Shall I call in Th[ ]ambassadors my Liege? Not yet my Cousin, til we be resolude Of some serious matters touching vs and {France.} God and his Angels guard your sacred throne, And make you long become it. Shure we thank you. And good my Lord proceed Why the Lawe {Salicke} which they haue in {France}, Or should or should not, stop vs in our clayme: And God forbid my wise and learned Lord, That you should fashion, frame, or wrest the same. For God doth know how many now in health, Shall drop their blood in approbation, Of what your reuerence shall incite vs too. Therefore take heed how you impawne our person, How you awake the sleeping sword of warre: We charge you in the name of God take heed. After this coniuration, speake my Lord: And we will iudge, note, and beleeue in heart, That what you speake, is washt as pure As sin in baptisme.

[] Then heare me gracious soueraigne, and you peeres, Which owe your liues, your faith and seruices To this imperiall throne. There is no bar to stay your highnesse claime to {France} But one, which they produce from {Faramount}, No female shall succeed in salicke land, Which salicke land the French vniustly gloze To be the realme of {France}: And {Faramont} the founder of this law and female barre: Yet their owne writers faithfully affirme That the land salicke lyes in {Germany}, Betweene the flouds of {Sabeck} and of {Elme}, Where {Charles} the fift hauing subdude the Saxons There left behind, and setled certaine French, Who holding in disdaine the Germaine women, For some dishonest maners of their liues, Establisht there this lawe. To wit, No female shall succeed in salicke land: Which salicke land as I said before, Is at this time in {Germany} called {Mesene}: Thus doth it well appeare the salicke lawe Was not deuised for the realme of {France}, Nor did the French possesse the salicke land, Vntill 400. one and twentie yeares After the function of king {Faramont}, Godly supposed the founder of this lawe: {Hugh Capet} also that vsurpt the crowne, To fine his title with some showe of truth, When in pure truth it was corrupt and naught: Conuaid himselfe as heire to the Lady {Inger}, Daughter to {Charles}, the foresaid Duke of {Loraine}, So that as cleare as is the sommers Sun, King {Pippins} title and {Hugh Capets} claime, King {Charles} his satisfaction all appeare, To hold in right and title of the female: So do the Lords of {France} vntil this day, Howbeit they would hold vp this salicke lawe

To bar your highnesse claiming from the female, And rather choose to hide them in a net, Then amply to imbace their crooked causes, Vsurpt from you and your progenitors. (claime? May we with right & conscience make this The sin vpon my head dread soueraigne. For in the booke of Numbers is it writ, When the sonne dies, let the inheritance Descend vnto the daughter. Noble Lord stand for your owne, Vnwinde your bloody flagge, Go my dread Lord to your great graunsirs graue, From whom you clayme: And your great Vncle {Edward} the blacke Prince, Who on the French ground playd a Tragedy Making defeat on the full power of {France}, Whilest his most mighty father on a hill, Stood smiling to behold his Lyons whelpe, Foraging blood of French Nobilitie. O Noble English that could entertaine With halfe their Forces the full power of {France}: And let an other halfe stand laughing by, All out of worke, and cold for action. We must not onely arme vs against the French, But lay downe our proportion for the Scot, Who will make rode vpon vs with all aduantgages. The Marches gracious soueraigne, shal[ ]be sufficient To guard your {England} from the pilfering borderers. We do not meane the coursing sneakers onely, But feare the mayne entendement of the Scot, For you shall read, neuer my great grandfather Vnmaskt his power for {France}, But that the Scot on his vnfurnisht Kingdome, Came pouring like the Tide into a breach, That {England} being empty of defences, Hath shooke and trembled at the brute hereof. She hath bin then more feared then hurt my Lord:

For heare her but examplified by her selfe, When all her chiualry hath bene in {France} And she a mourning widow of her Nobles, She hath her selfe not only well defended, But taken and impounded as a stray, the king of Scots, Whom like a caytiffe she did leade to {France}, Filling your Chronicles as rich with praise As is the owse and bottome of the sea With sunken wrack and shiplesse treasurie. There is a saying very old and true, If you will {France} win, Then with {Scotland} first begin: For once the Eagle, England being in pray, To his vnfurnish nest the weazel Scot Would suck her egs, playing the mouse in absence of the To spoyle and hauock more than she can eat. (cat: It followes then, the cat must stay at home, Yet that is but a curst necessitie, Since we haue trappes to catch the petty theeues: Whilste that the armed hand doth fight abroad The aduised head controlles at home: For gouernment though high or lowe, being put into parts, Congrueth with a mutuall content like musicke. True: therefore doth heauen diuide the fate of man in diuers functions. Whereto is added as an ayme or but, obedience: For so liue the honey Bees, creatures that by awe Ordaine an act of order to a peopeld Kingdome: They haue a King and officers of sort, Where some like Magistrates correct at home: Others like Marchants venture trade abroad: Others like souldiers armed in their stings, Make boote vpon the sommers veluet bud: Which pillage they with mery march bring home To the tent royall of their Emperour, Who busied in his maiestie, behold The singing masons building roofes of gold:

The ciuell citizens lading vp the honey, The sad eyde Iustice with his surly humme, Deliuering vp to executors pale, the lazy caning Drone. This I infer, that 20. actions once a foote, May all end in one moment. As many Arrowes losed seuerall wayes, flye to one marke: As many seuerall wayes meete in one towne: As many fresh streames run in one selfe sea: As many lines close in the dyall center: So may a thousand actions once a foote, End in one moment, and be all well borne without defect. Therefore my Liege to {France}, Diuide your happy England into foure, Of which take you one quarter into {France}, And you withall, shall make all {Gallia} shake. If we with thrice that power left at home, Cannot defend our owne doore from the dogge, Let vs be beaten, and from henceforth lose The name of pollicy and hardinesse. Call in the messenger sent fro[m] the Dolphin, And by your ayde, the noble sinewes of our land, {France} being ours, weele bring it to our awe, Or breake it all in peeces: Eyther our Chronicles shal with full mouth speak Freely of our acts, Or else like toonglesse mutes Not worshipt with a paper Epitaph: Now are we well prepared to know the Dolphins pleasure, For we heare your comming is from him. Pleaseth your Maiestie to giue vs leaue Freely to render what we haue in charge: Or shall I sparingly shew a farre off, The Dolphins pleasure and our Embassage? {King.} We are no tyrant, but a Christian King, To whom our spirit is as subiect, As are our wretches fettered in our prisons.

Therefore freely and with vncurbed boldnesse Tell vs the Dolphins minde. Then this in fine the Dolphin saith, Whereas you clayme certaine Townes in {France}, From your predecessor king {Edward} the third, This he returnes. He saith, theres nought in {France} that can be with a nimble Galliard wonne: you cannot reuel into Dukedomes there: Therefore he sendeth meeter for your study, This tunne of treasure: and in lieu of this, Desires to let the Dukedomes that you craue Heare no more from you: This the Dolphin saith. What treasure Vncle? Tennis balles my Liege. We are glad the Dolphin is so pleasant with vs, Your message and his present we accept: When we haue matched our rackets to these balles, We will by Gods grace play such a set, Shall strike his fathers crowne into the hazard. Tell him he hath made a match with such a wrangler, That all the Courts of {France} shall be disturbd with chases. And we vnderstand him well, how he comes ore vs With our wilder dayes, not measuring what vse we made of them. We neuer valued this poore seate of England. And therefore gaue our selues to barbarous licence: As tis common seene that men are merriest when they are from home. But tell the Dolphin we will keepe our state, Be like a King, mightie and commaund, When we do rowse vs in throne of {France}: For this haue we laid by our Maiestie And plodded lide a man for working dayes. But we will rise there with so full of glory, That we will dazell all the eyes of {France}, I strike the Dolphin blinde to looke on vs, (stones, And tell him this, his mock hath turnd his balles to gun

And his soule shall sit sore charged for the wastfull (vengeance That shall flye from them. For this his mocke Shall mocke many a wife out of their deare husbands. Mocke mothers from their sonnes, mocke Castles downe, I some are yet vnbegotten and vnborne, That shall haue cause to curse the Dolphins scorne. But this lyes all within the will of God, to whom we doo (appeale, And in whose name tel you the Dolphin we are com[m]ing on To venge vs as we may, and to put forth our hand In a rightfull cause: so get you hence, and tell your Prince, His Iest will sauour but of shallow wit, When thousands weepe, more then did laugh at it. Conuey them with safe conduct: see them hence. This was a merry message. We hope to make the sender blush at it: Therefore let our collectio[n] for the wars be soone prouided: For God before, weell check the Dolphin at his fathers (doore. Therefore let euery man now taske his thought, That this faire action may on foote be brought. Godmorrow Corporall {Nim}. Godmorrow Lieftenant {Bardolfe}. What is antient {Pistoll} and thee friends yet? I cannot tell, things must be as they may: I dare not fight, but I will winke and hold out mine Iron: It is a simple one, but what tho; it will serue to toste cheese, And it will endure cold as an other mans sword will, And theres the humor of it. Yfaith mistresse quickly did thee great wrong, For thou weart troth plight to her.

I must do as I may, tho patience be a tyred mare, Yet sheel plod, and some say kniues haue edges, And men may sleepe and haue their throtes about them At that time, and there is the humour of it. Come yfaith, Ile bestow a breakfast to make {Pistoll} And thee friendes. What a plague should we carrie kniues To cut our owne throates. Yfaith Ile liue as long as I may, thats the certaine of it. And when I cannot liue any longer, Ile do as I may, And theres my rest, and the randeuous of it. Godmorrow ancient {Pistoll}. Here comes ancient {Pistoll}, I prithee {Nim} be quiet. How do you my Hoste? No by my troath not I, For we can[n]ot bed nor boord halfe a score honest ge[n]tlewome[n] That liue honestly by the prick of their needle, But it is thought straight we keepe a bawdy-house. O Lord heeres Corporall {Nims}, now shall We haue wilful adultry and murther committed: Good Corporall {Nim} shew the valour of a man, And put vp your sword. Push. What dost thou push, thou prickeard cur of Iseland? Will you shog off? I would haue you solus. Solus egregious dog, that solus in thy throte, And in thy lungs, and which is worse, within Thy mesfull mouth, I do retort that solus in thy Bowels, and in thy Iaw, perdie: for I can talke, And {Pistolls} flashing firy cock is vp. I am not {Barbasom}, you cannot coniure me: I haue an humour {Pistoll} to knock you indifferently well, And you fall foule with me {Pistoll}, Ile scoure you with my

Rapier in faire termes. If you will walke off a little, Ile prick your guts a litle in good termes, And theres the humour of it. O braggard vile, and damned furious wight, The Graue doth gape, and groaning Death is neare, therefore exall. Heare me, he that strikes the first blow, Ile kill him, as I am a souldier. An oath of mickle might, and fury shall abate. Ile cut your throat at one time or an other in faire And theres the humor of it. (termes, Couple gorge is the word, I thee defie agen: A damned hound, thinkst thou my spouse to get? No, to the powdering tub of infamy, Fetch forth the lazar kite of Cresides kinde, Doll Tear-sheete, she by name, and her espowse I haue, and I will hold, the quandom quickly, For the onely she and Paco, there it is inough. Hostes you must come straight to my maister, And you Host {Pistoll}. Good {Bardolfe} Put thy nose between the sheets, and do the office of a (warming pan. By my troath heele yeeld the crow a pudding one (of these dayes. Ile go to him, husband youll come? Come {Pistoll} be friends. {Nim} prithee be friends, and if thou wilt not be Enemies with me too. I shal haue my eight shillings I woon of you at beating? Base is the slaue that payes. That now I will haue, and theres the humor of it. As manhood shall compound. He that strikes the first blow, Ile kill him by this sword. Sword is an oath, and oathes must haue their course.

I shall haue my eight shillings I wonne of you at beating? A noble shalt thou haue, and readie pay, And liquor likewise will giue to thee, And friendship shall combind and brotherhood: Ile liue by {Nim} as {Nim} shall liue by me: Is not this iust? for I shall Sutler be Vnto the Campe, and profit will occrue. I shall haue my noble? In cash most truly paid. Why theres the humour of it. As euer you came of men come in, Sir {Iohn} poore soule is so troubled With a burning tashan contigian feuer, tis wonderfull. Let us condoll the knight: for lamkins we will liue. Before God my Lord, his Grace is too bold to trust these traytors. They shal[ ]be apprehended by and by. I but the man that was his bedfellow Whom he hath cloyed and graced with princely fauours That he should for a forraine purse, to sell His Soueraignes life to death and trechery. O the Lord of {Massham.} Now sirs the windes faire, and we wil aboord; My Lord of {Cambridge}, and my Lord of {Massham}, And you my gentle Knight, giue me your thoughts, Do you not thinke the power we beare with vs, Will make vs conquerors in the field of {France}? No doubt my Liege, if each man do his best.

Neuer was Monarch better feared and loued then is your maiestie. Euen those that were your fathers enemies Haue steeped their galles in honey for your sake. We therefore haue great cause of thankfulnesse, And shall forget the office of our hands: Sooner then reward and merit, According to their cause and worthinesse. So seruice shall with steeled sinewes shine, And labour shall refresh it selfe with hope To do your Grace incessant seruice. Vncle of {Exeter}, enlarge the man Committed yesterday, that rayled against our person, We consider it was the heate of wine that set him on, And on his more aduice we pardon him. That is mercie, but too much securitie: Let him bee punisht Soueraigne, least the example of (him Breed more of such a kinde. O let vs yet be mercifull. So may your highnesse, and punish too. You shew great mercie if you giue him lilfe, After the taste of his correction. Alas your too much care and loue of me Are heauy orisons gainst the poore wretch, If litle faults proceeding on distemper should not bee (winked at, How should we stretch our eye, when capitall crimes, Chewed, swallowed and disgested, appeare before vs: Well yet enlarge the man, tho Cambridge and the rest In their deare loues, and tender preseruation of our state, Would haue him punisht. Now to our French causes. Who are the late Commissioners? Me one my Lord, your highnesse bad me aske for it today.

So did you me my Soueraigne. And me my Lord. Then {Richard} Earle of {Cambridge} there is yours. There is yours my Lord of {Masham}. And sir {Thomas Gray} knight of {Northumberland}, this same is Read them, and know we know your worthinesse. (yours: Vnckle {Exeter} I will aboord to night. Why how now Gentlemen, why change you colour? What see you in those papers That hath so chased your blood out of apparance? I do confesse my fault, and do submit me To your highnesse mercie. To which we all appeale. The mercy which was quit in vs but late, By your owne reasons is forstald and done: You must not dare for shame to aske for mercy, For your owne conscience turne vpon your bosomes, As dogs vpon their maisters worrying them. See you my Princes, and my noble Peeres, These English monsters: My Lord of {Cambridge} here, You know how apt we were to grace him, In all things belonging to his honour: And this vilde man hath for a fewe light crownes, Lightly conspired and sworne vnto the practises of {France}: To kill vs here in {Hampton}. To the which, This knight no lesse in bountie bound to vs Then {Cambridge} is, haah likewise sworne. But on what shall I say to thee false man, Thou cruell ingratefull and inhumane creature, Thou that didst beare the key of all my counsell, That knewst the very secrets of my heart, That almost mightest a coyned me into gold, Wouldest thou a practisde on me for thy vse: Can it be possible that out of thee Should proceed one sparke that might annoy my finger?

Tis so strange, that tho the truth doth showe as grose As black from white, mine eye wil scarcely see it. Their faults are open, arrest them to the answer of the lawe, And God acquit them of their practises. I arrest thee of high treason, By the name of {Richard}, Earle of {Cambridge}. I arest thee of high treason, By the name of {Henry}, Lord of {Masham}. I arest thee of high treason, By the name of {Thomas Gray}, knight of {Northumberland}. Our purposes God iustly hath discouered, And I repent my fault more then my death, Which I beseech your maiestie forgiue, Altho my body pay the price of it. God quit you in his mcrcy. Heare your sentence. You haue conspired against our royall person, Ioyned with an enemy proclaimed and fixed. And fro[m] his coffers receiued the golden earnest of our death Touching our person we seeke no redresse. But we our kingdomes safetie must so tender Whose ruine you haue sought, That to our lawes we do deliuer you. (death, Get ye therefore hence: poore miserable creatures to your The taste whereof, God in his mercy giue you (amisse: Patience to endure, and true repentance of all your deeds Beare them hence. Now Lords to {France}. The enterprise whereof, Shall be to you as vs, successiuely. Since God cut off this dangerous treason lurking in our way Cheerly to sea, the signes of war aduance: No King of England, if not King of {France}.

I prethy sweete heart, let me bring thee so farre as ({Stanes}. No fur, no fur. Well sir {Iohn} is gone. God be with him. I, he is in {Arthors} bosom, if wuer any were: He went away as if it were a crymsombd childe, Betweene twelue and one, Iust at turning of the tide: His nose was as sharpe as a pen: For when I saw him fumble with the sheetes, And talk of floures, and smile vpo[n] his fingers ends I knew there was no way but one. How now sir {Iohn} quoth I? And he cryed three times, God, God, God, Now I to comfort him, bad him not think of God, I hope there was no such need. Then he bad me put more cloathes at his feete: And I felt to them, and they were as cold as any stone. And to his knees, and they were as cold as any stone. And so vpward, and vpward, and all was as cold as any stone. They say he cride out on Sack. I that he did. And of women. No that he did not. Yes that he did: and he sed they were diuels incarnat. Indeed carnation was a colour he neuer loued. Well he did cry out on women. Indeed he did in some sort handle women, But then he was rumaticke, and talkt of the whore of ({Babylon}. Hostes do you remember he saw a Flea stand Vpon {Bardolfes} Nose, and sed it was a black soule Burning in hell fire?

Well, God be with him, That was all the wealth I got in his seruice. Shall we shog off? The king wil be gone from {Southampton.} Cleare vp thy cristalles, Looke to my chattels and my moueables. Trust none: the word is pitch and pay: Mens words are wafer cakes, And hold[ ]fast is the only dog my deare. Therefore cophetua be thy counsellor, Touch her soft lips and part. Farewell hostes. I cannot kis: and theres the humor of it. But adieu. Keepe fast thy buggle boe. Now you Lords of {Orleance}, Of {Bourbon}, and of {Berry}, You see the King of England is not slack, For he is footed on this land alreadie. My gratious Lord, tis meet we all goe And arme vs against the foe: (foorth, And view the weak & sickly parts of {France}: But let vs do it with no show of feare, No with no more, then if we heard England were busied with a Moris dance. For my good Lord, she is so idley kingd, Her scepter so fantistically borne, So guided by a shallow humorous youth, That feare attends her not. O Peace Prince {Dolphin}, you deceiue your selfe,

Question your grace the late Embassador, With what regard he heard his Embassage, How well supplied with aged counsellours, And how his resolution answered him, You then would say that {Harry} was not wilde. Well thinke we {Harry} strong: And strongly arme vs to preuent the foe. My Lord here is an Embassaador From the King of England. Bid him come in. You see this chase is hotly followed Lords. My gracious father, cut vp this English short, Selfe[ ]loue my Liege is not so vile a thing, As self neglecting. From our brother England? From him, and thus he greets your Maiestie: He wils you in the name of God Almightie, That you deuest your selfe and lay apart That borrowed tytle, which by gift of heauen, Of lawe of nature, and of nations, longs To him and to his heires, namely the crowne And all wide stretched titles that belongs Vnto the Crowne of {France}, that you may know Tis no sinister, nor no awkeward claime, Pickt from the wormeholes of old vanisht dayes, Nor from the dust of old obliuion rackte, He sends you these most memorable lynes, In euery branch truly demonstrated: Willing you ouerlooke this pedigree, And when you finde him euenly deriued From his most famed and famous ancestors, {Edward} the third, he bids you then resigne Your crowne and kingdome, indirectly held From him, the natiue and true challenger.

If not, what followes? Bloody co[n]straint, for if you hide the crown Euen in your hearts, there will he rake for it: Therefore in fierce tempest is he comming, In thunder, and in earthquake, like a {Ioue}, That if requiring faile, he will compell it: And on your heads turnes he the widowes teares, The Orphanes cries, the dead mens bones, The pining maydens grones. For husbands, fathers, and distressed louers, Which shall be swallowed in this controuersie. This is his claime, his threatning, and my message, Vnles the {Dolphin} be in presence here, To whom expresly we bring greeting too. For the {Dolphin}? I stand here for him, What to heare from England. Scorn & defiance, slight regard, contempt, And any thing that may not misbecome The mightie sender, doth he prise you at: Thus saith my king. Vnles your fathers highnesse Sweeten the bitter mocke you sent his Maiestie, Heele call you to so loud an answere for it, That caues and wombely vaultes of {France} Shall chide your trespasse, and return your mock, In second accent of his ordenance. Say that my father render faire reply, It is against my will: For I desire nothing so much, As oddes with England. And for that cause according to his youth I did present him with those {Paris} balles. Heele make your {Paris} Louer shake for it, Were it the mistresse Court of mightie {Europe}. And be assured, youle finde a difference As we his subiects haue in wonder found:

Betweene his yonger dayes and these he musters now, Now he wayes time euen to the latest graine, Which you shall finde in your owne losses If he stay in {France}. Well for vs, you shall returne our answere backe To our brother England. Before God here is hote seruice. Tis hot indeed, blowes go and come, Gods vassals drop and die. Tis honor, and theres the humor of it. Would I were in London: Ide giue all my honor for a pot of Ale. } And I. If wishes {}would preuaile, I would not stay, but thither would I hie. Godes plud vp to the breaches You rascals, will you not vp to the breaches? Abate thy rage sweete knight, Abate thy rage. Well I would I were once from them: They would haue me as familiar With mens pockets, as their gloues, and their Handkerchers, they will steale any thing. {Bardolfe} stole a Lute case, carryed it three mile, And sold it for three hapence. {Nim} stole a fier shouell. I knew by that, they meant to carry coales: Well, if they will not leaue me, I meane to leaue them. Gaptain {Flewellen}, you must come strait To the Mines, to the Duke of {Gloster}.

Looke you, tell the Duke it is not so good To come to the mines: the concuaueties is otherwise. You may discusse to the Duke, the enemy is digd Himselfe fiue yardes vnder the countermines: By {Iesus} I thinke heele blowe vp all If there be no better direction. How yet resolues the Gouernour of the Towne? This is the latest parley weele admit: Therefore to our best mercie giue your selues, Or like to men proud of destruction, defie vs to our worst, For as I am a souldier, a name that in my thoughts Becomes me best, if we begin the battery once againe I will not leaue the halfe atchieued Harflew, Till in her ashes she be buried, The gates of mercie are all shut vp. What say you, will you yeeld and this auoyd, Or guiltie in defence be thus destroyd? Our expectation hath this day an end: The Dolphin whom of succour we entreated, Returnes vs word, his powers are not yet ready, To raise so great a siege: therefore dread King, We yeeld our towne and liues to thy soft mercie: Enter our gates, dispose of vs and ours, For we no longer are defensiue now. {Allice} venecia, vous aues cates en, Vou parte fort bon Angloys englatara, Coman sae palla vou la main en francoy.

La main madam de han. E da bras. De arma madam. Le main da han la bras de arma. Owye madam. E Coman sa pella vow la menton a la coll. De neck, e de cin, madam. E de neck, e de cin, e de code. De cudie ma foy Ie oblye, mais Ie remembre, Le tude, or de elbo madam. Ecowte Ie rehersera, towt cella que Iac apoandre, De han, de arma, de neck, du cin, e de bilbo. De elbo madam. O Iesu, Iea obloye ma foy, ecoute Ie recontera De han, de arma, de neck, de cin, e de elbo, e ca bon. Ma foy madam, vow parla au se bon Anloys Asie vous aues ettue en Englatara. Par la grace de deu an pettie tanes, Ie parle milleur Coman se pella vou le peid e le robe. Le foot, e le con. Le fot, e le con, o Iesu! Ie ne vew poinct parle, Sie plus deuant le che cheualires de franca, Pur one million ma foy. Madam, de foote, e le con. O et ill ausie, ecowte Allice, de han, de arma, De neck, de cin, le foote, e de con. Cet fort bon madam. Aloues a diner. Tis certaine he is past the Riuer Some. Mordeu ma via: Shall a few spranes of vs,

The emptying of our fathers luxerie, Outgrow their grafters. Normanes, basterd Normanes, mor du And if they passe vnfought[ ]withall, Ile sell my Dukedome for a foggy farme In that short nooke Ile of England. Why whence haue they this mettall? Is not their clymate raw, foggy and colde. On whom as in disdaine, the Sunne lookes pale? Can barley broath, a drench for swolne Iades Their sodden water decockt such liuely blood? And shall our quick blood spirited with wine Seeme frosty? O for honour of our names, Let vs not hang like frozen Iicesickles Vpon our houses tops, while they a more frosty clymate Sweate drops of youthfull blood. Constable dispatch, send Montioy forth, To know what willing raunsome he will giue? Sonne {Dolphin} yhou shall stay in {Rone} with me. Not so I do beseech your Maiestie. Well, I say it shal[ ]be so. How now Captain {Flewellen}, come you fro[m]{} the bridge? By Iesus thers excelle[n]t seruice com[m]itted at y[e] bridge. Is the Duke of {Exeter} safe? The duke of {Exeter} is a ma[n] whom I loue, & I honor, And I worship, with my soule, and my heart, and my life, And my lands and my liuings, And my vttermost powers. The Duke is looke you, God be praised and pleased for it, no harme in the worell. He is maintain the bridge very gallently: there is an Ensigne

There, I do not know how you call him, but by Iesus I think He is as valient a man as {Marke Anthonie}, he doth maintain the bridge most gallantly: yet he is a man of no reckoning: But I did see him do gallant seruice. How do you call him? His name is ancient {Pistoll}. I know him not. Do you not know him, here comes the man. Captaine, I thee beseech to do me fauour, The Duke of {Exeter} doth loue thee well. I, and I praise God I haue merrited some loue at (his hands. {Bardolfe} a souldier, one of buxome valour, Hath by furious fate And giddy Fortunes fickle wheele, That Godes blinde that stands vpon the rowling restlesse (stone. <{S Flew.}> By your pataience ancient {Pistoll}, Fortune, looke you is painted, Plind with a mufler before her eyes, To signifie to you, that Fortune is plind: And she is moreouer painted with a wheele, Which is the morall that Fortune is turning, And inconstant, and variation; and mutabilities: And her fate is fixed at a sphericall stone Which roules, and roules, and roules: Surely the Poet is make an excelle[n]t descriptio[n] of Fortune. Fortune looke you is and excellent morall. Fortune is {Bardolfes} foe, and frownes on him, For he hath stolne a packs, and hanged must he be: A damned death, let gallowes gape for dogs, Let man go free, and let not death his windpipe stop.

But {Exeter} hath giuen the doome of death, For packs of pettie price: Therefore go speake, the Duke will heare thy voyce, And let not {Bardolfes} vitall threed be cut, With edge of penny cord, and vile approach. Speake Captaine for his life, and I will thee requite. Captain {Pistoll}, I partly vnderstand your meaning. Why then reioyce therefore. Certainly Antient {Pistol}, tis not a thing to reioyce at, For if he were my owne brother, I would wish the Duke To do his pleasure, and put him to executions: for look you, Disciplines ought to be kept, they ought to be kept. Die and be damned, and figa for thy friendship. That is good. The figge of {Spaine} within thy Iawe. That is very well. I say the fig within thy bowels and thy durty maw. Captain {Gour}, cannot you hear it lighten & thunder? Why is this the Ancient you told me of? I remember him now, he is a bawd, a cutpurse. By Iesus hee[ ]is vtter as praue words vpon the bridge As you shall desire to see in a sommers day, but its all one, What he hath sed to me, looke you, is all one. Why this is a gull, a foole, a rogue that goes to the wars Only to grace himselfe at his returne to London: And such fellowes as he, Are perfect in great Commaunders names. They will learne by rote where seruices were done, At such and such a sconce, at such a breach, At such a conuoy: who came off brauely, who was shot, Who disgraced, what termes the enemie stood on. And this they con perfectly in phrase of warre, Which they trick vp with new tuned oathes, & what a berd Of the Generalls cut, and a horid shout of the campe

Will do among the foming bottles and alewasht wits Is wonderfull to be thought on: but you must learne To know such slaunders of this age, Or else you may maruellously be mistooke. Certain captain {Gower}, it is not the man, looke you, That I did take him to be: but when time shall serue, I shall tell him a litle of my desires: here comes his Maiestie. How now {Flewellen}, come you from the bridge? I and it shall please your Maiestie, There is excellent seruice at the bridge. What men haue you lost {Flewellen}? And it shall please your Maiestie, The partition of the aduersarie hath bene great, Very reasonable great: but for our own parts, like you now, I thinke we haue lost neuer a man, vnlesse it be one For robbing of a church, one {Bardolfe}, if your Maiestie Know the man, his face is full of whelkes and knubs, And pumples, and his breath blowes at his nose Like a cole, sometimes red, sometimes plew: But god be praised, now his nose is executed, & his fire out. We would haue all offenders so cut off, And we here giue expresse commaundment, That there be nothing taken from the villages but paid for, None of the French abused, Or abraided with disdainfull language: For when curelty and lenitie play for a Kingdome, The gentlest gamester is the sooner winner. You know me by my habit. Well the[n], we know thee, what shuld we know of thee? My maisters minde. Vnfold it. Go thee vnto {Harry} of {England}, and tell him, Aduantage is a better souldier than rashnesse:

Altho we did seeme dead, we did but slumber. Now we speake vpon our kue, and our voyce is imperiall, England shall repent her folly: see her rashnesse, And admire our sufferance. Which to raunsome, His pettinesse would bow vnder: For the effusion of our blood, his army is too weake: For the disgrace we have borne, himselfe Kneeling at our feete, a weake and worthlesse satisfaction. To this, adde defyance. So much from the king my maister. What is thy name? we know thy qualitie. {Montioy}. Thou dost thy office faire, returne thee backe, And tell thy King, I do not seeke him now: But could be well content, without impeach, To march on to {Callis}: for to say the sooth, Though tis no wisdome to confesse so much Vnto an enemie of craft and vantage. My souldiers are with sicknesse much infeebled, My Army lessoned, and those fewe I haue, Almost no better then so many French: Who when they were in heart, I tell thee Herauld, I thought vpon one paire of English legges, Did march three French mens. Yet forgiue me God, that I do brag thus: This your heire of {France} hath blowne this vice in me. I must repent, go tell thy maister here I am, My raunsome is this frayle and worthlesse body, My Army but a weake and sickly guarde. Yet God before, we will come on, If {France} and such an other neighbour stood in our way: If we may passe, we will: if we be hindered, We shal your tawny ground with your red blood discolour. So {Montioy} get you gone, there is for your paines: The sum of all our answere is but this, We would not seeke a battle as we are:

Nor as we are, we say we will not shun it. I shall deliuer so: thanks to your Maiestie. My Liege, I hope they will not come vpon vs now. We are in Gods hand brother, not in theirs: To night we will encampe beyond tghe bridge, And on to morrow bid them march away. Tut I haue the best armour in the world. You haue an excellent armour, But let my horse haue his due. Now you talke of a horse, I haue a steed like the Palfrey of the sun, nothing but pure ayre and fire, And hath none of this dull element of earth within him. He is of the colour of the Nutmeg. And of the heate, a the Ginger. Turne all the sands into eloquent tongues, And my horse is argument for them all: I once writ a Sonnet in the praise of my horse, And began thus. Wonder of nature. I haue heard a Sonnet begin so, In the praise of ones Mistresse. Why then did they immitate that Which I writ in praise of my horse, For my horse is my mistresse. Ma foy the other day, me thought Your mistresse shooke you shrewdly. I bearing me. I tell thee Lord Constable, My mistresse weares her owne haire. I could make as good a boast of that, If I had had a sow to my mistresse. Tut thou wilt make vse of anything. Yet I do not vse my horse for my mistresse. Will it neuer be morning? Ile ride too morrow a mile, And my way shal[ ]be paued with English faces.

By my faith so will not I, For fear I be outfaced of my way. Well ile go arme my selfe, hay. The Duke of {Burbon} longs for morning. I he longs to eate the English. I thinke heele eate all he killes. O peace, ill will neuer said well. Ile cap that prouerbe, With there is flattery in friendship. O sir, I can answere that, With giue the diuel his due. Haue at the eye of that prouerbe, With a Iogge of the diuel. Well the Duke of {Burbon,} is simply, The most actiue Gentleman of France. Doing his actiuitie, and heele stil be doing. He neuer did hurt as I heard off. No I warrant you, nor neuer will. I hold him to be exceeding valiant. I was told so by one that knows him better the[n] you. Whose that? Why he told me so himselfe: And said he cared not who knew it. Well who will go with me to hazard, For a hundred English prisoners? You must go to hazard your selfe, Before you haue them. My Lords, the English lye within a hundred Paces of your Tent. Who hath measured the ground? The Lord {Granpeere.} A valiant man, a. an expert Gentleman. Come, come away: The Sun is hie, and we weare out the day.

Ke ve la? A friend. Discus vnto me, art thou Gentleman? Or art thou common, base, and popeler? No sir, I am a Gentleman of a Company. Trailes thou the puissant pike? Euen so sir. What are you? As good a gentleman as the Emperour. O then thou art better then the King? The kings a bago, and a hart of gold. A lad of life an impe of fame: Of parents good, of fist most valiant: I kis his durtie shoe: and from my hart strings I love the louely bully. What is thy name? {Harry }le Roy. Le Roy, a Cornish man: Art thou of Cornish crew? No sir, I am a Wealchman. A Wealchman: knowst thou {Flewellen}? I sir, he is my kinsman. Art thou his friend? I sir. Figa for thee then: my name is {Pistoll}. It sorts well with your fiercenesse. {Pistoll} is my name. Captaine {Flewellen}. In the name of Iesu speake lewer. It is the greatest folly in the worell, when the auncient Prerogatiues of the warres be not kept. I warrant you, if you looke into the warres of the Romanes, You shall finde no tittle tattle, nor bible bable there:

But you shall finde the cares, and the feares, And the ceremonies, to be otherwise. Why the enemy is loud: you heard him all night. Godes sollud, if the enemy be an Asse & a Foole, And a prating cocks-come, is it meet that we be also a foole, And a prating cocks-come, in your conscience now? Ile speake lower. I beseech you do, good Captaine {Gower.} Tho it appeare a litle out of fashion, Yet theres much care in this. Is not that the morning yonder? I we see the beginning, God knowes whether we shall see the end or no. Well I thinke the king could with himselfe Vp to the necke in the middle of the Thames, And so I would he were, at all aduentures, and I with him. Now masters god morrow, what cheare? Ifaith small cheer some of vs is like to haue, Ere this day ende. Why fear nothing man, the king is frolike. I he may be, for he hath no such cause as we Nay say not so, he is a man as we are. The Violet smels to him as to vs: Therefore if he see reasons, he feares as we do. But the king hath a heauy reckoning to make, If his cause be not good: when all those soules Whose bodies shall be slaughtered here, Shall ioyne together at the latter day, And say I dyed as such a place. Some swearing: Some their wiues rawly left: Some leauing their children poore behind them.

Now if his cause be bad, I think it will be a greeuous matter (to him. Why so you may say, if a man send his seruant As Factor into another Countrey, And he by any meanes miscarry, You may say the businesse of the maister, Was the author of his seruants misfortune. Or if a sonne be imployd by his father, And he fall into any leaud action, you may say the father Was the author of his sonnes damnation. But the master is not to answere for his seruants, The father for his sonne, nor the king for his subiects: For they purpose not their deaths, whe[n] they craue their ser- Some there are that haue the gift of premeditated (uices: Murder on them: Others the broken seale of Forgery, in beguiling maydens. Now if these outstrip the lawe, Yet they cannot excape Gods punishment. War is Gods Beadel. War is Gods vengeance: Euery mans seruice is the kings: But euery mans soule is his owne. Therfore I would haue euery soldier examine himselfe, And wash euery moath out of his conscience: That in so doing, he may be the readier for death: Or not dying, why the time was well spent, Wherein such preparation was made. Yfaith he saies true: Euery mans fault on his owne head, I would not haue the king answere for me. Yet I intend to fight lustily for him. Well, I heard the king, he wold not be ransomde. I he said so, to make vs fight: But when our throates be cut, he may be ransomde, And we neuer the wiser. If I liue to see that, Ile neuer trust his word againe.

Mas youle pay him then, tis a great displeasure That an elder gun, can do against a cannon, Or a subiect against a monarke. Youle nere take his word again, your a nasse goe. Your reproffe is somewhat too bitter: Were it not at this time I could be angry. Why let it be a quarrell if thou wilt. How shall I know thee? Here is my gloue, which if euer I see in thy hat, Ile challenge thee, and strike thee. Here is likewise another of mine, And assure thee ile weare it. Thou dar'st as well be hangd. Be friends you fooles, We haue French quarrels anow in hand: We haue no need of English broyles. Tis no treason to cut French crownes, For to morrow the king himselfe wil be a clipper. O God of battels steele my souldiers harts, Take from them now the sence of rekconing, That the apposed multitudes which stand before them, May not appall their courage. O not to day, not to day o God, Thinke on the fault my father made, In compassing the crowne. I {Richards} bodie maue interred new, And on it hath bestowd more contrite teares, Then from it issued forced drops of blood: A hundred men haue I in yearly pay,

Which euery day their withered hands hold vp To heauen to pardon blood, And I haue built two chanceries, more wil I do: Tho all that I can do, is all too litle. My Lord. My brother {Glosters} voyce. My Lord, the Army stayes vpon your presence. Stay {Gloster}, stay, and I will go with thee, The day my friends, and all things stayes for me. My Lords the French are very strong. There is fiue to one, and yet they all are fresh. Of fighting men they haue full fortie thousand. The oddes is all too great. Farewell kind Lords: Braue {Clarence}, and my Lord of {Gloster}, My Lord of {Warwicke}, and to all farewell. Farewell kind Lord, fight valiantly to day, And yet in truth, I do thee wrong, For thou art made on the rrue sparkes of honour. O would we had but ten thousand men Now at this instant, that doth not worke in England. Whose that, that wishes so, my Cousen {Warwick}? Gods will, I would not loose the honour One man would share from me, Not for my Kingdome. No faith my Cousen, wish not one man more, Rather proclaime it presently through our campe, That he that hath no stomacke to this feast, Let him depart, his pasport shall bee drawne, And crownes for conuoy put into his purse,

We would not die in that mans company, That feares his fellowship to die with vs. This day is called the day of Cryspin, He that outliues this day, and sees old age, Shall stand a tiptoe when this day is named, And rowse him at the name of Cryspin. He that outliues this day, and comes safe home, Shall yearely on the vygill feast his friends, And say, to morrow is S. Cryspines day: Then shall we in their flowing bowles Be newly remembred. {Harry} the King, {Bedford} and {Exeter}, {Clarence} and {Gloster}, {Warwick} and {Yorke}. Familiar in their mouthes as houshold words. This story shall the good man tell his sonne, And from this day, vnto the generall doome: But we in it shall be remembred. We fewe, we happie fewe, we bond of brothers, For he to day that sheads his blood by mine, Shal[ ]be my brother: be he nere so base, This day shall gentle his condition. Then shall he strip his sleeues, and shew his skars And say, these wounds I had on Crispines day: And Gentleman in England now a bed, Shall thinke themselues accurst, And hold their manhood cheape, While any speake that fought with vs Vpon Saint Crispines day. My gracious Lord, The French is in the field. Why all things are ready, if our minds be so. Perish the man whose mind is backward now. Thou dost not wish more help fro[m] England cousen? Gods will my Liege, would you and I alone, Without more helpe, might fight this battle out.

[] Why well said. That doth please me better, Then to wish me one. You know your charge, God be with you all. Once more I come to know of thee king {Henry}, What thou wilt giue for raunsome? Who hath sent thee now? The Constaable of {France}. I prethy beare my former answer backe: Bid them atchieue me, and then sell my bones. Good God, why should they mock good fellows The man that once did sell the Lions skin, (thus? While the beast liued, was kild with hunting him. A many of our bodies shall no doubt Finde graues within your realme of {France}: Tho buried in your dunghils, we shal[ ]be famed, For there the Sun shall greete them, And draw vp their honors reaking vp to heauen, Leauing their earthly parts to choke your clyme: The smel wherof, shall breed a plague in {France}: Marke then abundant valour in our English, That being dead, like to the bullets crasing, Breakes forth into a second course of mischiefe, Killing in relaps of mortalitie: Let me speake proudly, Ther's not a peece of feather in our campe, Good argument I hope we shall not flye: And time hath worne vs into flouendry. But by the mas, our hearts are in the trim, And my poore souldiers tel me, yet ere night Theyle be in fresher robes, or they will plucke The gay new cloathes ore your French souldiers eares, And turne them out of seruice. If they do this, As if it please God they shall, Then shall our ransome soone be leuied.

Saue thou thy labour Herauld: Come thou no more for ransom, gentle Herauld. They shal haue nought I sweare, but these my bones:' Which if they haue, as I wil leave am them, Will yeeld them litle, tell the Constable. I shall deliuer so. My gracious Lord, vpon my knww I craue, The leading of the vaward. Take it braue {Yorke.} Come souldiers lets away: And as thou pleasest God, dispose the day. O diabello. Mor du ma vie. O what a day is this! O Iour dei houte all is gone, all is lost. We are inough yet liuing in the field, To smother vp the English, If any order might be thought vpon. A plague of order, once more to the field, And let he that will not follow {Burbon} now, Let him go home, and with his cap in hand, Like a bace leno hold the chamber doore, Why least by a slaue no gentler then my dog, His fairest daughter is contamuracke. Disorder that hath spoyld vs, right vs now, Come we in heapes, weele offer vp our liues Vnto these English, or else die with fame. Come, come along, Lets dye with honour, our shame doth last too long.

Eyld cur, eyld cur. O Monsire, ie vous en pree aues petie de moy. Moy shall not serue. I will haue fortie moys. Boy aske him his name. Comant ettes vous apelles? Monsier Fer. He saies his name is Master {Fer}. Ile Fer him, and ferit him, and ferke him: Boy discus the same in French. Sir I do not know, whats French For fer, ferit and fearkt. Bid him prepare, for I wil cut his throate. Feate, vou preat, ill voulles coupele votre gage. Ony e ma foy couple la gorge. Vnlesse thou giue to me egregious raunsome, dye. One poynt of a foxe. Qui dit ill monsiere. Ill ditye si vou ny vouly pa domy luy. La gran ransome, ill vou tueres. O Iee vous en pri pettit gentelhome, parle A cee, gran capataine, pour auez mercie A moy, ey Iee donerees pour mon ransome Cinquante ocios. Ie suyes vn[ ]gentelhome de {France.} What sayes he boy? Marry sir he sayes, he is a Gentleman of a great House, of {France:} and for his ransome, He will giue you 500. crownes. My fury shall abate, And I the Crownes will take. And as I suck blood, I will some mercie shew. Follow me cur. What the French retire?

Yet all is not done, yet keepe the French the field. The Duke of {Yorke} commends him to your Grace. Liues he good Vncle, twise I sawe him downe, Twise vp againe: From helmet to the spurre, all bleeding ore. In which aray, braue souldier doth he lye, Larding the plaines, and by his bloody side, Yoake fellow to his honour dying wounds, The noble Earle of {Suffolke} also lyes. {Suffolke} first dyde, and {Yorke} all hasted ore, Comes to him where in blood he lay steept, And takes him by the beard, kisses the gashes That bloodily did yane vpon his face, And cryde aloud, tary deare cousin {Suffolke}: My soule shall thine keep company in heauen: Tary deare soule awhile, then flie to rest: And in this glorious and well foughten field, We kept togither in our chiualdry. Vpon these words I came and cheerd them vp, He tooke me by the hand, said deare my Lord, Commend my seruice to my soueraigne. So did he turne, and ouer {Suffolkes} necke He threw his wounded arme, and so espoused to death, With blood he sealed. An argument Of neuer ending loue. The pretie and sweet maner of it, Forst those waters from me, which I would haue stopt, But I not so much of man in me, But all my mother came into my eyes, And gaue me vp to teares. I blame you not: for hearing you, I must conuert to teares. What new alarum is this? Bid euery souldier kill his prisoner. Couple gorge.

Godes plud kil the boyes and the lugyge, Tis the arrants peece of knauery as can be desired, In the worell now, in your conscience now. Tis certaine, there is not a Boy left aliue, And the cowerdly rascals that ran from the battell, Themselues haue done this slaughter: Beside, they haue carried away and burnt, All that was in the kings Tent: Whervpon the king caused euery prisoners Throat to be cut. O he is a worthy king. I he was born at {Monmorth}. Captain {Gower}, what call you the place where {Alexander} the big was borne? {Alexander} the great. Why I pray, is nat big great? As if I say, big or great, or magnanimous, I hope it is all one reconing, Saue the frase is a litle varation. I thinke {Alexander} the great Was borne at {Macedon} His father was called {Philip} of {Macedon}, As I take it. I thinke it was {Macedon} indeed where {Alexander} Was borne: looke you captaine {Gower}, And if you looke into the mappes of the worell well, You shall finde litle difference betweene {Macedon} and {Monmorth}. Looke you, there is A Riuer in {Macedon}, and there is also a Riuer In {Monmorth}, the Riuers name at {Monmorth}, Is called Wye. But tis out of my braine, what is the name of the other: But tis all one, tis so like, as my fingers is to my fingers, And there is Samons in both. Looke you captaine {Gower}, and you marke it,

You shall finde our King is come after {Alexander}. God knowes, and you know, that {Alexander} in his Bowles, and his alles, and his wrath, and his displeasures, And indignations, was kill his friend {Clitus}. I but our King is not like him in that, For he neuer killd any of his friends. Looke you, tis not well done to take the tale out Of a mans mouth, ere it is made an end and finished: I speake in the comparisons, as {Alexander} is kill His friend {Clitus}: so our King being in his ripe Wits and iudgements, is turne away, the fat knite With the great belly doublet: I am forget his name. Sir {Iohn Falstaffe}. I, I thinke it is Sir Iohn {Falstaffe} indeed, I can tell you, theres good men borne at {Monmorth}. I was not angry since I came into {France}, Vntill this houre. Take a trumpet Herauld, And ride vnto the horsmen on yon hill: If they will fight with vs bid them come downe, Or leaue the field, they do offend our sight: Willl they do neither, we will come to them, And make them skyr away, as fast As stones enforst from the old Assirian slings. Besides, weele cut the throats of those we haue, And not one aliue shall taste our mercy. Gods will what meanes this? knowst thou not That we haue fined these bones of ours for ransome. I come great king for charitable fauour, To sort our Nobles from our common men, We may haue leaue to bury all our dead, Which in the field lye spoyled and troden on. I tell thee truly Herauld, I do not know whether

The day be ours or no: For yet a many of your French do keep the field. The day is yours. Praised be God therefore. What Castle call you that? We call it {Agincourt.} Then call we this the field of {Agincourt}. Fought on the day of {Cryspin, Cryspin}. Your grandfather of famous memorie, If your grace be remembred, Is do good seruice in {France}. Tis true {Flewellen}. Your Maiestie sayes verie true. And it please your Maiestie, The Wealchmen there was do good seruice, In a garden where Leekes did grow. And I thinke your Maiestie wil take no scorne, To weare a Leake in your cap vpon S. {Dauies} day. No {Flewellen}, for I am wealch as well as you. All the water in {Wye} wil not wash your wealch Blood out of you, God keep it, and preserue it, To his graces will and pleasure. Thankes good countryman. By Iesus I am your Maiesties countryman: I care not who know it, so long as your maiesty is an honest God keep me so. Our Herald go with him, (man And bring vs the number of the scattred French. Call yonder souldier hither. You fellow come to the king. Fellow why doost thou weare that gloue in thy hat? And please your maiestie, tis a rascals that swagard With me the other day: and he hath one of mine, Which if euer I see, I haue sworne to strike him.

So hath he sworne the like to me. How think you {Flewellen}, is it lawfull he keep his oath? And it please your majesty, tis lawful he keep his vow. If he be periur'd once, he is as arrant a beggerly knaue, As treads vpon too blacke shues. His enemy may be a gentleman of worth. And if he be as good a gentleman as Lucifer And Belzebub, and the diuel himselfe, Tis meete he keepe his vowe. Well sirrha keep your word. Vnder what Captain seruest thou? Vnder Captaine {Gower}. Captaine {Gower} is a good Captaine: And hath good littrature in the warres. Go call him hither. I will my Lord. Captain {Flewellen}, when {Alonson} and I was Downe together, I tooke this gloue off from his helmet, Here {Flewellen}, weare it. If any do challenge it, He is a friend of {Alonsons}, And an enemy to mee. Your maiestie doth me as great a fauour As can be desired in the harts of his subiects. I would see that man now that should chalenge this gloue: And it please God of his grace. I would but see him, That is all. {Flewellen} knowst thou Captaine {Gower}? Captaine {Gower} is my friend. And if it like your maiestie, I know him very well. Go call him hither. I will and it shall please your maiestie. Follow {Flewellen} closely at the heeles, The gloue he weares, it was the souldiers:

It may be there will be harme betweene them, For I do know {Flewellen} valiant, And being toucht, as hot as gunpowder: And quickly will returne an iniury. Go see there be no harme betweene them. Captain {Gower}, in the name of Iesu, Come to his Maiestie, there is more good toward you, Then you can dreame off. Do you heare you sir? do you know this gloue? I know the the gloue is a gloue. Sir I know this, and thus I challenge it. Gode plut, and his. Captain {Gower} stand away: Ile giue treason his due presently. How now, what is the matter? And it shall please your Maiestie, Here is the notablest peece of treason come to light, As you shall desire to see in a sommers day. Here is a rascall, beggerly rascall, is strike the gloue, Which your Maiestie tooke out of the helmet of {Alonson}: And your Maiestie will beare me witnes, and testimony, And auouchments, that this is the gloue. And it please your Maiestie, that was my gloue. He that I gaue it too in the night, Promised me to weare it in his hat: I promised to strike him if he did. I met that Gentleman, with my gloue in his hat, And I thinke I haue bene as good as my word. Your Maiestie heares, vnder your Maiesties Manhood, what a beggerly lowsie knaue it is. Let me see thy gloue. Looke you, This is the fellow if it. It was I indeed you promised to strike.

And thou thou hast giuen me most bitter words. How canst thou make vs amends? Let his necke answere it, If there be any marshals lawe in the worell. My Liege, all offences come from the heart: Neuer came any from mine to offend your Maiestie. You appeard to me as a common man: Witnesse the night, your garments, your lowlinesse, And whatsoeuer you receiued vnder that habit, I beseech your Maiestie impute it to your owne fault And not mine. For your selfe came not like your selfe: Had you bene as you seemed, I had made no offence. Therefore I beseech your grace to pardon me. Vncle, fill the gloue with crownes, And giue it to the souldier. Weare it fellow, As an honour in thy cap, till I do challenge it. Giue him the crownes. Come Captaine {Flewellen}, I must needs haue you friends. By Iesus, the fellow hath mettall enough In his belly. Harke you souldier, there is a shilling for you, And keep your selfe out of brawles & brables, & dissentio[n]s, And looke you, it shall be the better for you. Ile none of your money sir, not I. Why tis a good shilling man. Why should you be queamish: Your shoes are not so good: It will serue you to mend your shoes. What men of sort are taken vnckle? {Charles} Duke of {Orleance,} Nephew to the King. {Iohn} Duke of {Burbon}, and Lord {Bowchquall}. Of other Lords and Barrons, Knights and Squiers, Full fifteene hundred, besides common men. This note doth tell me of ten thousand French, that in the field lyes slaine. Of Nobles bearing banners in the Field,

{Charles de le Brute,} hie Constable of {France}. {Iaques} of {Chattillian}, Admirall of {France}. The Maister of the crosbows, {Iohn} Duke {Aloson}. Lord {Ranbieres}, hie Maister of {France}. The braue sir {Gwigzard, Dolphin.} Of {Nobelle Charillas}, Gran {Prie}, and {Rosse, Fawconbridge} and {Foy}. {Gerard} and {Verton. Vandemant} and {Lestra}. Here was a royall fellowship of death. Where is the number of our English dead? {Edward} the Duke of {Yorke}, the Earle of {Suffolke}, Sir {Richard Ketley, Dauy Gam} Esquier: And of all other, but fiue and twentie. O God thy arme was here, And vnto thee alone, ascribe we praise. When without strategem, And in euen shock of battle, was euer heard So great, and litle losse, on one part and an other. Take it God, for it is onely thine. Tis wonderfull. Come let vs go on procession through the camp: Let it be death proclaimed to any man, To boast hereof, or take the praise from God, Which is his due. Is it lawful, and it please your Maiestie, To tell how many is kild? Yes {Flewellen}, but with this acknowledgement, That God fought for vs. Yes in my conscience, he did vs great good. Let there be sung, Nououes and te Deum. The dead with charitie enterred in clay: Weele then to {Calice}, and to England then, Where nere from {France}, arriude more happier men. But why do you weare your Leeke to day?

Saint {Dauies} day is past? There is occasion Captaine {Gower}, Looke you why, and wherefore, The other day looke you, {Pistolles} Which you know is a man of no merites In the worell, is come where I was the other day, And brings bread and sault, and bids me Eate my Leeke: twas in a place, looke you, Where I could moue no discentions: But if I can see him, I shall tell him, A litle of my desires. Here a comes, swelling like a Turkecocke. Tis no matter for his swelling, and his turkecocks, God plesse you antient {Pistoll}, you scall Beggerly, lowsie knaue, God plesse you. Ha, art thou bedlem? Dost thou thurst base Troyan, To haue me folde vp {Parcas} fatall web? Hence, I am qualmish at the smell of Leeke. Antient {Pistoll}. I would desire you because It doth not agree with your stomache, and your appetite, And your digestions, to eate this Leeke. Not for {Cadwalleder} and all his goates. There is one goate for you Antient Pistol. Bace Troyan, thou shall dye. I, I know I shall dye, meane time, I would Desire you to liue and eate this Leeke. Inough Captaine, you haue astonisht him. Astonisht him, by Iesu, Ile beate his head Foure dayes, and foure nights, but Ile Make him eate some part of my Leeke. Well must I byte?

I out of question or doubt, or ambiguities You must byte. Good good. I Leekes are good, Antient {Pistoll}. There is a shilling for you to heale your bloody coxkome. Me a shilling. If you will not take it, I haue an other Leeke for you. I take thy shilling in earnest of reconing. If I owe you any thing, ile pay you in cudgels, You shal[ ]be a woodmonger, And by cudgels, God bwy you, Antient {Pistoll}, God blesse you, And heale your broken pate. Antient {Pistoll}, if you see Leekes an other time, Mocke at them, that is all: God bwy you. All hell shall stir for this. Doth Fortune play the huswye with me now? Is honour cudgeld from my warlike lines? Well {France} farwell, newes haue I certainly That Doll is sicke. One mallydie of {France}, The warres affordeth nought, home will trug. Bawd will I turne, and vse the slyte of hand: To England will I steale, And there Ile steale. And patches will I get vnto these skarres, And sweare I gat them in the Gallia warres. Peace to this meeting, wherefore we are met.

And to our brorher {France}, Faire time of day. Faire health vnto our louely cousen {Katherine}. And as a branch, and member of this stock: We do salute you Duke of {Burgondie}. Brother of {England}, right ioyous are we to behold Your face, so are we Princes English euery one. With pardon vnto both your mightines. Let it not displease you, if I demaund What rub or bar hath thus far hindred you, To keepe you from the gentle speech of peace? If Duke of {Burgondy}, you wold haue peace, You must buy that peace, According as we haue drawne our articles. We haue but with a cursenary eye, Oreviewd them: pleaseth your Grace, To let some of your Counsell sit with vs, We shall returne our peremptory answere. Go Lords, and sit with them, And bring vs answere backe. Yet leaue our cousen {Katherine }here behind. With[ ]all our hearts. Now {Kate}, you haue a blunt wooer here Left with you. If I could win thee at leapfrog, Or with vawting with my armour on my backe, Into my saddle, Without brag be it spoken, Ide make compare with any. But leauing that {Kate}, If thou takest me now, Thou shalt haue me at the worst:

And in wearing, thou shalt haue me better and better. Thou shalt haue a face that is not worth sun-burning. But doost thou thinke, that thou and I, Betweene Saint {Denis}, And Saint {George}, shall get a boy, That shall goe to {Constantinople}, And take the great Turke by the beard, ha {Kate}? Is it possible dat me fall Loue de enemie de {France}. No {Kate}, tis vnpossible You should loue the enemie of {France}: For {Kate}, I loue {France} so well, That Ile not leaue a Village, Ile haue it all mine: then {Kate}, When {France} is mine, And I am yours, Then {France} is yours, And you are mine. I cannot tell wat is dat. No {Kate}, Why Ile tell it you in French. Which will hang vpon my tongue, like a bride On her new married Husband. Let me see, Saint {Dennis} be my speed. Quan {France} et mon. Dat is, when {France} is yours. Et vous ettes amoy. And I am to you. Douck {France} ettes a vous: Den {France} sall be mine. Et Ie suyues a vous. And you will be to me. Wilt beleeue me {Kate}? tis easier for me To conquer the kingdome, the[n] speak so much More French.

A your Maiesty has false {France} inough To deceiue de best Lady in {France}. No faith {Kate} not I. But {Kate}, In plaine termes, do you loue me? I cannot tell. No, can any of your neighbours tell? Ile aske them. Come {Kate}, I know you loue me. And soone when you are in your closset, Youle question this Lady of me. But I pray thee sweete {Kate}, vse me mercifully, Because I loue thee cruelly. That I shall dye {Kate}, is sure: But for thy loue, by the Lord neuer. What Wench, A straight backe will growe crooked. A round eye will growe hollowe. A great leg will waxe small, A curld pate proue balde: But a good heart Kate, is the sun and the moone, And rather the Sun and not the Moone And therefore {Kate} take me, Take a souldier: take a souldier. Take a King. Therefore tell me {Kate}, wilt thou haue me? Dat is as please the King my father. Nay it will please him: Nay it shall please him {Kate.} And vpon that condition {Kate} Ile kisse you. O mon du Ie ne voudroy faire quelke chosse Pour toute le monde, Ce ne pount votree fachion en fouor. What saies the Lady? Dat it is not de fasion en {France}, For de maides, before da be married to

May foy ie oblye, what is to bassie? To kis, to kis. O that tis not the Fashion in {Frannce}, for the maydes to kis Before they are married. Owye see votree grace. Well, weele breake that custome. Therefore {Kate} patience perforce and yeeld. Before God {Kate}, you haue witchcraft In your kisses: And may perswade with me more, Then all the French Councell. Your father is returned. How now my Lords? Brother of England, We haue orered the Articles, And haue agreed to all that we in sedule had. Only he hath not subscribed this, Where your maiestie demaunds, Thet the king of {France} hauing any occasion To write for matter of graunt, Shall name your highnesse, in this forme And with this addition in French. {Nostre tresher filz, Henry Roy D'anglaterre, E heare de France.} And thus in Latin: {Preclarissimus filius noster Henricus Rex Anglie, Et heres Franci}e. Nor this haue we so nicely stood vpon, But you faire brother may intreat the same. Why then let this among the rest, Haue his full course: And withall, Your daughter {Katherine} in mariage. This and what else, Your maiestie shall craue. God that disposeth all, giue you much ioy. Why then faire {Katherine}, Come giue me thy hand: Our mariage will we present solemnise, And end our hatred by a bond of loue. Then will I sweare to {Kate}, and {Kate} to mee: And may our vowes once made, vnbroken bee.