. The Precept (Honour thy Father and thy Mother) the Reason or the Reward [That thy dayes may bee long in the Land, which the Lord thy God giveth thee:] Now, the word for Honour in the Originall signifies [Page 157] Aggravare; So that wee must Addere Pretium and Addere Pondus, and so Honorem: make it a matter of weight to honour them. And seeing they beare the persons of God, they must not be set slightly by. Phil. And here by the way Philo the Iew conceiveth this Commandement to bee halfe Divine, halfe Humane; and so would have that, which concernes God, to be in the first Table, that which belongs to our Neighbour in the second Table. Parents questionlesse ought to be reverenced and obeyed; As it is in Leviticus, the Kings, Luke, the Epistle to the Ephesians, &c. Taurus the Philosopher, when the Father and the Sonne came to him about a [Page 158] Controversie, the Sonne being a Magistrate, the Father none, appointed, that the Father should sit on that one stoole hee had, till the Question were decided, whether of them ought to have the place. Sufficient might bee urged for the manifestation of this point, but all to this purpose. Offend not thy Parents in Thought, Word, or Deed; In thy Thoughts harbour not the least conceit against them; In thy Deeds doe not any thing to grieve them; In thy Words speake not amisse of them. Remember what Chrysologus saith, Chrys. Lingua in capite est caput mali; The Tongue in the Head is the Head of evill; especially in this case. And this Dutie stands as [Page 159] well in the Action, as in the Manner of the Action; And neither to be omitted, and in both be sure thou art not arraigned at the Barre, and proved guilty: for my part, I had better; nay, rather undergoe Isaakes Burden, then offend my Father Abraham. Thus have I shewed the respective duties, both from Parents to their Children, and from Children to their Parents. And thus I shake hands on both sides, wishing both Parents and Children answerable unto what I have wrote; Children especially: For by the Mosaicall Law, You shall feare every Man his Mother, and his Father. And in the Proverbes you may find, Honour thy Father, [Page 160] that begate thee, and thy Mother that bare thee: Certainely then, the Child is in a litle deeper bond of dutie, then the Parents, if the Wisedome of Solomon failed him not, when hee thus advised, Honour thy Father with thy whole Heart, and forget not the sorrowes of thy Mother. Remember that thou wast begot of them, and how canst thou recompense them the things that they have done for thee? And thus much for this part of Providence.
Of the mutuall Duties betweene Masters and their Servants. CAP. XI.
ANd now a word or two betweene Masters of Families, and their Servants. And First for the Master. The Master of a Family, according to Aristotle, Arist. exerciseth a three-fold Power; A Power Regall over his Children; A Power Magisteriall over his Servants; And a Power Aristocraticall over his Wife; which is not after his owne Will, but agreeable to the Honour and Dignity of the Married estate. But this is not the [Page 162] Duty, which is urged in Saint Pauls Epistle to Timothy, If any provide not for his owne, especially those of his owne Houshold, hee hath denyed his Faith, and is worse then an Infidell. A single provision of Victualls is not sufficient to supply this want; There is a care to be had of their Soules; (For the greatest part of them have little of their owne) I meane not Puritanically to Catechize them; For that is Officium Sacerdotis; But, as neere as you can, to beate downe Sinne in them, Especially, that of Swearing. Suffer them not to enterlard their Discourse with Oathes: For believe it, the hand of God will light heavie upon [Page 163] that House, where Blasphemers dwell. O Barre not then thy Servant of his due. If hee can say unto thee, as Iacob did unto Laban, These twenty yeares have I beene with thee; thy Ewes and thy Shee-goats have not cast their Yong, and the Rams of thy flocke have I not eaten; That which was torne of Beasts, I brought not unto thee, I bare the losse of it. Of my hand didst thou require it, whether stollen by day, or stollen by night. Thus I was, in the day the Drought consumed mee, and the Frost by night, and my sleepe departed from mine Eyes. Thus have I beene twenty yeares in the House, I served thee fourteene yeares [Page 164] for thy two Daughters, and sixe yeares for thy Cattell; and thou hast changed my wages ten times. If hee can say thus, give him not then a bleare-eyed Leah, for a beautifull Rachel: In a word, barre him not of ought, that is his due.
Now, for the Servants Duty towards his Master, it is foure-fold. First, In executing well his Masters Commandes, and Acting them diligently. Secondly, In not beguiling. Thirdly, In not reporting that before his face, which hee will not justifie behinde his backe. Lastly, In seeking all things for his Masters good, in his Goods, and otherwise. This last Duty in the chiefest Points thereof is two-fold. [Page 165] First, In not harshly replying to his Masters words, (for nothing is so odious as a scurrilous Answer, especially, from an Inferiour.) Secondly, In keeping his Masters secrets at home and abroad: But by the way, Hee shall not locke up his Secrets safely, that makes choice of his Servants Heart for a Cabinet. I must confesse hee is like a Ladder, ascending and descending; bound like a Shadow, neither to be longer nor shorter: His Livery being rather a badge of Servitude, then Devotion; And when all is done, hee is but like him, who in a Winters night takes a long slumber over a dying fire, as loath to depatt from it; yet [Page 166] parts thence as cold, as when hee first [...] downe. As for his Duty, you may reade it [...] divers places of Holy Writ, especially▪ in Genesis, the Epistle to the Ephesians, Colossians, Titus, &c. I might here give them a Morall Instruction, but they will performe what they list, say what you will, they will doe what they please. And thus much for Providence.
Of Subtilty of Vnderstanding, by some esteemed a Branch of Prudence, but indeed an Appendix to its Intellectuall part. CAP. XII.
I Come now to write De Astutiâ mentis, which (as was formerly said) I conceived to be an Appendix of the three former Species of Prudence: Yet will I allow it a distinct Definition, Astutia mentis est, quâ in rebus industrijs cautum captatur consilium, & acutè discernitur, quid bonum, quid malum, quid utile, quid incommodum; The Subtilty of the Vnderstanding is that, whereby wee [Page 168] take wary Counsell in industrious matters, and punctually discerne, what is good, what evill, what profitable, what incommodious. But such is our broken-bellied Age, that this Astutia is turned into Versutia, and wee terme those most Astute, which are most Versute. D. Aug. Saint Augustine maketh a difference betweene them. For (saith hee) Astutia est quiddam, quod nùnc in bonam, nùnc in malam partem accipitur; Versutia est observatio nostri commodi in aliquâ re cum alterius detrimento; Astutia is a subtilty, which is taken sometime in a good Sense, sometime in in a bad. Versutia is a crafty heeding our owne profit with anothers dammage; [Page 169] And this is called Callidity. The end of this base craft is, First to get Riches, then Honour. The way to attaine unto these is, by that ugly, uncouth Monster (Dissimulation or Flattery) which because it lights casually on my Pen. A word or two of it.
Of divers ends of the Vnderstandings Subtilty, and meanes thereto, and first of the High-way Flattery. CAP. XIII.
THis is the old Sicknes of the Roman Common-wealth, and the most Pestilent contagion of our British Nation.
The Originall of this Flattery first came from the Devill, the Devill put it over to the Serpent, the Serpent left it to the Woman: Where it had its beginning, it is probable, it will have its ending. And here, Com. by the way, Petrus Comestor, [Page 171] in his Scholasticall History, gives us this note; That at the time, when the Serpent tempted the Woman, hee was straight, and upright like a man, but afterwards by the Curse hee was cast downe to the Earth to glide along thereon. To this purpose (saith Beda) the Devill chose a Serpent, Bed. that had a face like a Woman, because Similia similibus applaudant, that like may be pleasing to like. And Saint Cyril observes, Cyr. That Mans first destruction was in Paradise, when the Rib was taken out of him to make Woman: So that the fashioning of our first Mother, hath caused multitudes of her Sonnes to loose their hearts; For ever since that [Page 172] time Sinne assailes the heart there, where it wants that Rib for defence. And the holy Father Ambrose seemes to bee very angry with our Grand-mother Eve, D. Ambr. wishing that either Eves Tongue had beene out, or both hers, and Adams eares stopped, before either the Woman had listned to the Serpent, or the Man to the beguiled Woman, Vtinam aut surdus Adam fuisset, aut Eva obmutuisset, ille ne vocem uxoris audiret; ista ne loquatur marito; Would to God, saith he, Adam had been deafe, or Eve dumbe, hee deafe in not listning to his Wives Serpentine Tongue, or shee Tongue-tied, that she could not have spoken the Serpents Language to her Husband, [Page 173] Vicissemus, si Eva tacuisset; We had beene happy, saith hee, and still kept Paradise, could the Woman but have kept her Tongue in her Head, which Tongue hath so sorely broken Mans head, that all the Balsome in the World can never heale so deepe a Wound. But to the purpose. Adulatio est excessus delectandi alios verbis, vel factis; Flattery is an excesse of delighting others by Words, or Deeds; or, Adulatio est peccatum ex sermone vanae laudis alicui exhibitae, intentione complacendi; laudare enim aliquem, qui non est laudandus, vel plus quam est laudandus, vel non eo fine, quo fieri debet, peccatum est, secundum Alexandrum; Alex. Adulation is a Sinne [Page 174] used to any with the speech of vaine praise, and an intention of pleasing; For to praise any one, which is not to be praised, or more then he is praise-worthy, or not to that end, whereto it ought to be done, is a sinne, if the Author erre not. D. Greg. Saint Gregory speaking of the Aegyptian Locusts, saith, Locustae vocabulo linguae adulantis exprimitur; By the name of the Locust, the Tongue of the Flatterer is exprest, Devorata est herba terrae, et quicquid pomorum in arboribus fuit; By the first was onely devoured the Grasse of the Earth, and the fertility of Trees; But these Flatterers, Terrenorum hominum mentes si bona aliqua proferre conspiciant, haec immoderatiùs laudando [Page 175] corrumpunt, Corrupt by immoderate praising the Vnderstanding of Men, if they regard to publish ought that is good. The Locusts lasted in Aegypt but three dayes; this is the customary vice of every day. The Locusts were blowne away with a West Wind into the Red Sea: no one Wind, no not all the Winds can blow these Diabolicke Servants to their Master the Devill, till there be no more Posterity upon Earth.
But some may allege Saint Paul for authority of dissimulation, because he would please the Iewes in Timothy, and not circumcise Titus to please the Gentiles. A Question needing no Answer; For it was to save all, [Page 176] Non simulantis astu, sed compatientis affectu; Not by feigned Dissimulation, but by compassionate Affection. I would willingly here shake hands with it, but I am loath to part with it, many doe so dearely love it, which makes me tell you, It is the poysoning of Mans Vnderstanding, the Feeder of humors, the whole Volume of it is bound up in the Vellome Cover of Deceit; its actions are worse then Ravenous Beasts or Birds, the one doe prey but upon the dead Bodies, the other upon the living Soules. The Reports thereof are like Ecchoes, still imperfect, such shadowes that gaine-say nothing, yeelding with your Body, the Looking-glasses [Page 177] that represent every thing, that is set against them: Camelion like, having all colours but White, all Points but Honesty. A Flatterer, as some say, is either an Ape by imitation; For hee will sooth a Man, till he have got somewhat by him: or a Shadow by Deceit; For hee quickly passeth by: Or a Basiliske by stinging; For with his very sight hee woundeth a Man: He is that Mus campestris, that still nibles on the hard Rinde of sowre Leamons, but when he cometh to those, that are sweet and wholesome, his Stomacke fals into a loathing. Indeed Flatterers are like Taylors, who will tell you, that your Clothes are fit, when you must needs know better [Page 178] then they. Wee might therefore paint out Flattery, as the Philosophers did Fortune, diversly, as shee was to them, but certainly good to none. Eele-like, never yeelding good hold-fast. They do, as Ioab did to Amasa, embrace to kill. It is the Aspe, that kills us sleeping, that Syrens voyce, whose Ravishing is Murthering. Those then, that take delight to be commended by Flatterers, one may take their Vnderstandings in Pursenets. Yet I grieve with Pittie, and pittie them with Griefe, who had rather be soothed, then advised: subscribing more willingly to the Tongue of Flattery, then to the Heart of Honesty, so that a Non-meritorious [Page 179] parasite shall obtaine a Sun-shine admission, when dejected desert shall bee forced to freeze in attendance, and pine away in fruitlesse Expectation.
But let each Wise man scorne those, the Clocke of whose Tongue is not answerable to the Diall of their Hearts. Let him banish such Trencher-flies, that waite more for Lucre, then for Love; For my part it shall alwayes be in my Litany, From them all the Lord deliver mee. But now a dayes I muse the Mysterie of Flattery is not made a Science, since it is so Liberally professed. The time hath been, when Flatterers have beene altogether ruinated; Philip, and Constantine banished [Page 180] them from their Courts. The Athenians put Tymagoras to death, because to insinuate with Darius hee saluted after the Persian manner. Augustus contemned it so much, that he would not suffer his Servants to kneele, nor Tiberius suffer his Servants to call him Lord. King Canutus being, as it were, Deified by Flatterers, walked one day on the Sands, at a flowing Water, and commanded the Waves, that they should not touch his feete, no sooner had hee spoken, but the Sea dashed him: Ye see now my Lords (saith hee) what reason you have to extoll mee, that am not able to stop one Wave. Atheneus reports, Athen. that the Thessalians cleane raced [Page 181] downe a Citie of the Meleans, because it was named Flattery. I confesse, it were better with Diogenes to bid Alexander stand out of his light, and not deprive him of that, hee could not give him, then with Aristippus to speake to Dionysius his heeles, instead of his eares. The World is full of Dionysius his Schollers: Wee know too many Clisophi, that will imitate Philip; And will not our Platonists array themselves with Impudencie insteed of Modesty?
If our Eares must bee in our Heeles, there our Sycophants Tongues must dance attendance; If we could let them alone, where God hath placed them, they must packe up their Pipes, and remove [Page 182] their Siege. Now Flattery hath so enwrapt it selfe into the skirts of Honesty, that wee are Oves in fronte, vulpes in corde; The Cloake of Sanctitie covering the body of Iniquity, that makes me with the Poet, say
Where shall Gyndanes find another Abaucus, who will carry out his wounded Friend, and leave his Children to bee burnt: His Reason for the Act is to bee allowed of. Incertum (saith he) an hi boni sint futuri, &c. It is uncertaine, whether or [Page 183] no my Children will bee good hereafter, Hee hath beene long my Friend, and I shall hardly find out such another as Gyndanes; Or where shall wee find another Damon and Pythias, whose love was such, that (before that Tyrant Dionysius) the one dares to bee pledge for his Friends life, the other failes not the day of his Returne? What thinke you of Pilades, and Orestes? Nisus and Euryalus? Perithous and Theseus, whom Death it selfe could not separate? or what of Castor and Pollux, who in respect of their realty of Friendship were translated into Stars? these were as the Verses are.
And therefore a Friend is said to bee Animi custos, True Friendship is like Quick-silver put to Gold, which adheres so close unto it, that it workes into its Intrals, and so farre incorporates it selfe, that both Mettals are become one Lumpe. Such Friendship there was in the Heroicke times, But now, Friends are as scarce as Beacons, they stand alone, and farre off one another: Suspicion [Page 185] now-adayes marres Friendship and almost dissolves Naturall Affection: So that I may tell you, If you have a Friend, to suspect him unworthily, instructs him the next way to suspect you, and prompts him even to deceive you, Mistrust being that stifling Spirit, which insinuates it selfe into every Action, or Passion of the Mind. Suspicion proceeds from selfe defect, and if thou dost receive an Injury, Neglect destroyes with swifter Wings then Revenge; Howsoever, all kind of Iealousie is worse then Frenzie, there may bee some end of the one, none of the other; [Page 186] Of all Passions no bitterer Potion. It begets unquietnesse in the Mind, hunting after every Whisper, and amplifying it with Interest, as that well skilled Master in Melancholy cals it.
Leave these superfluous Thoughts which beget Tormentors to thy Soule. Isocrates prayed, that hee might be safe from the danger of his Friends, rather then his Enemies, For that hee could beware of his enemies, because hee would not trust them. I feare that now adayes Friendship is like the [Page 187] journy of the two Friends in the Fable, whom if the Beare meet, the one will fly to the Tree; while the other fals to the ground. Such, as this Traveller, are those Friends, who wither in the Bud, before they come to the Blossome, not like the Indian Tree, which (as History reports) never flourisheth, but in the night, for whilest the Sunne shineth it seemeth to Languish: nor resembling Glo-wormes, which, darkned in the day of Prosperity, reserve their Splendor for the night of Adversitie. Adversitie being that Judge, which discovers our enemies, and unmasketh our Friends.
But are none to bee taxed with this Malady, but the [Page 188] Laity? He were no injurious Patron, that should herein taxe the Clergie too: But I am loath to pinch on the Parsons side: nor meane I any Reverend Ministers, who make Conscience of their wayes; but those who terme themselves Professors, challenging that, which is none of their due, making Religion nothing, but a composition of Knavery. If their Habit caracterize them not, yet you may know them by their Vse and Doctrine, and their Doctrine and Vse, till there be no use of their Doctrine. Let them captivate the Illiterate, as Bees by the Bason, if they list, For my part, I have done with them: let them with Aesops Asse get on the [Page 189] Lyons skinne, and terrifie the Flocke, they shall never cozen mee; I will play the Countrey-man in the same Fable, and tell him, whatsoever he bee, Vae mi aselle, tàm benè novi, &c. If any preciser Idiots quarrell at my distast towards them, I passe them by as regardlesly, as Master Quarles in his Poem. Quar.
These kind of Birds were hatched of addle Egges else could they not have such idle Heads; making Religion like the Law of Procrustes among Theeves, with the Iron Bed cutting off al that were too long, and stretching forth all that were too short. Their Conscience for the most part, is without Wit, and if they have any Wit, 'tis without Conscience making the sacred Art of Pietie to bee the Bond of Iniquity. But they may take notice of the ingenious Observation of one, that said Zeale without Wisedome was like Mettle in a blind Horse, which though it free the Rider from the toyle of the Spurre, yet it encreaseth his labour in using the [Page 192] Reines, lest the Iades mettle becometh his owne, and his Riders overthrow. Minerva put a Golden bridle upon Pegasus, that he should not fly too fast: and (perhaps upon this occasion) the Emperor Vespasian did stamp in his Coine a Dolphin, and an Anchor, with this Impresse [Soon enough, if well enough.] A Dolphin outstrips the Ship, that's soone enough, an Anchor stayes the Ship, that is well enough; a Dolphin and Anchor, Soone enough, if well enough. Their mindes riding faster then their horses can gallop, must needs tire; Nor could their madnesse so plainly appeare, did not the pride of their owne conceite raise up a dust, which blinds [Page 193] them, otherwise should I wonder that they should not see the senselesnesse of what they say, even whilest they are speaking. Whence comes it to passe, that our Pulpits are too often fraught rather with libellous Pasquills, then with religious Meditations, but that these men have neither will to Learne, nor wit to Teach: outwardly demeaning themselves, as if Religion were quoted in their lookes, and Sanctity obliged to their service. (Great difference there is betweene a Gospeller, and a Libeller.) And perhaps from hence Saint Gregorie groundeth his speech, D. Greg. That when they neglected to be the Schollers of Truth, they became [Page 194] the School-masters of Errour. And thus much for the Religion of Raylers.
Yet I would have none thinke that I owe a knee to the See of Rome, since I have read, shee is full of Imperfections. Angelo the famous Artizan of Italy may sufficiently informe; who drawing the Pictures of Saint Peter and Saint Paul, for a Cardinall, a good Friend, and Benefactour of his, portrayed them with very red, and high coloured faces, whereas neither the Scripture, nor any Ecclesiasticall History, nor any Originall Tablet described them by any such Complexions: And being asked the Reason, because (quoth hee) if they were now living, [Page 195] they could not but blush at the Pompe of you Cardinals, the Pride of this Court, and the Abuses of the Church in generall.
Sir Edwin Sandys writing of the Romane Religion, Sir Edwin Sandys. especially that of Italy, where it hath principally flourished; saith, That they communicating Divine Honour to Saints, and Angells, by building Churches, erecting Altars, by worshipping their Images, going in Pilgrimage to their Relicks, attributing all kind of Miracles, both to the one, and the other, have wrought this generall effect in those parts; That men have more Affiance, and assure unto themselves a greater conceit of comfort, in the Patronage [Page 196] of the Creatures, and Servants of God, then of God himselfe, the Prime, and Creator. And touching the blessed Virgin, the case is cleare; That howsoever their Doctrine in Schooles bee otherwise, yet in all kind of outward Actions, the honour which they doe her is double (for the most part) unto that, they doe to our Saviour. Where one doth professe himselfe a Devoter, or peculiar Servant of our Lord, whole Townes sometimes (as Sienna by name) are Devoters of our Lady. Not much unlike this was the Storie of Gyovandria, Hist. Flor. when he killed Galiazzo Duke of Millaine, who, after hee had heard Masse, turned towards the [Page 197] Image of Saint Ambrose, and said, O Ambrose, Lord of our Citie, thou knowest our intentions, and the end, wherefore wee will adventure our selves to so many perils; Be favourable to this our Enterprise, and, by favouring of Iustice, shew how much Injustice doth displease thee. If this will not serve turne, then hearken to the long dispute between Ignatius and Machiavel, Ig. Con. for Superioritie in Hell, which may satisfie sufficiently, the Devill himselfe being Iudge, who gave the Precedencie to the Laity, and tooke it from the Clergy of Rome; he was forced to make much of the Machiavelians, because they came seldome; but for the Iesuits, they tumbled [Page 198] downe to Hell daily, easily, voluntarily, and by heapes, the Reason was added, because they were accustomed to sinne against their owne Consciences. More might be urged of this Religion, but enough, unlesse it were better: I will therefore close up this Chapter with the words of our late King of peaceable memory. K. Iames. The Papists Religion is like Homers Iliads of the Siege of Troy, or Virgils Aeneads of the beginning of Rome; both of them had a Foundation of truth, so had the Papists the Bible, but they have added so much, that the first Truth is almost lost▪
Of the first end whereunto Subtilty tends, Riches. CAP. XIIII.
AND is it so, that we must have a voiage into Hell, with an Itum est in viscera terra? If thou hadst all the Treasures, that lie hid in the Bowels of the Earth, envelloped in the Concave of thine owne Belly, what would it gaine thee, thou Foole, if thou gaine the whole World, and loose thine owne Soule? I Remember [Page 200] a Storie of a poore Man, who, for want of sustenance, tooke an Halter in his hand, with a resolution to hang himselfe; and comming to the place, where he intended to bee his owne Executioner, found a Bagge of Gold, takes away the Gold, and leaves the Halter in the steed. He that hid the Gold, comming to the place, where hee left it, found it metamorphosed into an Halter, takes the Halter, and hangs himselfe. Lord, what strange effects this Gold workes: The one, for the want of it, would have hanged himselfe; the other for the losse of it, dispatching his worke, did hang himselfe. Mee thinkes Midas his eares should forwarne us [Page 201] of such Hellish thrift. Midas the Image of a covetous Man, who, while he seekes to augment his Riches, denies to himselfe the use of his owne, and starves in abundance. And of this Divine Verity, the Barbarous Indians had a naturall notion, who imagined that Gold was the God of the Spaniards, in that they hunted after it so greedily. There is a Storie in Plutarch, not unlike, Plut. or unworthy the recitall, of one Pithius, an avaritious Prince, in the dayes of Xerxes, who exhausted his Subjects in the diging and refining of Gold; whose Wife, commiserating the cryes of the people, caused certaine admirable Worke-men, in the [Page 202] absence of her Husband, to make a golden Table with variety of Viands, all of the same Mettall, which at his returne, shee caused to be set before him: Who long feasting his eyes with so rare, and beloved a Spectacle, at length called for Meate to satisfie his hunger: When the like Artificiall Food was set before him, he in rage crying out, that hee was ready to famish, his Wife replyed, wee have nothing, Sir, to entertaine you with but this; For while you employ the labour of the Citizens, and their Art in the getting of Gold, a number dye in the Mines, and all for that, which is least usefull, the Fields lye unculturated, the Vineyards [Page 203] undressed, the Orchards unplanted; so that you must eate your Gold, or prevent the cause of this Scarcitie. Add to this that of Catiphus, Governour of the Citie of Susa, who had therein a Tower full of Gold, and Iewels; but for Avarice would not disperse bis heaped Treasure amongst his Souldiers; afterwards Alan King of the Tartarians, surprised his Citie, and taking Catiphus shut him up in his Tower, saying unto him; If thou hadst not so greedily walled up this Treasure, thou hadst saved thy selfe, and this Citie: Now therefore eate, and drinke, and take thy fill of that, thou lovest so dearely, So died he miserably through Famine [Page 204] in the midst of excessive Riches. Observe that of Solon to Craesus, who being asked of him, who was more happy then hee, since hee was Splendens auro & gemmis; Solon told three times, who was more happy: This three-fold Answer of Solon caused a triple wrath in Craesus. Indeed it was with Craesus then, as it is with too many now, making many simple Conversions, Fooles Philosophers, and Philosophers Fooles: but let them take heed with Craesus, that they be not taken by Cyrus, and led to the stake, and then being demanded of Cyrus; who that Solon is, must confesse that he is not Vnus stultorum, but Vnus sapientum; And indeed his Answer was [Page 205] right; for
Suppose then thou hadst the goods of Fortune fast locked in a Coffer; yet thy case may bee, as was this Kings of Lydia, who thought both God, and Men his Friends. To tell you, what Riches are, perhaps were frivolous, since others are better acquainted with them then my selfe.
To attaine unto Riches. Many wayes we know unto this Wood, but the ordinary way is Vsurie which, though it bee forbidden in holy. Writ, and, I thinke, scarce [Page 206] allowed of by the Fathers; yet some good Authors have approved, that some kind of Vsurie may be tolerable; some (certaine I am) is intolerable. I will not insist upon the Point; onely acquaint you with the words of Bishop Andrewes. Vsuras cum dico, B. Andr. hoc dico, pactum ex mutuo lucrum; Tria haec (mutuum, lucrum, pactum) vim omnem faenoris appositè circumscribunt. Yet I am not so precise, as hee that told a Holy Sister, That shee should lend, looking for nothing againe. So to cleare his Sister from the Sinne of Vsury, he kept the Principle.
But I come to treate of those, which are Avaritious, whom I might yoke to Beggars; [Page 207] You will say, That the linkes are unfit, one being made of Gold, and the other of Iron; Yet their conditions hold a fit Correspondencie, both not willing to part with any thing, before they dye; Therefore I make this Comparison, because there are Multitudes, that Inter opes are mendici opum. S. Bernard. Saint Bernard affirmes, That Avarus esurit, ut Mendicus, Fidelis contemnit, ut Dominus; ille possidendo mendicat, iste contemnendo servat; The Covetous man hungers, as a Beggar, the Faithfull contemnes it as a Lord; Hee by possessing begs, the other by contemning possesseth. Or more properly to the Estridge, Plinie. That as Pliny [Page 208] reports, hath the wings of an Eagle, yet never mounts; Or they are like the Cardinall, who would not loose his part in Paris, for his part in Paradise. These men have an Itch, which hath alwayes need of clawing, Never satisfied, like Tantalus in Hell; or like a Dog in a Wheele, which roasteth meate for others eating; or like Ionathan, who for Hony-combs endangered his life. And were not unsatisfied desire too peremptory for Counsell, too confident for dislike, too potent for Remorse, I would advise a man to live, as Salust prescribes, Vt nec sordidè custodiat, nec prodigè-spargat, That hee neither Basely hoord up, nor Prodigally [Page 209] scatter it about, the one denominateth an ignoble mind, the other an improvident Indiscretion; Spare not then, where Reputation layeth claime for Expence, nor expend, where Frugalitie with Moderation will arraigne, and condemne thee of Prodigality, lest thou be forced to looke Necessitie in the face; for to be a Bankerupt is to bee a Thiefe in an Honourable kind. Living above Fortune is but to bee a History to after times.
Let those Lavishers then, that made the Covetous their Voyders, Live so thriftily, as to pay their debts in their life time, so may they deprive their Executors of a trouble. And here, by the way, I meete a difference [Page 210] among the Philosophers. The Aristotelians were of opinion, that Superfluity of Riches might cause a tumult in a Common-wealth; Because, if Arrogancie and Riches should chance to linke together (as too often they doe) then is great danger of Bellum civile; I referre you for examples to the History of Florence: Your Platonists thought poverty the chiefest cause of Insurrection in a Common-wealth, according to that old Saying, Necessitas non habet legem; For examples hereof, wee see them daily, though not dangerously: Both which tenets among them are as yet unreconciled; If I might judge, I should conceive the Golden [Page 211] meane the best: I need not here to bring in old Avarice to act its part, with Quo plus habet, eo plus cupit; or with Bonaventure, Bonav. by way of comparison, to liken it Orco, sive Mari; Yet it might serve turne, since the Water of the one might quench the Fire of the other: I terme it old Avarice; First, for its Antiquity; Next, because it is most subject to old Age. And here I will tell you a Tale; Guz. When Iove had made the Fabrick of the Vniverse, all things being perfectly good, before he created Man, the asses eyes being newly opened, he begins to leape and bray; At last bethinking himselfe, why hee was made an Asse (it being proper to Asses to take the [Page 212] ends of things into their consideration, when they are past remedy) hee came to Iupiter, to know wherefore he was created; Iupiter told him, for the use of Man, and to performe his dutie and service. The Asse, with his eyes set on the ground, demanded how long hee should live in that slavery: Iupiter told him thirty yeares: He besought Iupiter that hee might live but ten; and that hee would bestow the other twenty yeares upon some other Creature, that were able to beare them: Iupiter condescended to the request; The next living Creature that came to Iupiter was the Dogge, who partly understanding what had hapned betweene [Page 213] Iupiter & the Asse, after earnest soliciting for the curtailing of his dayes, it befell him, as it did the Asse; Whilst the Fact was doing, the Ape did the like, and the like did happen to the Ape: These things being finished, Iupiter created Man, giving him power over all: Man, being desirous to know the period of his dayes, desired Iove, that hee might know how long hee should live; Iupiter told him, that he had ordained, ab Origine, thirty yeares to every living Creature, and that he was to enjoy no longer time; Man, being desirous of life, besought that those yeares, that these creatures had refused, might bee conferred on him, Iove yields to his request: So Man lives [Page 214] (according to the Tale) thirty yeares; Quatenus he is a Man, in all uprightnesse from the Preturbations of the World; from thirty to fifty, hee leads the life of an Asse, tumbling and turmoyling for the things of this World; from fiftie to seventie, the Dogs refused yeares, snarling, grumbling, and envying at others; and, if he chance to live from seventy to ninety, really possessed of the Apes twentie, hee will counterfeit the defects of Nature, using foolish and fantasticall Devises; and from thence I conceive the old Proverbe to arise, Senex bis puer.
But it may be asked, whether the Spirituality are not as well troubled with Avaricious [Page 215] Infections, as the Temporality? I am confident on the Negative part; for I thinke if Aesops Dogge should bequeath his fiftie Pounds for a Legacie, hee should never find any acceptance of the Clergy; yet Saint Ambrose found fault with Simoniacall Compositions in his dayes, Amb. Quod dedit, cum Episcopus ordinaretur, aurum fuit, quod perdidit, anima fuit: cum alium ordinaret, quod accepit, pecunia fuit, quod dedit, lepra fuit; That which hee gave (saith he) when hee was ordained Bishop, was Gold, and that, which he lost, was his soule: That, which he tooke, when hee ordained another, was mony; and that which hee gave, was Leprosie. It was [Page 216] stoutly, B. Sandys. and honestly spoken by Bishop Sandys in a Sermon, whose words my wishes attend. If Simoniacall affection hath corrupted the heart of any Bishop, it is not amisse, if his heart were given him in his hand, it is easily delt with him, if he be disbishoped. And here perhaps it will be expected, I should descend A majore ad minus, Something of the inferiour Levits, for their Covetousnesse, if not rather for their Simoniacall contracts: So that he that hath the greatest Purse, shall have the best Living. But, I hope, of this fault very few are guilty. As for your ingenious Clergy, they so handle the Cause, that all their actions are not, Propter privatum lucrum, sed [Page 217] propter honorem Ecclesiae, howsoever such Ingenuity, for the most part, is deprived, and Ignorance preferred. Certainely, there is an errour all over, but whether are most to blame, you may judge betweene the Doner, and the Donee; If one would not give, the other could not receive. But quo vado? I conclude on either side with a false verse, though true sense, ‘Improbus ille Parson, crudelis tu quo (que) Patron.’
Let none set their hearts on worldly Riches, lest they be served, as the Rich Miser, who having fild a Chest with bags of Gold, wrote on the top of it, Hic est Deus [Page 218] meus; A mad Knave being desirous to see the Rich Mans God, broke open the Chest, and finding Gold, tooke it away; and, under Hic est Deus meus, wrote this Motto: Resurrexit, non est hic. Anxiè quaeruntur, difficilè custodiuntur, adultimum omninò relinquuntur; They are doubtfully got (as you see) hardly kept, and at last, whether you will or not, to be left. Si divitiae effluxerint, non auferant nisi semetipsas; If Riches passe away from thee, let them carry nothing with them, but themselves. Riches, without Gods blessing, are but the Fountaine of mishap, they make young men Fooles, and old men Atheists- But, mee thinkes, wee are like the Young-man [Page 219] in the Gospell: wee can say, wee can keepe all the Commandements, but wee are loath to part with our Possessions: But by his favour, though hee would try a Nisi prius with our Saviour, yet he sent his Mittimus along with him. It is easier for a Camell, &c. Chrysologus observes, Chrys. That Dives his Dogs were set to feare away Beggars, yet they licked Lazarus his sores; whence it may be noted, that Dogges are more naturally kind then some Rich Men. But all may take notice, that Misericordiam qui seminat inopi, sibi metit; coeli pluvia infundit terram, lachrymae pauperum coelum rigant; Who sowes Mercy to the Poore, mowes it to himselfe; the [Page 220] Raine of Heaven refresheth the Earth, the teares of the Poore water Heaven. I cannot here passe by Fulgentius his Comparison, Fulg. betwixt the Rich Miser, and the poore Beggar, without observation. For Dives ille, saith he, purpurâ & bysso indutus, & quotidiè splendidè epulans, quam inanis fuit in illis epulis? quam pauper in multitudine divitiarum? quam nudus in pulchritudine vestium? quam infirmus in sanitate corporis? quam famelicus in saturitate ventris? quam miser in gaudijs? quam desolatus inter amicorum colloquia? quam dejectus inter obsequia servulorum? Attende contra Lazarum in paupertate divitem, in miseriâ beatum, in [Page 221] infoelicitate foelicem, invulneribus sanum, & quidem sine domo, sed non sine Domino; sine veste, sed non sine fide; sine bonâ valetudine corporis, sed non sine robore charitatis; sine cibo, sed non sine Christo; canibus expositum, sed socium Angelorum; qui non accipiebat de micis, quae cadeba [...]t de mensâ divitis, sed coelestem panem visceribus ructabat aeternis; The Rich man was cloathed with Purple and fine Silke, and daily feasted gloriously, but how emptie was hee amidst his banqueting? how poore was hee in his riches? how naked in his beautifull garments? how infirme in the sanity of his body? how emptie in the fulnesse of his belly? how miserable in his joyes? [Page 222] how desolate in the conference of his Friends? how destitute in the dutifulnesse of his Servants? Marke againe Lazarus, Rich in Poverty, Blessed in Misery, Happy in Infelicity, Sound for all his Vlcers, not without the Lord, though without a Land-lord; without Rayment, but not without Faith; without the outward health of the Body, but not without the inward strength of Charity; without Meate, but not without Christ; exposed to Dogs, yet accompanied with Angels; who did not receive the Crums, that fell from the Rich mans Table, but had his internall bowels glutted with the Bread of Heaven. Though the Leper [Page 223] be an Hospitall of Diseases, yet (as Saint Cyprian very well observes) the flesh of the Leper is as faire to God, as hee, that is bathed in Milke, and Spices. How often shall wee reade, Beati pauperes, in Holy Writ? but never, Totidem verbis, Beati divites. Mistake mee nor, I am not of that common Opinion of those, who say, Quo auctior in divitijs, eo copiosior in vitijs. A man that is poore in Earthly treasure, may thinke himselfe rich in Heavenly; You may be both rich on Earth, and rich in Heaven, poore on Earth, and poore in Spirit towards Heaven. Wee know Abraham hath his poore, and his rich Sonnes in his bosome. But mee thinkes, I heare the [Page 224] words of a Reverend Father, Quisque Dives, quisque pauper; nemo Dives, nemo pauper, animus omnia facit; It is somewhat to be rich or poore, it is nothing to be rich or poore; it is as the mind is, the mind maketh all. D. Chrys. Saint Chrysostome speaking of what minde Dives carryed, gathered it out of Abrahams doubling and trebling, Tu, Tua, & Tuâ recepisti, tu, bona tua, in vitâ tuâ, which words are working words, as hee conceiveth, and containe in them great Emphasis, understanding by Tua, not that so much, that hee had in possession, as that, he had made speciall reckoning of: For that is most properly termed ours. In a word, once [Page 225] againe, Animus omnia facit; Let mee then give this Caveat, that no man so farre dote on them, as (with Ahab at the perswasion of Iezebel) to sell himselfe to worke wickednesse in the sight of the Lord, though hee be resolved to put on Sack-cloath and Ashes to appease the wrath of God; lest the iniquity of the Father in the Sonnes dayes fall upon the house. Or, with Ananias and Sapphira, for gaine to lie to the Holy-Ghost, lest they fall downe dead at the Apostles feet. Or last of all, with Iudas, for a small Portion of Silver to sell his Master, lest they should with Iudas, buy a Halter, and hang themselves. I conclude this with Architrenius. Arch.
Of the second end, whereunto Subtilty tends, Honour. CAP. XV.
ANd now of Honor; which Aristotle termes Benefactivae gloriae initium. Arist. Aquinas saith, Aquin. That Honour is Cujuslibet virtutis praemium; If I should here tell you, where this matchlesse Lady Honour keepeth her seate, you may marvell at my presumptuous Enterprise. Some thinke in the Soule onely, or else in the Soule and Body together: some in Prudence, others in Goodnesse of maners; but I thinke all Nobility hath [Page 228] its Originall from Virtue; True Nobility being composed of Bloud, Virtue, and Power. Questionlesse, Kings never made any Noble-man Propter Lucrum; but as they thought, Propter Meritum; Perhaps some by By-wayes may buy Honour, but those, that enjoy it so, reape onely the commendations of good Polititians: For what they give in Money, for the most part, they save in Hospitality. And herein (by the way) those Heraulds may be blamed, who Honour, where it is not due, and shape so many new Coats for upstart Gentlemen. In this have they no way to avoyd a Censure, but to compound with Africa and America to produce more [Page 129] Monsters, or else they must make fewer Gentlemen. Vaine Honour is but the Idoll of Fooles, for no wise man ever sought felicity in shadowes. Eurip. Indeed Euripides saith, The honest-minded man is onely Noble, and not he, that descendeth of ancient Race. For wee know, in processe of time, though the stallion be good, yet, by the Mares fault, the breed may alter, and so prove Jades. To this purpose valiant Ephricates a Shoo-makers Sonne, being upbraided by Hermodius a Peere, told him, my bloud takes its beginning from me, and thine from thee its farewell. Observe Seneca, Senec. Hee first askes you a Question, then gives you his Resolution, [Page 230] Quis generosus? Ad virtutem a naturâ benè compositus animus facit nobilem, cui ex quacunque conditione supra fortunam licet surgere.
But as I shall herein justly commend Seneca; so shall I not unjustly taxe the too severe Censure of Salust toward the Nobility of his time in generall, Salust. When hee thus upbraids them, Contemptor animus, & superbia commune nobilitatis malum; For where shall wee see superlative Arrogancy more setled, then in an upstart Gentleman?
Histor. Flor.True it is, that the Nobilitie of Florence had once so ill behaved themselves, that the Citizens made a Decree; That, if any one had received a blow, [Page 231] or losse in goods, the party damnified might call him to the Councels, and protest him for one of the Nobility; so odious was the name. Among the Heathenish Romanes, they joyned the Temple of Virtue to the Temple of Honour, and so linked them together, that whosoever would come to the Temple of Honour, must first passe through the Temple of Virtue. Boast not then thy selfe of thy Honourable place, but see, that thou be justly worthy of it; use rather the Spurs of Industry, then the Stirrops of Insolency.
I must confesse, Honour is a good Brooch to weare in a mans Hat yet in this▪ Wise men somtimes & fooles, take [Page 232] their Fortune. Every man knowes, that Lubrica est scala fortunae, Slippery is the Ladder of Fortune; and Quò altiùs scandis, eò graviùs cadis; The higher thou climbest, the more dangerous is thy fall; and the higher thou growest, the more subject to the danger of Windes; Why dost thou then waxe proud, thou fraile earth and ashes? Wee have read, that Caesar cum pompâ, Alexander cum Sceptro cecidit; Ambition is like a Torrent, that never lookes backe. Run then an easie Current, not over high, take not an Inventory of thine owne worth, nor wing thy thoughts with too high flying Feathers, lest they spread themselves so wide, [Page 233] as to cover thy little world with their Shadowes. Beware of Icarus. Was it not Plinies Pride to finde out the secrets of Aetna? and what became of him? wee reade it was his ruine. Observe what became of that Tyrant Dionysius, who, being stript out of his Royalty, was glad to play the Schoolemaster at Corinth, and instead of a Scepter, bore a Rod, so that of a cruell Tyrant, hee became a frowning Pedant. Or that Ruler Bladud, or Baldud, Graft. who by his Necromanticke Art, and Daedalion-like endeavouring to fly, falling, broke his necke at Troy-novant, now London. Nay, goe to the Text, and you shall finde that Pride was [Page 234] the downe-fall of Babel, the Gallowes for Haman, the butcher for Nichanor, the consumption of Herod, the destruction of Antiochus, and was not, for the same offence Pharoah, and his hoast drowned in the red Sea? Remember the words of S. Bernard, D. Bernard. Quid tu igitur superbis, terra et cinis? Si superbtentibus Angelis Deus non pepercit, quātò minùs tibi, putredo et vermis? Nihil ille Lucifer fecit, nihil operatus est, tantùm cogitavit superbiam, & in momento, in ictu oculi irrecuperabiliter separatus est; What therefore wouldest thou have proud earth & ashes? If God hath not spared the Pride of Angels, how much lesse the pride of Man, who is but putrefaction and a worme? Lucifer [Page 235] did nothing, wrought nothing, onely he had proud imaginations, and in a Moment, in the twinckling of an Eye, hee is irrecoverably separated from the blessed society of the Angels, Si igitur Diabolus propter superbiam de coelo dejectus est, multò minùs, superbus illic non intrabit, Bad. If therefore (saith Badeus) the Devill for Pride was cast out of Heaven, how then is it possible, that a proud man should enter therein?
Neque enim deberent ultrà coelum aspicere, qui in creatorem coeli peccaverunt, & dominum Majestatis; Neither indeed (saith Origen) ought their Pride to behold Heaven, Orig. who have sinned against Heaven, and the Lord of Majesty.
And note, Superbia dicitur initium omnis peccati, triplici ratione. Primò, propter causam, quae invenitur in omni peccato, quia in omni peccato invenitur contemptus dei, qui est quaedam causa peccati, iste autem contemptus est aversio à creatore: secundò, quià primum peccatum fuit: Tertiò, quià ex eo nascuntur alia vitia, secundum prius & posterius, hoc est, mediatè, & immediatè; Pride is sayd to bee the beginning of every sinne, for a three-fold reason. First, for the cause, which is found out in every sinne, because in every sinne appeares the contempt of God, which is a certaine cause of sinne; and this contempt is a proud Aversion from the Creator. Secondly, [Page 237] because it was the first Sinne. Thirdly, because other vices are begot from this Secundum prius & posterius; That is, mediately, or immediately, as you may reade more at large in Iohannes de Combis; Ioh. de Comb. True happinesse stands not either in Riches, or Honour, or any kind of terrestriall thing. Doe not then like the Day-labourer lift up thy hands to Heaven, and strike thy Mattocke into the ground. Be not like Plinies Eagle, having one Foote shut more Anseris, whereby he swims; another sharpe after the manner of Eagles, whereby hee snatcheth; have not Cum pede aquilino pedem anserinum; Worldly affections joyned with spirituall.
Ioseph. Iosephus is so farre from these feete of two Proportions, that Prius-quàm incipias communem habere cibum, magnis execrationibus adjurat te primùm colere Deum; Before thou beginnest to take thy common sustenance, hee adjures thee with great execrations, that thou first praise God. Theod. And Theodoricus invites us to this Action by the example of the Dove, Columba, quùm singula grana rostro deglutit, rostrum & oculos in altum, Deo quasi gratias actura, extollit. Accipit unum granum, [Page 239] & oculos in altum elevat, accipit alterum, tertium, & quartum, & sic demùm similitèr ad singula grana facit; The Dove, when shee takes up with her Beake severall Granes, lifts up her Beake, and eyes towards Heaven, as if to give God thankes; she receives one Grane, and elevates her eyes on high, she receives an other, and againe stirs up her eyes, she receives a third, and a fourth, and so in like manner shee doth for every Grane: And now he comes with a Quidni ergo & nos, ad singula Dei beneficia, oculos, & corda sursùm attolleremus, & benefactori nostro optimo gratias ageremus? And shall not we then lift up our eyes and hearts for the severall benefits, we [Page 240] have received from God, and give thankes to our best Benefactour? Hast thou with Adam, by the Womans temptations offended in Paradise; Hast thou with Noah, by overmuch tipling, been overcome with Drunkennesse; Hast thou with Herod for a Dancing Damosell cut off Iohn Baptists Head; Hast thou with Solomon, by the allurement of strange Women worshipped Idols; Hast thou with Lot, taken so much: of the Grape, as to lead thee to an incestuous Bed; or hast thou with David, got a Pearle in one Eye, and the other bloodshotten: Pray then with him, that thy eyes be opened, that thou maist see thy wayes; For when thou seest [Page 241] another suffer for those sinnes, whereof thou art guilty, art thou not then executed by Atturnie? Pray therefore in season, and (if it were possible) out of season; For how can it bee presumed, that God ever thought of one, that never dreamt of him? Let not thy Prayer bee like Ionas Gourd; grow up in one day, and perish in another. Let not then the Cinque-ports of thy senses allow of such enticing inlets, as may make thee a Slave to Satan. Let not thine Iniquity be frozen in Errour, nor benummed in the custome thereof, lest from Suggestion should issue Cogitation; from Cogitation Affection; from Affection Delectation; from Delectation [Page 242] Consent; from Consent Action; from Action Custome; from Custome Obstinacie; from Obstinacie Hardnesse of heart; from Hardnesse of heart, Boasting; from Boasting Desperation; from Desperation Damnation. Mans Soule is a precious Iewell, his Body the Cabinet, hee the Keeper of both. And, since hee is the Salt-celler of his owne Soule (the Soule being imprisoned in the flesh) hee should not suffer Ill-seasoned thoughts to usher him to ill Actions, lest by an hellish Arithmeticke, hee make one sinne a thousand. For let him be assured, the first fruits of evill will bee punished in this World, the After-crop hee must [Page 243] leave to God. Serve then thy sinnes, Plin. as Plinies Pigmies doe the Cranes, destroy them in the shels; or, at least-wise, assoone as they are hatched, lest they grow to multitudes, and then it will prove a hard matter to over-come them. Zanc. Zanchy observes in his Booke, De operibus Dei, that the Devill hath twelve severall names in the Hebrew, and twenty and one in the Greeke text, and all either of Seduciae or Astutiae. We know the Devill had foure severall fields, wherein hee might exercise the part of a cunning Seedsman. In Heaven, as it is in Esayah; In Paradise with the Woman, as it is in Genesis; In the Church, as it is now; And lastly, in every [Page 244] Mans heart. D. Chrys. Saint Chrysostome makes a Comparison betweene the Devill, and a Dogge; for (saith hee) as a Dogge waiting at the Table, if you give him any thing, will still waite for more; if nothing, hee will depart: So the Devill, if once you make much of him, he will waite diligently for farther Courtesies; but if you reject him, hee will forbeare his temptations. Man is in perpetuall Action, where Non progredi est regredi; non procedere recedere est; For goodnesse without perseverance, is like an Almanacke out of date. Wee are like Spring-locks, readier to shut, then to open, to shut goodnesse from us, then to receive it to us: Or like [Page 245] loose Stones on the tops of Hils, willing enough to tumble downe, but slow enough to mount up without ayde. Like the Bird, that Saint Anselme found tyed to a Stone, D. Ansel. which no sooner mounted, but presently was puld backe: The consideration whereof procured teares from this Holy Father, who bewailed the miserable estate of man, who endeavours by the Spirit to flye to Heaven, yet is stopt by the Flesh. It is with men, as it is with Raspisses, one Stalke growing, another growne up, and a third withered. Or as with Flowers: Grow up, Seed, and dye. Like the three Sisters of Destiny, Clotho, Lachesis, and Atropos: [Page 246] The first spinning, the second drawing out, and the third cutting off the Thread of mans life. Men are like billowes of the Sea, which tumble, one after another, till they come to the Shoare. Or like water powred out of a Bucket, which the earth quickly sucketh up, and it appeareth not againe. Or (if you will) like a Glasse-house, wherein no man knowes what Glasse shall first be broken, but hee that owes the house. Plaine then it is, That wee must dy; the Poet can tell us, That there is no Redemption from Death,
Hence is it, Iuv. that Iuvenall playes with the danger of Mariners, and concludes them not certaine of an houres Lease of their lives, because at all times there is but an Inch betwixt them, and Death. And aptly doth my Kinsman translate the danger of one under Shipwracke in his Ovid, George Sandys.
It is concluded, that wee must dye; observe then the rule of Seneca, Sen. Who, in his Youth, exercised the Art Benè vivendi; and in his Age, Benè moriendi; For thy life is like a Journey, the lighter thy Burden, the easier thy Journey. Life is but a Parenthesis in a long Period, and who knowes, what will become of us, till wee heare that Watchword, Venite Benedicti, or Abite maledicti; Let the heart then of each Christian embrace Saint Bernards Legacie, which, if Story lye not, standeth in this manner on his Tombe,
Tria vobis, fratres, observanda relinquo, quae, ut potui, observavi. Primò, nemini scandalum feci, si quando [Page 249] incidit, sedavi, ut potui. Secundò, Minùs semper sensui meo, quam alterius credidi. Tertiò, Laesus de laedente nunquàm vindictam petij. Ecce, Charitatem, Humilitatem. Patientiam vobis relinquo; Brethren (saith he) there be three things, that I bequeath to your observation, which, aswell as I could, I have observed my selfe; First, I never gave scandall to any person, if any scandall happened, I pacified the matter to my power. Secondly, I stood upon mine owne conceite lesse, then I did upon other mens. Thirdly, when I was, wronged, I never sought Revenge. Behold, Charity, Humilitie, and Patience I bequeath unto you.
What was said of all the Kings, that were mentioned in the Hebrew Text? They lived, they dyed, Well or Ill. For our parts let us live, that wee may dye; dye, that wee may live. For, as there is no Habeas Corpus from death; so, no Habeas Animam from Hell: that remaines for ever.
Each man is a Comedian, Acts his Part, then to the Tiring house, and ther's an end; Snore not then supinely in the state of sinne; Let us expect the first houre of the day to be the houre of our death; Brevis est hora passionis, sequitur gloria sempiterna; Fer. As Ferus noteth. Let every Third thought be thy Grave, and climbe up by the rounds of [Page 251] Contemplation into Heaven, Mentem in sublimi supra illum eximium coeli globum defixam habe. Death is but the Orient of Weale, and the Occident of Woe; The uprising of Consolation, and the downe-setting of Perturbation; The deliverer from Servitude, the curer of Cares, the Period to Paine, the Porter to Paradise, and the conductor to the Deity. Thinke not then of any worldly thing, for all comes within the compasse of Vanitie, and vexation of the Spirit; And whosoever thinkes any Temporall thing to be Summum bonum, fast [...]eth felicity but to a rotten Cable. Only think thou of that [...]ver blessed name, Iesus, which [Page 252] is Mel in ore, In aure melos, & in corde Iubilum. I conclude with those old but true Verses,
THE CONTENTS OF each severall Chapter.
- CHAP I.
- AN Introduction to the Foure Cardinall Virtues. pag. 1.
- CHAP. II.
- The Originall of all Virtue, whence it springs. pag. 26.
- [Page] CHAP. III.
- The true Subject of Virtue, to whom it properly belongs. pag. 36.
- CHAP. IV.
- The Definition of Prudence, The first of the foure Cardinall Virtues. pag. 47.
- CHAP. V.
- The Definition and severall Branches of Prudence. pag. 60.
- CHAP. VI.
- Of Memory the first part of Prudence. pag. 63.
- [Page] CHAP. VII.
- Of the Vnderstanding, the Intellectuall part, and second Branch of Prudence. pag. 85.
- CHAP. VIII.
- Of Providence; the third part of Prudence. pag. 100.
- CHAP. IX.
- Of the generall Duties of Providence, and first of the Mutuall Respect betweene Kings and their Subjects. pag. 112
- [Page] CHAP. X.
- Of the Mutuall Duties betweene Parents and their Children. pag. 126.
- CHAP. XI.
- Of the Mutuall Duties betweene Masters and their Servants. pag. 161.
- CHAP. XII.
- Of the Subtilty of the Vnderstanding, by some esteemed a Branch of Prudence, but indeed an Appendix to its Intellectuall part. pag. 167
- [Page] CHAP. XIII.
- Of divers Ends of the Vnderstandings Subtilty, and meanes thereto; and first of the High-way Flattery. pag. 170.
- CHAP. XIV.
- Of the first End, whereunto Subtilty tends, Riches. pag. 199.
- CHAP. XV.
- Of the second end, whereunto Subtilty tends, Honour. pag. 227.
LONDON, Printed for WILLIAM SHEARES. 1634.